-
1 шолдыран
шолдыранГ.: шалдыранкрупно; крупными кусками, частями, элементамиШолдыран йоҥышташ крупно молоть;
шолдыран падышташ крупно крошить.
Чачи письмам почо. Письма кӧргыштыжат тугак шолдыран возымо. С. Чавайн. Чачи открыла письмо. И письмо написано так же крупно.
(Мавра:) Колжым молан тынар шолдыран пӱчкеденда? «Ончыко» (Мавра:) А рыбу-то почему так крупно нарезали?
Идиоматические выражения:
-
2 шолдыран кутыраш
крупно поговорить; резко поговорить, бранитьсяКызыт гына тендан экзаменатор да Антон Кузьмич дене шолдыран мутланаш вереште. К. Исаков. Вот только что мне пришлось крупно поговорить с вашим экзаменатором и Антоном Кузьмичем.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шолдыран -
3 шолдыран мутланаш
крупно поговорить; резко поговорить, бранитьсяКызыт гына тендан экзаменатор да Антон Кузьмич дене шолдыран мутланаш вереште. К. Исаков. Вот только что мне пришлось крупно поговорить с вашим экзаменатором и Антоном Кузьмичем.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шолдыран -
4 кугун
кугунГ.: когон1. помногу, в большом количествеКугун ит опто помногу не накладывай;
кугун ямдылаш приготовить в большом количестве;
кугун пурлаш откусывать помногу;
кугун шупшыкташ возить помногу.
Оксам кугун тӱлат. А. Эрыкан. И денег платят помногу.
2. заметно, значительноКугун вашталташ заметно измениться;
кугунторлаш значительно отдалиться;
кугунак ойыртемалташ значительно отличаться;
кугунак кушкаш заметно вырасти.
Ий кугун чыва – кинде кужу лиеш. Пале. Сосульки значительно вытягиваются в длину – хлеб хорошо пойдёт в рост.
3. очень, в большой степени, особенно, много (чаще употр. для подчеркивания ненужности чего-л.)Кугунжак шым умыло я не очень-то понял;
кугун тыршаш очень стараться;
кугунак ӱшанаш ок лий особо-то довериться пельзя;
ойлышаш кугун уке говорить особенно нечего.
– Кугун ит кычкыре! – Элвактын шойылно йот еҥ йӱк шоктыш. Э. Чопай. – Очень-то не ругайся! – за спиной Элвакте послышался голос чужого человека.
Йогор кугун ӧрын ок шого. Г. Ефруш. Йогор не очень-то теряется.
Сравни с:
пешыжак, пеш4. больше, чем следуетТарванылмет дене вуй пундаштет кугунрак налалте. М. Шкетан. Из-за твоего ёрзанья у тебя на темени отхвачено больше, чем следует.
Кеч-кӧнат казна ак деч кок пачаш кугун тӱлымыжӧ ок шу. Н. Лекайн. Никому не хочется платить вдвое больше государственной цены.
Сравни с:
утыжым5. долго; продолжительно, длительноКугун юватылаш долго мешкать;
кугун ит сӧрвалтаре не заставляй долго упрашивать;
кугун вучыкташ заставлять долго ждать.
Кугун ракатланаш ыш логал. А. Асаев. Долго блаженствовать не пришлось.
Кугун шонаш жап шуко огыл. С. Чавайн. Времени немного, чтобы долго думать.
6. сильно; основательно, крепко, значительноШыжым мланде кугун кылмен огыл. Н. Лекайн. Осенью земля не очень сильно промёрзла.
Лӱдшӧ пий кугун опта. Калыкмут. Трусливая собака сильно лает.
Сравни с:
чот7. крупно, большим размером (форматом, шрифтом)Афишеш кугун гына возен шынденыт. В. Косоротов. На афише написали крупно.
«Чодыра руышо» манын тыштыже кугун сералтын. Э. Чапай. Здесь большими буквами написано «Лесоруб».
Сравни с:
шолдыран8. серьёзно, крупно, по крупному счёту, в крупном масштабеКугун вурседыл налаш крупно поругаться;
кугунак йоҥылешташ довольно серьёзно ошибиться;
кугунак шоналташ верештеш придётся серьёзно подумать.
Доклад почеш кугун кутырышна. С. Николаев. После доклада серьёзно поговорили.
9. широко; охватывая значительное пространствоКугун ит поч широко не открывай;
кугун шарлаш широко разлиться;
умшам кугун каралташ широко открыть рот.
Яший шинчажым кугун каралтыш. С. Чавайн. Яшай широко раскрыл глаза.
Мӱкш пурымо-лекме рожшым изин кода гын, теле йӱштӧ лиеш, кугун – леве. Пале. Если пчёлы свой леток оставляют узким – зима будет холодной, а широко – тёплой.
10. широко, с большим размахом, охватывая многих, многоеПромышленностьым кугун мобилизоватлаш кӱлеш. С. Чавайн. Нужно широко мобилизовать промышленность.
11. подробно, со всеми подробностями, очень полно, с большой полнотой, со всеми частностямиТы историйым кугунак пален налаш ыш лий. Эту историю достаточно полно узнать не удалось.
Ачаже ден аваже кутыраш тӧчышт. Тудо (Эчан) кугун ыш каласкале. Н. Лекайн. Отец с матерью пытались поговорить. Эчан подробно не стал рассказывать.
12. богато, много; толстым слоемТений мемнан колхозын кинде кугун шочын. Г. Ефруш. У нашего колхоза в этом году хлеб богато уродился.
Ончычсо лум кугун возеш – кая, изин-изин – йӧршешлан. Пале. Первый снег выпадет толстым слоем – сойдёт, а если понемногу – то насовсем.
13. высоко (оценить); глубоко (переживать)Кугун аклыметлан тау. Спасибо тебе, что высоко оценил.
Ешыже кугун ойгыра. Семья тяжело переживает.
14. глубоко, разносторонне, широко (образованный)Калыклан кӱлеш ойым ыштеда, сандене те пеш кугун тунемше улыда манын шонышым. Й. Осмин. Вы людям даёте необходимые советы,поэтому я думал, что вы разносторонне образованный.
15. сильнее, более интенсивноТулыш ӱйым кышкет гын, кугун веле ылыжеш. Калыкмут. Если подливать масло в огонь, то оно ещё сильнее загорается.
16. тяжело (дышать или вздыхать); трудно (дышать)Кугун шӱлешташ тяжело и шумно дышать;
кугун шӱлалташ тяжело вздохнуть.
Гриша тугак мален ок керт, эре кугун шӱла, шӱлымӧ йӱкшӧ мыйынат омем кошта. «Ончыко» Гриша по-прежнему не может спать, постоянно тяжело дышит, его дыхание и у меня отгоняет сон.
Идиоматические выражения:
-
5 пелештен кышкаш
высказать, выпалить (в пылу злости)– Но вуеш ида нал! Мый йолташ ӱдырем дене изишак шолдыран пелештен кышкышым. «Ончыко» – Но вы не обижайтесь! Я своей подруге высказал резковато.
Составной глагол. Основное слово:
пелешташ -
6 печатлыме
печатлыме1. прич. от печатлаш2. прил. печатный; относящийся к печатанию, к печатиПечатлыме цех печатный цех;
печатлыме паша печатное дело;
печатлыме чия печатная краска.
3. прил. печатный; отпечатанный, напечатанныйПечатлыме книга печатная книга;
печатлыме бланк печатный бланк.
(Эчан) печатлыме листовкым кажне пазар кечын селаш луктеш да тӱрлӧ йӧн дене шаркала. Н. Лекайн. В каждый базарный день Эчан выносит печатные листовки в село и распространяет разными способами.
Чачи конвертым савыркален ончыш. Но печатлыме письма – «вес тӱня» гаяк палаш лийдыме. С. Чавайн. Чачи рассмотрела конверт со всех сторон. Но печатное письмо – как «потусторонний мир» непонятно.
4. прил. печатный; имеющий форму, вид напечатанногоКонверт ӱмбалне печатлыме буква дене шолдыран возымо. С. Чавайн. На конверте написано крупными печатными буквами.
5. в знач. сущ. печатаниеЛенинград оласе полиграфист-влаклан книгам, журналым, газетым лукмо пашам писемдаш, печатлыме качествым саемдаш робот полша. «Мар. ком» Ускорить выпуск книг, журналов, газет, улучшить качество печатания полиграфистам города Ленинграда помогает робот.
Идиоматические выражения:
-
7 шара
шараIсветлый, белыйШара неран алаша мерин с белым пятном на носу;
шара шинчан светлоглазый, сероглазый.
IIширокий, раскидистыйСамырыкнек ала-мо кӱлешлан шара пондашым куштен шындыше тиде еҥ кызыт моткоч сӧралын коеш. «Мар. ком.» Этот человек, отпустивший смолоду для чего-то раскидистую бороду, сейчас выглядит очень привлекательно.
Букваже изиш шарарак. МДЭ. А буквы немного широкие.
этн. название вышивки с крупными промежутками между нитокШолдыран, шуэн шинчыше тӱрым шара маныт. Ӱпымарий. Крупную, редкую (букв. сидящую крупно, редко) вышивку называют шара.
IVвет. сап (пижедылше имне чер)Имньылан шара лийын. Лошадь заболела сапом.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский