-
1 works
-
2 works
[wə:ks]building and construction works строительные работы building works строительные работы capital works основные работы civil engineering works строительные работы collected works собрание сочинений ex works (EXW) с завода ex works (EXW) франко-завод machinery works машиностроительный завод maintenance works поддержание в исправном состоянии maintenance works текущий ремонт maintenance works техническое обслуживание note printing works фабрика по печатанию банкнот printing works печатные труды public works общественные работы relief works общественные работы для безработных remittance works операции по переводу денег sewage works станция очистки сточных вод tendering public works заявка на общественные работы upper works pl надводная часть судна works завод works мастерская works общественные работы works строительные работы works технические сооружения works фабрика works завод, фабрика -
3 works
wə:ks сущ. завод, фабрика Syn: factory, mill pl работающие части механизма - the * of a clock часовой механизм машина( об организме человека) технические сооружения строительные работы( военное) укрепления - defensive * оборонительные сооружения > to give smb., smth. the * (американизм) (сленг) сделать все, что полагается;
сообщить кому-л. все сведения;
задать кому-л. жару;
избить или убить кого-л. > the barber gave him the * парикмахер сделал ему все, что полагается (постриг, побрил и т. п.) > we've given our house the * мы произвели полный ремонт нашего дома > to get the * оказаться убитым или избитым;
попасть в переделку употр. с гл. в ед. и мн. ч.: завод, фабрика, мастерские - a gas * газовый завод building and construction ~ строительные работы building ~ строительные работы capital ~ основные работы civil engineering ~ строительные работы collected ~ собрание сочинений ex ~ (EXW) с завода ex ~ (EXW) франко-завод machinery ~ машиностроительный завод maintenance ~ поддержание в исправном состоянии maintenance ~ текущий ремонт maintenance ~ техническое обслуживание note printing ~ фабрика по печатанию банкнот printing ~ печатные труды public ~ общественные работы relief ~ общественные работы для безработных remittance ~ операции по переводу денег sewage ~ станция очистки сточных вод tendering public ~ заявка на общественные работы upper ~ pl надводная часть судна works завод ~ мастерская ~ общественные работы ~ строительные работы ~ технические сооружения ~ фабрика ~ завод, фабрика -
4 works
[wɜːks]1) Общая лексика: завод (употр. как sing и как pl), механизм (особ. часов), предприятие, производственный, производство, промысел, работающие части механизма, работы (строительные или ремонтные (chiefly Brit. activity involving construction or repair - COD) - AD), строительные работы, технические сооружения, укрепление, фабрика, фортификационные сооружения, дела, мастерские, результаты работы (произведения), комбинат2) Морской термин: механизм3) Американизм: все остальное, дополнение, аксессуары (This camera came with a carrying case, zoom lens, tripod -- the works.)4) Военный термин: (industrial) завод, оборонительные сооружения, оборонительные укрепления, работа, укрепления, фортификационные укрепления5) Техника: действующие элементы (конструкции, механизма), заводской, инженерное сооружение, конструкция, подвижные органы6) Шутливое выражение: машина (об организме человека)7) Математика: труды8) Экономика: сооружения9) Библия: деяния10) Горное дело: завод, мастерские, сооружение11) Дипломатический термин: (технические) сооружения13) Официальное выражение: предприятия14) Геофизика: измерения, изучение, исследование, исследования, наблюдения, работы, эксперимент15) Деловая лексика: мастерская, общественные работы16) Макаров: заводы, система, сооружение, фабрично-заводское предприятие (ОРА), предприятие (ОРА; РАНТ, РАХ) -
5 труды
-
6 Труды
-
7 shock works
-
8 печатные труды
Большой англо-русский и русско-английский словарь > печатные труды
-
9 printing works
Большой англо-русский и русско-английский словарь > printing works
-
10 corpus of Shakespeare's works
Макаров: все написанное Шекспиром, все труды ШекспираУниверсальный англо-русский словарь > corpus of Shakespeare's works
-
11 exoterics (Exoteric works or doctrines)
Религия: экзотерические доктрины, экзотерические трудыУниверсальный англо-русский словарь > exoterics (Exoteric works or doctrines)
-
12 printing works
-
13 scholarly works
Общая лексика: научные труды -
14 standard works
Религия: образцовые труды Церкви -
15 the corpus of Shakespeare's works
Макаров: все написанное Шекспиром, все труды ШекспираУниверсальный англо-русский словарь > the corpus of Shakespeare's works
-
16 work
1. сущ.1) общ. работа, труд; дело, занятие (физические и умственные усилия для достижения какого-л. результата)to get to work — приняться за дело, начать работать
dirty work — грязная работа, тяжелая работа
Syn:See:2) общ. работа, занятость, занятие, должность (профессиональная деятельность, как правило, приносящая доход)fit for work — годный к работе, пригодный для работы
Syn:3) общ. работа, рабочее местоto be at work — быть на работе, работать
Syn:4)а) общ. работа, задание, урокShe took some work home. — Часть работы она брала домой.
б) общ., также мн. работыdisplay works — художественно-оформительские работы, работы по дизайну
maintenance work — обслуживание, работы по обслуживанию (машин)
sale work — (розничная) торговля, обслуживание в торговле
Syn:5)а) общ. работа, продукт, изделие, эффект ( результат деятельности)б) общ. произведение, трудworks of Shakespeare [Beethoven, Michelangelo\] — произведения [творения\] Шекспира [Бетховена, Микеланджело\]
6)а) физ. работаб) тех. работа, действие, функционирование ( машины)Syn:7) общ., часто мн. механизм8) общ., мн. шитье, рукоделие, вышиваниеcrochet work — вязание крючком ( из ниток кроше); вещь, связанная крючком ( из ниток кроше)
Syn:9)а) общ. обработка; мастерство, искусствоб) общ. заготовка, обрабатываемая деталь10)а) мн., общ. сооружения, постройкиб) мн., общ. завод, фабрикаironworks — чугунолитейный [металлургический\] завод
Syn:See:в) мн., общ. военные сооружения, оборонительные сооружения, укрепленияг) мн., общ. инженерно-технические сооруженияSyn:2. гл.1) общ. работать, трудитьсяto work to capacity — работать на полную мощность, работать с полной нагрузкой, выкладываться
2) общ. работать, иметь работу (заниматься профессиональной деятельностью, выполнять трудовые обязанности на определенном рабочем месте)3) общ. разрабатывать, обрабатывать, культивировать, добывать, производить, эксплуатироватьSyn:4)а) тех. работать, функционировать (напр., о машинах и механизмах)Syn:б) тех. приводить в движение [действие\], заводить; управлять; поддерживать работу5)а) общ. воздействовать, оказывать действие, убеждать, склонять, влиять, приводить (в какое-л. эмоциональное состояние)б) общ. волновать, возбуждать, провоцироватьA very enthusiastic man strode to the center of the stage and proceeded to work the crowd into a frenzy. — Полный энтузиазма человек вышел крупным шагом на середину сцены и продолжил приводить толпу в неистовство.
6) общ. конвульсивно двигаться, метаться, биться, сильно волноваться7) общ. двигаться, передвигаться, продвигаться медленно [тяжело\]Her eyes worked their way up. — Она подняла глаза.
8) общ. шить, вышивать, заниматься рукоделием9) общ. обрабатывать, делать, производить, изготовлять, придавать форму, формовать3. прил.The Egyptians knew how to mine, refine and work iron. — Египтяне знали, как добывать, очищать и обрабатывать железо.
общ. рабочий (предназначенный для работы, используемый во время работы, относящийся к работе)See:
* * *
работа, трудовая деятельность. -
17 exoterics
1) Общая лексика: экзотерические доктрины, экзотерические труды2) Религия: (Exoteric works or doctrines) экзотерические доктрины, (Exoteric works or doctrines) экзотерические труды -
18 corpus
ˈkɔ:pəs лат.;
сущ.
1) тело( о мертвом человеке или животном)
2) туловище
3) свод законов, кодекс;
собрание the corpus of American poetry ≈ антология американской поэзии corpus juris corpus delicti
4) основной капитал
5) а) база, корпус( текстов) б) собрание сочинений( какого-л. автора) (латинское) туловище, тело собрание, свод( документов) - the * of Shakespeare's works все труды Шекспира;
все написанное Шекспиром - C. of English Common Law сборник английского обычного права - the * of Latin poetry сборник латинской поэзии - * juris свод законов (информатика) массив, совокупность основной фонд, капитал corpus капитал ~ массив ~ основной капитал ~ основной фонд ~ (лат. pl pora) свод (законов), кодекс;
собрание;
the corpus of American poetry антология американской поэзии ~ свод документов ~ собрание ~ совокупность ~ шутл. туловище, тело (человека или животного) ~ delicti юр. состав преступления ~ juris свод законов ~ (лат. pl pora) свод (законов), кодекс;
собрание;
the corpus of American poetry антология американской поэзии habeas ~ лат. предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста (тж. writ of habeas corpus) -
19 digest
̘. ̈n.ˈdaɪdʒest
1. сущ.
1) Юстиниановы дигесты, пандекты (тексты римского права, собранные и систематизированные при Юстиниане;
обычно с определенным артиклем с прописной буквы)
2) а) сборник( каких-л. материалов, в частности, юридических) Syn: summary б) справочник, компендиум;
список, каталог His digest of scriptural texts. ≈ Его каталог рукописей.
3) а) дайджест, обзор прессы, другой периодической литературы б) реферативный журнал
2. гл.
1) а) классифицировать, систематизировать, приводить в порядок Every government is bound to digest the whole law into a code. ≈ Каждое правительство обязано сделать из разрозненных законов единую систему права. б) составлять каталог, список, указатель в) думать, продумывать The regent was busy in digesting the plan of compromise. ≈ Регент был занят продумыванием, как достигнуть компромисса. Syn: consider, think, ponder ∙ Syn: classify
2) о пище (в частности, духовной), органических материалах а) переваривать пищу (помимо прочего, о насекомоядных растениях) ;
перевариваться, усваиваться The cattle cannot digest tobacco. ≈ Табак не переваривается в организме жвачных животных. б) вываривать(ся), выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) в) разлагать(ся) (обычно под действием тепла и влаги) ;
гнить, перегнивать;
растворять(ся) ;
бродить Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. ≈ Растворите кору в спирте, затем испарите спиртовой раствор. Let them stand to digest twelve or fourteen days. ≈ Оставьте их бродить на двенадцать-четырнадцать дней. г) перен. усваивать, понимать He likes to digest what he reads. ≈ Он любит вдумываться в то, что читает. Syn: absorb read, mark and inwardly digest ≈ хорошо усваивать прочитанное, "переваривать"
3) а) переносить, терпеть, "переваривать" I don't digest this man. ≈ Я его на дух не выношу. This opinion, I say, I can hardly digest. ≈ Едва ли соглашусь с этим мнением. Syn: brook, endure, swallow, stomach б) смиряться, пережить I cannot digest the loss of his works. ≈ Никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены. краткое изложение;
резюме;
компендиум - a * of the week's news сводка событий за неделю справочник сборник (часто в названиях) (юридическое) систематический сборник или свод законов, решений суда и т. п. - the D. (историческое) дигесты, пандекты императора Юстиниана (биохимия) гидролизат (продукт ферментативного расщепления субстрата) переваривать (пищу) ;
перевариваться (о пище) - to * well хорошо усваиваться способствовать перевариванию пищи усваивать;
воспринимать;
овладевать - to * the lesson усвоить урок - to * what one reads переваривать прочитанное - to * the facts осмыслить факты, овладеть материалом терпеть. переносить;
мириться( с чем-л.) - to * an insult проглотить оскорбление - this is more than I can * этого я не потерплю излагать сжато и систематично приводить в систему;
классифицировать (химическое) вываривать;
выпаривать;
вывариваться;
выпариваться( сельскохозяйственное) приготовлять искусственное удобрение;
приготовлять компост digest выборка ~ вываривать(ся) ;
выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) ~ излагать сжато и систематично ~ кодекс законов ~ компендиум ~ краткое изложение ~ осваивать( территорию) ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается ~ приводить в систему, классифицировать;
составлять индекс ~ приводить в систему ~ с.-х. приготовлять компост ~ резюме ~ сборник (материалов) ;
справочник;
резюме;
компендиум, краткое изложение (законов) ;
краткий сборник решений суда;
краткий обзор периодической литературы ~ сборник ~ сборник судебных решений ~ свод законов ~ сжатое изложение ~ систематический сборник законов ~ справочник ~ терпеть, переносить ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ (the D.) Юстиниановы дигесты, пандекты ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях read: read past & p. p. от read ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
he is poorly read in history он слабо знает историю ~ гласить;
the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ гласить ~ зачитывать ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать ~ интерпретировать ~ оглашать ~ показывать( о приборе и т. п.) ;
the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля ~ снимать показания( прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ вчт. считывать ~ считывать ~ толковать;
объяснять;
my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие ~ толковать ~ (~) читать;
to read aloud, to read out( loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ чтение;
время, проведенное в чтении;
to have a quiet read почитать в тишине ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается -
20 corpus
[ʹkɔ:pəs] n (pl corpora) лат.1. туловище, тело ( человека или животного)2. 1) собрание, свод (документов и т. п.)the corpus of Shakespeare's works - все труды Шекспира; всё написанное Шекспиром
the corpus of Latin poetry - сборник /антология/ латинской поэзии
2) информ. массив, совокупность3. основной фонд, капитал
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Works — Сборник Pink Floyd … Википедия
works — Труды … Вестминстерский словарь теологических терминов
Труды — ♦ (ENG works) теологическое название действий, предпринимаемых Богом или людьми. Вокруг роли Т. в процессе спасения разгорались теологические споры … Вестминстерский словарь теологических терминов
Медаль «За труды по первой всеобщей переписи населения» — Медаль «За труды по первой всеобщей переписи населения» … Википедия
Медаль «За труды по сельскому хозяйству» — Медаль «За труды по сельскому хозяйству» … Википедия
Медаль «За труды по устройству военно-заводского населения» — Медаль «За труды по устройству военно заводского населения» … Википедия
Медаль «За труды по устройству крестьян в Царстве Польском» — Медаль «За труды по устройству крестьян в Царстве Польском» … Википедия
Медаль «За труды по устройству удельных крестьян» — Медаль «За труды по устройству удельных крестьян» … Википедия
Медаль «За труды по освобождению крестьян» — Медаль «За труды по освобождению крестьян» … Википедия
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Журнал — I от франц. слова journal, означающего собственно дневник, затем ежедневную газету; в русск. яз. так называются периодические издания, выходящие через большие, чем газета, промежутки времени. Общего слова, соответствующего русскому понятию журнал … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона