Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

тот

  • 1 tamten świat

    тот свет, потусторо́нний мир

    Słownik polsko-rosyjski > tamten świat

  • 2 tchem

    Тот dech;

    jednym \tchem залпом; z zapartym \tchem затаив дыхание

    * * *
    Т от dech
    jednym tchem за́лпом

    z zapartym tchem — затаи́в дыха́ние

    Słownik polsko-rosyjski > tchem

  • 3 tamten

    сущ.
    • он
    • тот
    * * *
    tamt|en
    tamci тот;

    \tamtenе czasy те времена; \tamten świat тот свет; потусторонний мир

    * * *

    tamte czasy — те времена́

    tamten świat — тот свет; потусторо́нний мир

    Słownik polsko-rosyjski > tamten

  • 4 ten

    сущ.
    • тот
    • этот
    * * *
    ci этот; тот (w zdaniach głórcnych);

    \ten sam тот же;

    w tym tygodniu на этой неделе;

    w \ten sposób таким образом; \ten i ów некоторые;

    tego a tego dnia (miesiąca itp.) такого-то числа (месяца etc.)
    * * *
    ci
    э́тот; тот ( w zdaniach głównych)

    ten sam — то́т же

    w tym tygodniu — на э́той неде́ле

    w ten sposób — таки́м о́бразом

    ten i ów — не́которые

    tego a tego dnia (miesiąca itp.) — тако́го-то числа́ (ме́сяца и т. п.)

    Słownik polsko-rosyjski > ten

  • 5 ów

    мест. 1. тот, оный przest.;
    \ów człowiek nazywał się... того человека звали...; w owych czasach в те времена; 2. в сочет, с ten другой, иной; to ten, to ów то тот, то другой; rozmawiali o tym i owym они беседовали о том о сём; ● i to i owo и то и сё, то да сё; ni to, ni owo ни то ни сё; ni z tego ni z owego ни с того ни с сего; to i owo кое-что
    * * *
    мест.
    1) тот, о́ный przest.

    ów człowiek nazywał się... — того́ челове́ка зва́ли…

    w owych czasach — в те времена́

    2) в сочет. с ten друго́й, ино́й

    to ten, to ów — то то́т, то друго́й

    rozmawiali o tym i owym — они́ бесе́довали о то́м о сём

    - ni to
    - ni owo
    - ni z tego ni z owego
    - to i owo

    Słownik polsko-rosyjski > ów

  • 6 ani

    1. союз ни... ни, не... не;
    nie myślał o domu ani o rodzicach он не думал ни о доме, ни о родителях; ani jeden, ani drugi ни тот ни другой; ani mądry, ani głupi не умный и не глупый; ani mogę, ani nie chcę я не могу и не хочу; 2. частица ни; даже не; ani kropli wody ни капли воды; ani żywej duszy ни души; ani się (nie) obejrzał даже не оглянулся; ● ani rusz ни с места; ani ani ни-ни, ни в коем случае; \ani trochę ничуть
    +

    1. ni

    * * *
    1. союз
    ни… ни, не… не

    nie myślał o domu ani o rodzicach — он не ду́мал ни о до́ме, ни о роди́телях

    ani jeden, ani drugi — ни тот ни друго́й

    ani mądry, ani głupi — не у́мный и не глу́пый

    ani mogę, ani nie chcę — я не могу́ и не хочу́

    Syn:
    2. частица
    ни; да́же не

    ani kropli wody — ни ка́пли воды́

    ani żywej duszy — ни души́

    ani się (nie) obejrzał — да́же не огляну́лся

    - ani trochę

    Słownik polsko-rosyjski > ani

  • 7 aniołek

    anioł|ek
    ♂, Р. \aniołekka ангелочек;

    powiększyć grono \aniołekków шутл. отправиться на тот свет

    * * *
    м, Р aniołka
    ангело́чек

    powiększyć grono aniołkówшутл. отпра́виться на тот свет

    Słownik polsko-rosyjski > aniołek

  • 8 co

    1. мест. вопр. а) что; со to jest? что это?;
    czym mogę służyć? чем могу служить?; что вам угодно?; б) сколько; со to kosztuje? сколько это стоит?; 2. мест, относ, что; кто; который; ten, со tu był тот, который был здесь; со to za jeden? кто это такой?; 3. частица, означающая повторяемость: со chwila каждую минуту, ежеминутно; со krok на каждом шагу; со piąty каждый пятый; со jedna, to ładniejsza одна другой краше; 4. частица усилительная: со najwyżej а) самое большее; б) в крайнем случае; со prędzej как можно скорее; 5. союз временной каждый раз, когда; со który chciał wyjść, zatrzymywano go каждый раз, когда кто-нибудь из них хотел выйти, его удерживали со- первая составная часть сложных слов еже-, напр.: сопоспу еженощный; cotygodniowy еженедельный
    * * *
    I 1. мест. вопр.
    а) что

    co to jest? — что́ это?

    czym mogę służyć? — чем могу́ служи́ть?; что вам уго́дно?

    б) ско́лько

    co to kosztuje? — ско́лько э́то сто́ит?

    2. мест. относ.
    что; кто; кото́рый

    ten, co tu był — тот, кото́рый был здесь

    co to za jeden? — кто э́то тако́й?

    3. частица, означающая повторяемость - co jedna
    - to ładniejsza 4. частица усилительная 5. союз временной
    ка́ждый раз, когда́

    co który chciał wyjść, zatrzymywano go — ка́ждый раз, когда́ кто́-нибудь из них хоте́л вы́йти, его́ уде́рживали

    II [çeo'] = c. o.
    centralne ogrzewanie центра́льное отопле́ние

    Słownik polsko-rosyjski > co

  • 9 czy

    1. частица вопр. разве, ли; иногда не переводится;
    czy wiesz? знаешь ли ты?; a czy nie uprzedzałem? разве я не предупреждал?; czy masz czas? у тебя есть время?; 2. союз разделительный ли, или; sprawdź, czy będą zajęcia? узнай, будут ли занятия?; ten czy ów тот или другой; (czy) tak, czy owak так или иначе
    * * *
    1. частица вопр.
    ра́зве, ли; иногда не переводится

    czy wiesz? — зна́ешь ли ты?

    a czy nie uprzedzałem? — ра́зве я не предупрежда́л?

    czy masz czas? — у тебя́ есть вре́мя?

    2. союз разделительный
    ли, и́ли

    sprawdź, czy będą zajęcia? — узна́й, бу́дут ли заня́тия?

    ten czy ów — тот и́ли друго́й

    (czy) tak, czy owak — так и́ли и́на́че

    Słownik polsko-rosyjski > czy

  • 10 fundator

    сущ.
    • основатель
    • основоположник
    • создатель
    • учредитель
    * * *
    fundato|r
    ♂, мн. И. \fundatorrzy/\fundatorrowie 1. основатель, учредитель;
    2. тот, кто угощает;

    dzisiaj ty jesteś \fundatorrem сегодня ты угощаешь

    * * *
    м, мн И fundatorzy / fundatorowie
    1) основа́тель, учреди́тель
    2) тот, кто угоща́ет

    dzisiaj ty jesteś fundatorem — сего́дня ты угоща́ешь

    Słownik polsko-rosyjski > fundator

  • 11 tenże

    ciż книжн. тот же самый;
    ciż sami те же; о tymże czasie в тот же час; в то же время
    * * *
    ciż книжн.
    то́т же са́мый

    ciż sami — те́ же

    o tymże czasie — в то́т же час; в то́ же вре́мя

    Słownik polsko-rosyjski > tenże

  • 12 gdy

    союз 1. временной когда;
    gdy wrócił do domu, było już późno когда он вернулся домой, было уже поздно; 2. условный когда, если; usunę ten ząb, gdy mnie będzie bolał я удалю этот зуб, если он будет болеть; ● podczas gdy в то время как; тогда как; gdy nagle (wtem) как вдруг; gdy tylko как только; wówczas..., gdy тогда..., когда;
    +

    1. kiedy 2. jak, jeśli

    * * *
    союз
    1) временной когда́

    gdy wrócił do domu, było już późno — когда́ он верну́лся домо́й, бы́ло уже́ по́здно

    2) условный когда́, е́сли

    usunę ten ząb, gdy mnie będzie bolał — я удалю́ э́тот зуб, е́сли он бу́дет боле́ть

    - gdy nagle
    - gdy wtem
    - gdy tylko
    - wówczas…, gdy
    Syn:
    kiedy 1), jak, jeśli 2)

    Słownik polsko-rosyjski > gdy

  • 13 jeden

    прил.
    • единичный
    • единовременный
    • единственный
    • единый
    • исключительный
    • несравненный
    • одинокий
    * * *
    jed|en
    1. один;

    \jedenna druga одна вторая, половина; \jeden i ten sam один и тот же; sam \jeden один- \jedenодинёшенек; \jedenno z dwojga одно из двух; \jedenпо morze ognia сплошное море огня;

    2. \jedenеп разг. рюмка ž (водки);

    wypić po \jedennym выпить по рюмочке; ● \jedennego dnia однажды; со (to) za \jeden? кто это такой?; \jeden w drugiego один к одному, как на подбор; со do \jedennego все до одного;

    (wszyscy) jak \jeden mąż все как один;

    \jeden przez drugiego (przed drugim) все сразу, наперегонки; наперебой; \jeden diabeł один чёрт; wszystko \jedenпо всё равно; na \jedenno kopyto на один манер; со ma \jedenno do drugiego? при чём здесь это?; na \jedenno wychodzi всё едино

    * * *
    1) оди́н

    jedna druga — одна́ втора́я, полови́на

    jeden i ten sam — оди́н и то́т же

    sam jeden — оди́н-одинёшенек

    jedno z dwojga — одно́ из двух

    jedno morze ognia — сплошно́е мо́ре огня́

    2) jeden м, разг. рю́мка ż ( водки)

    wypić po jednym — вы́пить по рю́мочке

    - co za jeden?
    - to za jeden?
    - jak jeden mąż
    - jeden przez drugiego
    - jeden przed drugim
    - jeden diabeł
    - wszystko jedno
    - na jedno kopyto
    - co ma jedno do drugiego?
    - na jedno wychodzi

    Słownik polsko-rosyjski > jeden

  • 14 kram

    сущ.
    • лавочка
    * * *
    ♂, Р. \kramu 1. ларёк, палатка ž;
    2. барахло ň, хлам;

    sprzątnij ten \kram убери (прибери) этот хлам;

    3. перен. разг. беспорядок, шум; хлопоты lm.;

    narobić sobie \kramu наделать себе хлопот;

    ● jaki pan, taki \kram посл. каков поп, таков и приход; каковы сами, таковы и сани
    +

    1. stragan 2. rupiecie 3. zamęt, zamieszanie;

    kłopot
    * * *
    м, Р kramu
    1) ларёк, пала́тка ż
    2) барахло́ n, хлам

    sprzątnij ten kram — убери́ (прибери́) э́тот хлам

    3) перен., разг. беспоря́док, шум; хло́поты lm

    narobić sobie kramu — наде́лать себе́ хлопо́т

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kram

  • 15 krowa dużo ryczy, mało mleka daje

    = która dużo ryczy, mało mleka daje посл. кто мно́го говори́т, тот ма́ло де́лает

    Słownik polsko-rosyjski > krowa dużo ryczy, mało mleka daje

  • 16 moment

    сущ.
    • время
    • мгновение
    • миг
    • минута
    • момент
    • период
    • сезон
    * * *
    1) момент (время)
    2) fiz. moment физ. момент
    aspekt, kwestia момент (аспект)
    * * *
    momen|t
    ♂, Р. \momenttu момент;

    na \moment на один момент; lada \moment в любой момент; вот-вот, того и гляди; w tym \momentcie в этот момент; \moment przełomowy переломный момент; istotny \moment существенный момент; \moment sił физ. момент силы

    + chwila

    * * *
    м, Р momentu
    моме́нт

    na moment — на оди́н моме́нт

    lada moment — в любо́й моме́нт; вот-во́т, того́ и гляди́

    w tym momencie — в э́тот моме́нт

    moment przełomowy — перело́мный моме́нт

    istotny moment — суще́ственный моме́нт

    moment siłфиз. моме́нт си́лы

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > moment

  • 17 nieobliczalny

    прил.
    • неисчислимый
    • странный
    • удивительный
    * * *
    nieobliczaln|y
    \nieobliczalnyi 1. неисчислимый, огромный;

    \nieobliczalnyе straty неисчислимые (огромные) потери;

    2. невменяемый; непредсказуемый;

    to jest \nieobliczalny człowiek от этого человека всего можно ожидать, этот человек на всё способен;

    \nieobliczalnyе skutki непредсказуемые результаты (последствия)
    +

    1. ogromny, olbrzymi 2. nieprzewidywalny

    * * *
    1) неисчисли́мый, огро́мный

    nieobliczalne straty — неисчисли́мые (огро́мные) поте́ри

    2) невменя́емый; непредсказу́емый

    to jest nieobliczalny człowiek — от э́того челове́ка всего́ мо́жно ожида́ть, э́тот челове́к на всё спосо́бен

    nieobliczalne skutki — непредсказу́емые результа́ты (после́дствия)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nieobliczalny

  • 18 numer

    сущ.
    • величина
    • вопрос
    • выверт
    • выпуск
    • издание
    • истечение
    • количество
    • номер
    • размер
    • сумма
    • цифра
    • численность
    • число
    * * *
    1) (kierunkowy) телефонный код (напр. города)
    2) numer (czasopisma) номер, выпуск (журнала)
    3) numer (liczba) номер (число)
    4) numer (rozmiar) номер, размер (одежды, обуви)
    5) numer (w cyrku) номер (в цирке)
    pokój (w hotelu) номер (в гостинице)
    liczba (porządkowa) номер (порядковый)
    tablica (rejestracyjna) разг. номер (автомобильный)
    chem. liczba (atomowa) хим. номер (атомный)
    * * *
    ♂, Р. \numeru 1. номер;

    \numer domu номер дома; \numer telefonu (telefoniczny) номер телефона; \numer kierunkowy (miasta, kraju) телефонный код (города, страны); ten \numer się nie uda прост. этот номер не пройдёт;

    2. размер (odzieży); номер (obuwia);
    3. ирон. (о człowieku) тип, фрукт
    +

    3. ziółko, gagatek

    * * *
    м, Р numeru
    1) но́мер

    numer domu — но́мер до́ма

    numer telefonu (telefoniczny) — но́мер телефо́на

    numer kierunkowy (miasta, kraju) — телефо́нный код (го́рода, страны́)

    ten numer się nie udaпрост. э́тот но́мер не пройдёт

    2) разме́р ( odzieży); но́мер ( obuwia)
    3) ирон. ( o człowieku) тип, фрукт
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > numer

  • 19 przejechać się się na tamten świat

    разг. отпра́виться на тот свет

    Słownik polsko-rosyjski > przejechać się się na tamten świat

  • 20 przenieść się się na tamten świat

    отпра́виться на тот свет

    Słownik polsko-rosyjski > przenieść się się na tamten świat

См. также в других словарях:

  • тот же — тот же …   Орфографический словарь-справочник

  • тот-то — тот то …   Орфографический словарь-справочник

  • тот ещё — тот ещё …   Словарь употребления буквы Ё

  • ТОТ — та, то, род. того [тово], той, того [тово] (см. § 69), местоим. указательное [ср. также то (2)]. 1. Указывает на что н. более отдаленное в пространстве или времени, находящееся не в непосредственной близости, не прямо перед глазами, не в данную… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОТ — Джехути (dhwtj), в египетской мифологии бог мудрости, счёта и письма. Женой Т. считалась богиня истины и порядка Маат. Происхождение Т. относится к древнейшему периоду, отсюда эпитеты Т. «владыка бедуинов», «владыка чужеземных стран». Центром… …   Энциклопедия мифологии

  • ТОТ — мест., указ., муж., та жен. то ср., ·противоп. этот, как сей и оный; дальний, по месту или по времени. Этот топор хорош, а тот негоден. Этот работает, а тот спит, один, другой. | относ. отвечающее на кто: Кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот… …   Толковый словарь Даля

  • Тот — того; м.; ТА, той; ж.; ТО, того; ср.; мн.: те, тех. I. местоим. прил. 1. Указывает на что л. удалённое в пространстве или во времени. Тот дом. В тот год. В том городе. В том сне. На том берегу. На том свете (после смерти). Отправить на тот свет… …   Энциклопедический словарь

  • тот же — См …   Словарь синонимов

  • ТОТ — «Трикотажопторг» http://tot.webzone.ru/​ ТОТ транспортное обслуживание территории транспорт ТОТ торгсиновский талон Источник: http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=700490 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ТОТ — ТОТ, та, то, мн. те. 1. указ. Указывает на что н. удалённое в пространстве или во времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное. Т. дом. В т. раз. В т. год. На том берегу. По ту сторону. В т. день было холодно. 2. указ. В главном… …   Толковый словарь Ожегова

  • Тот-Ер — Координаты: Координаты: 56°13′29.4″ с. …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»