-
1 толстуха
ж. разг. -
2 dondon
-
3 gros
1. adj ( fém - grosse)1) толстыйplus gros que long — поперёк себя ширеgros comme une boule [comme une barrique, une bonbonne, un tonneau, un pot à tabac, une tour] — толстый как бочка••être Gros-Jean comme devant — остаться у разбитого корыта2) большой, крупныйgros comme le bras, gros comme une maison — 1) огромный 2) невероятныйça se voit gros comme une maison — это совершенно очевидно••faire les gros yeux — сердито взглянуть3) наполненныйgrosse mer — буря на мореyeux gros de larmes — глаза, полные слёзgros temps — буря, непогодаil se sent l'estomac [le ventre] gros — у него вздулся живот4)gros de... — чреватый чем-либо5) значительный, важный; чрезмерный6) сильный, обильныйgros soupir — глубокий вздох7) грубыйgrosses vérités — простые, очевидные истиныen venir aux gros mots — начать перебранку, дойти до оскорбленийfaire la grosse voix — заговорить грубым голосом ( чтобы испугать)un gros kilo — целый килограммun gros quart d'heure — битые четверть часаgros fainéant — отъявленный лодырь2. m (f - grosse)1) толстяк, толстуха••un gros plein de soupe разг. — толстый, рыхлый человекmon gros — мой милый, дружище (обращение к ребёнку или приятелю, независимо от его комплекции)2) влиятельное лицо; богач; шишка3. m1) самая толстая часть; толща••3)(tout) en gros — в общей сложности; в целом4) текст.5) тех. негабарит; крупнокусковой уголь; кусковая руда6) крупная рыба7)8)4. advмного; крупноrapporter gros — давать большую прибыль; приносить огромные барышиcoûter gros — стоить больших денегjouer gros — играть на большие деньгиrisquer gros — сильно рисковатьécrire gros — писать крупно, крупными буквами -
4 obèse
-
5 pansu
1. adj ( fém - pansue)1) пузатый, толстопузый2) ( о предмете) пузатый; утолщённый2. m (f - pansue)пузан, толстуха -
6 patate
f1)patate (douce) бот. — батат, сладкий картофель2) разг. картошка4) прост. деревенщина••7) прост. затрещина8) прост. неприятность -
7 piffre
-
8 ragot
I 1. m (f - ragote) 2. adj ( fém - ragote) 3. m II m разг.пересуды, сплетниfaire des ragots — сплетничать, судачить, перемывать косточки -
9 rondouillard
1. разг.; adj ( fém - rondouillarde)толстенький, кругленький2. разг.; m (f - rondouillarde)толстяк [толстуха] -
10 être ficelé comme un saucisson
(être ficelé [или se ficeler] comme un saucisson)Tiens! la grosse vache est levée! criait la belle Normande. Elle se ficelle comme ses saucissons, cette femme-là... elle porte encore sa robe de popeline. (É. Zola, Paris.) — - Глядите! Корова тоже поднялась! - воскликнула красавица нормандка. - Эта толстуха затягивается не хуже своих сосисок... на ней опять поплиновое платье.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être ficelé comme un saucisson
-
11 filer le train à qn
прост.ходить по пятам за кем-либо, не отставать от кого-либо; арго выслеживать кого-либоPartout je rencontre, croise, fréquente des alcooliques, de... plus en plus... dans les cinocheries, les journaux... parmi mes collègues de plume. Ça les dope, les génialise. J'arrive pas à leur filer le train... je manque de coffre, de résistance... ce qui me sauve! (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Повсюду я все чаще встречаюсь, знакомлюсь, сталкиваюсь с алкоголиками, среди деятелей кино, в редакциях, среди моих собратьев по перу. Это их подбадривает, дает им гениальность. Я не поспеваю за ними, у меня не хватает на это сил, выносливости, это-то меня и спасает.
Les Premier Mai, il emmenait toute sa famille au Père-Lachaise... le pèlerinage au Mur des Fédérés. Maryvonne, sa grosse avec le cabas, quelques casse-croûte... deux literons de rouge... la petite réserve en cas de trop de soif... Albert, son fils aîné et Musique qui filait le train plutôt maussade. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Каждый год Первого мая он водил всю свою семью на кладбище Пер-Лашез совершить паломничество к Стене Коммунаров. Маривонна, его толстуха с корзинкой, где лежали завтрак... пара литров красного, на случай, если очень пить захочется. Старший сын Альберт и Мюзик, который плелся сзади с недовольным видом.
Il marchait d'un pas régulier, sans regarder derrière lui. Il savait que l'homme au long nez lui filait toujours le train. (M. Auverlant, Maldonne à Monte-Carlo.) — Он шел ровным шагом, не оборачиваясь. Он знал, что длинноносый не отставал от него ни на шаг.
Je le vois sortir du bureau de poste et se diriger vers une petite auto d'aspect modeste [...]. Il s'installe, embraie et démarre. Je lui file le train. (L. Malet, L'Envahissant cadavre de la Plaine Monceau.) — Я вижу, как он выходит из почтового отделения и направляется к небольшой машине весьма скромного вида. Садится за руль, включает сцепление и трогается с места. Я сажусь ему на хвост.
Dictionnaire français-russe des idiomes > filer le train à qn
-
12 morceau de salé
-
13 Mur des Fédérés
Les Premier Mai, il emmenait toute sa famille au Père-Lachaise... le pèlerinage au Mur des Fédérés. Maryvonne, sa grosse avec le cabas, quelques casse-croûte... deux literons de rouge... la petite réserve en cas de trop de soif... Albert, son fils aîné et Musique qui filait le train plutôt maussade. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Каждый год Первого мая он водил всю свою семью на кладбище Пер-Лашез совершить паломничество к Стене Коммунаров. Маривонна, его толстуха с корзинкой, где лежали завтрак... пара литров красного, на случай, если очень пить захочется. Старший сын Альберт и Мюзик, который плелся сзади с недовольным видом.
-
14 se taper le cinoche
аргоGustave (à Justine). Alors, ma grosse, on se tape le cinoche, ce soir? Justine (roucoulante). Si tu veux... (F. Marceau, L'Œuf.) — Гюстав ( Жюстине). - Ну, толстуха, прошвырнемся вечерком в кино? Жюстина ( воркующим голоском). Давай...
Dictionnaire français-russe des idiomes > se taper le cinoche
-
15 dondon
сущ.разг. дебелая женщина, дородная женщина, толстуха -
16 gros
1. прил.общ. важный, крупный, обильный, мощный (Forte douleur haut du dos (suite à gros effort sur tractions)), крупно, чрезмерный, большой, грубый, значительный, наполненный, сильный, много, толстый2. сущ.1) общ. (du) простой табак, главная часть, главное, главные силы, толстуха, ядро, богач, махорка, толща, шишка, (du) грубый табак, влиятельное лицо, крупная рыба, основная часть, выражает усиление (un gros kilo целый килограмм), самая толстая часть, толстяк2) тех. большая часть, крупный продукт (обогащения), крупнокусковой уголь, кусковая руда, негабарит3) метал. крупная фракция4) пищ. ободочная кишка, круг5) лингвостран. часть названия какой-л. ткани, означающая, что исходным сырьём является шёлк -
17 obèse
1. прил.общ. толстый, тучный2. сущ.1) общ. толстуха, страдающий излишним весом, страдающий лишним весом, страдающий ожирением, толстяк2) мед. больной ожирением -
18 pansu
1. прил.общ. толстопузый, утолщённый, пузатый2. сущ.общ. толстуха, пузан -
19 patate
сущ.1) разг. олух, пентюх, дурак, картошка2) бот. сладкий картофель, (douce) батат3) прост. башка, толстуха, рожа, голова, деревенщина, затрещина, неприятность, толстяк -
20 piffre
сущ.разг. толстуха, обжора, толстяк
- 1
- 2
См. также в других словарях:
толстуха — См … Словарь синонимов
Толстуха — название нескольких населённых пунктов: Толстуха деревня в Верховажском районе Вологодской области. Толстуха деревня в Себежском районе Псковской области … Википедия
ТОЛСТУХА — ТОЛСТУХА, толстухи (прост.). женск. к толстяк. Добродушная толстуха. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТОЛСТУХА — ТОЛСТУХА, и, жен. (разг.). Толстая женщина. | уменьш. ласк. толстушка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Толстуха (Вологодская область) — У этого топонима есть и другие значения, см. Толстуха. Деревня Толстуха Страна РоссияРоссия … Википедия
Толстуха — ж. разг. Толстая [толстый II 3.], полная женщина, девушка или девочка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
толстуха — толстуха, толстухи, толстухи, толстух, толстухе, толстухам, толстуху, толстух, толстухой, толстухою, толстухами, толстухе, толстухах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Толстуха — Темная охра, желто коричневая краска. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
толстуха — толст уха, и … Русский орфографический словарь
толстуха — (1 ж); мн. толсту/хи, Р. толсту/х … Орфографический словарь русского языка
толстуха — и; ж. Разг. Очень толстая женщина (реже девушка, девочка). Отвратительная, злая т. Добродушная, весёлая т. После родов стала толстухой. ◁ Толстушка, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Ласк. Какая милая т.! … Энциклопедический словарь