Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

тех…

  • 101 подшипник

    подши́пник
    тех. lagro.
    * * *
    м. тех.
    cojinete m, rodamiento m

    ша́риковый, ро́ликовый подши́пник — rodamiento de bolas, de rodillos

    * * *
    м. тех.
    cojinete m, rodamiento m

    ша́риковый, ро́ликовый подши́пник — rodamiento de bolas, de rodillos

    * * *
    n
    1) gener. chumacera
    2) eng. ampuesa, castaña, chumacera (ñì.á¿. cojinete), cojinete, collar, descanso, rodamiento (ñì.á¿. cojinete)
    3) auto. encaje

    Diccionario universal ruso-español > подшипник

  • 102 пока

    пока́
    1. союз (в то время как) dum;
    2. союз (до тех пор пока) ĝis kiam;
    3. нареч. dume;
    \пока что intertempe, dume;
    ♦ \пока! разг. ĝis!
    * * *
    1) нареч. ( некоторое время) por ahora

    пока́ что — mientras tanto, entretanto ( тем временем)

    я пока́ (что) подожду́ — mientras tanto (yo) espero

    пока́ ничего́ не изве́стно — de momento se desconocen

    пока́ всё — por el momento (es) todo

    пока́! прост. — ¡hasta luego!, ¡hasta pronto!

    2) союз (в то время, как) mientras, mientras que, en tanto que

    пока́ он у́чится, на́до ему́ помо́чь — mientras estudie hay que ayudarle

    3) союз (до тех пор, пока) hasta que, mientras

    звони́, пока́ не откро́ют — llama hasta que abran

    подожди́те здесь, пока́ я не верну́сь — espérese Vd. aquí mientras (yo) vuelvo, espere aquí mientras vuelvo

    * * *
    1) нареч. ( некоторое время) por ahora

    пока́ что — mientras tanto, entretanto ( тем временем)

    я пока́ (что) подожду́ — mientras tanto (yo) espero

    пока́ ничего́ не изве́стно — de momento se desconocen

    пока́ всё — por el momento (es) todo

    пока́! прост. — ¡hasta luego!, ¡hasta pronto!

    2) союз (в то время, как) mientras, mientras que, en tanto que

    пока́ он у́чится, на́до ему́ помо́чь — mientras estudie hay que ayudarle

    3) союз (до тех пор, пока) hasta que, mientras

    звони́, пока́ не откро́ют — llama hasta que abran

    подожди́те здесь, пока́ я не верну́сь — espérese Vd. aquí mientras (yo) vuelvo, espere aquí mientras vuelvo

    * * *
    part.
    gener. (äî áåõ ïîð, ïîêà) hasta que, (ñåêîáîðîå âðåìà) por ahora, como quiera que, en tanto que, mientras, mientras que, por el momento, por lo pronto, ìnterin

    Diccionario universal ruso-español > пока

  • 103 приёмник

    приёмник
    1. тех. ricevilo;
    2. радио radiofono, radioricevilo, ricevilo.
    * * *
    м.
    1) тех. receptor m, recipiente m
    2) радио aparato (receptor) de radio, receptor m

    ла́мповый приёмник — receptor con válvulas

    дете́кторный приёмник — detector m, receptor de cristal

    коротковолно́вый приёмник — receptor para onda(s) corta(s)

    3) ( учреждение) prevención f; preventorio m
    * * *
    м.
    1) тех. receptor m, recipiente m
    2) радио aparato (receptor) de radio, receptor m

    ла́мповый приёмник — receptor con válvulas

    дете́кторный приёмник — detector m, receptor de cristal

    коротковолно́вый приёмник — receptor para onda(s) corta(s)

    3) ( учреждение) prevención f; preventorio m
    * * *
    n
    1) gener. (ó÷ðå¿äåñèå) prevención, aparato receptor, preventorio, ðàäèî aparato (receptor) de radio, receptor (радио, телеграфный и т.п.)
    2) eng. colector, equipo receptor, recipiente, recogedor, toma, tomador, vaso receptor, (радио) receptor, receptàculo

    Diccionario universal ruso-español > приёмник

  • 104 привод

    приво́д
    тех. transmisio, transmisiilo.
    * * *
    I прив`од
    м.
    2) юр. orden de comparecencia, citación judicial
    II прив`од
    ( передача) transmisión f

    ручно́й приво́д — tracción a mano

    ко́нный приво́д — tracción animal

    ремённый приво́д — transmisión por correa

    ножно́й приво́д — accionamiento (mando) por pedal

    с электри́ческим приво́дом — accionado (propulsado) eléctricamente

    III пр`ивод
    м. тех.
    ( передача) transmisión f

    ручно́й при́вод — tracción a mano

    ко́нный при́вод — tracción animal

    ремённый при́вод — transmisión por correa

    ножно́й при́вод — accionamiento (mando) por pedal

    с электри́ческим при́водом — accionado (propulsado) eléctricamente

    * * *
    I прив`од
    м.
    2) юр. orden de comparecencia, citación judicial
    II прив`од
    ( передача) transmisión f

    ручно́й приво́д — tracción a mano

    ко́нный приво́д — tracción animal

    ремённый приво́д — transmisión por correa

    ножно́й приво́д — accionamiento (mando) por pedal

    с электри́ческим приво́дом — accionado (propulsado) eléctricamente

    III пр`ивод
    м. тех.
    ( передача) transmisión f

    ручно́й при́вод — tracción a mano

    ко́нный при́вод — tracción animal

    ремённый при́вод — transmisión por correa

    ножно́й при́вод — accionamiento (mando) por pedal

    с электри́ческим при́водом — accionado (propulsado) eléctricamente

    * * *
    n
    1) gener. conducción, transmisión (término de uso relativo)
    2) comput. dispositivo, m, unidad, f
    3) eng. (силовой) actuador, mecanismo de arrastre, mecanismo de mando, mecanismo motriz, mecanismo propulsor, órgano accionador, movida, (силовой) accionador, accionamiento, comando, mando (ñì.á¿. accionamiento), propulsión
    4) law. citación judicial, orden de comparecencia
    5) mech.eng. impulsión (ñì.á¿. accionamiento)

    Diccionario universal ruso-español > привод

  • 105 приводной

    приводно́й
    тех. transmisia;
    \приводной реме́нь transmisia rimeno.
    * * *
    прил. тех.
    de transmisión, de accionamiento

    приводно́й реме́нь — correa de transmisión

    приводно́й вал — árbol de impulsión (de mando), árbol propulsor

    * * *
    прил. тех.
    de transmisión, de accionamiento

    приводно́й реме́нь — correa de transmisión

    приводно́й вал — árbol de impulsión (de mando), árbol propulsor

    * * *
    adj
    eng. de accionamiento, de transmisión

    Diccionario universal ruso-español > приводной

  • 106 приемник

    приёмник
    1. тех. ricevilo;
    2. радио radiofono, radioricevilo, ricevilo.
    * * *
    м.
    1) тех. receptor m, recipiente m
    2) радио aparato (receptor) de radio, receptor m

    ла́мповый приёмник — receptor con válvulas

    дете́кторный приёмник — detector m, receptor de cristal

    коротковолно́вый приёмник — receptor para onda(s) corta(s)

    3) ( учреждение) prevención f; preventorio m
    * * *
    м.
    1) тех. receptor m, recipiente m
    2) радио aparato (receptor) de radio, receptor m

    ла́мповый приёмник — receptor con válvulas

    дете́кторный приёмник — detector m, receptor de cristal

    коротковолно́вый приёмник — receptor para onda(s) corta(s)

    3) ( учреждение) prevención f; preventorio m
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > приемник

  • 107 прокат

    прока́т I
    ludono;
    взять на \прокат lui, lupreni;
    дать на \прокат luigi, ludoni.
    --------
    прока́т II
    тех. 1. (действие) lamenigo;
    2. (изделия) lameno, lamenaĵo.
    * * *
    I м. тех.
    1) ( действие) laminación f, laminado m
    2) ( изделия) laminados m pl
    II м.
    1) ( наём) alquiler m

    взять на прока́т — alquilar vt, tomar alquilado

    пла́та за прока́т — pago del alquiler

    2) кино distribución f, distribuidores m pl
    * * *
    I м. тех.
    1) ( действие) laminación f, laminado m
    2) ( изделия) laminados m pl
    II м.
    1) ( наём) alquiler m

    взять на прока́т — alquilar vt, tomar alquilado

    пла́та за прока́т — pago del alquiler

    2) кино distribución f, distribuidores m pl
    * * *
    n
    1) gener. alquiler, distribuidores, êèñî distribución, laminado
    2) eng. (äåìñáâèå) laminación, hierro laminado, laminados, metal laminado, productor laminados
    3) econ. alquilamiento, esquema
    4) metal. barras (ñì.á¿. barra)

    Diccionario universal ruso-español > прокат

  • 108 прокатный

    прока́тный
    тех. lameniga;
    \прокатный стан lamenigilo.
    * * *
    I прил. тех.
    de laminación, de laminado

    прока́тный цех — taller de laminación

    прока́тный стан — tren de laminado

    прока́тное желе́зо — hierro laminado

    II прил.
    * * *
    I прил. тех.
    de laminación, de laminado

    прока́тный цех — taller de laminación

    прока́тный стан — tren de laminado

    прока́тное желе́зо — hierro laminado

    II прил.
    * * *
    adj
    2) eng. de laminación, de laminado, laminado

    Diccionario universal ruso-español > прокатный

  • 109 промыть

    промы́ть
    lavi, tralavi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) lavar vt (тж. тех.); bañar vt (рану, глаза́ и т.п.)
    2) (плотину и т.п.) corroer (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) lavar vt (тж. тех.); bañar vt (рану, глаза́ и т.п.)
    2) (плотину и т.п.) corroer (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. (ïëîáèñó è á. ï.) corroer, bañar (рану, глаза и т. п.), lavar (тж. тех.)

    Diccionario universal ruso-español > промыть

  • 110 профиль

    про́филь
    profilo.
    * * *
    м.
    1) perfil m (тж. тех.)

    продо́льный про́филь — perfil longitudinal

    попере́чный про́филь — corte transversal

    в про́филь — de perfil

    сло́жный про́филь — configuración compleja

    про́филь шко́лы — tipo (especialidad) de la escuela

    про́филь рабо́ты — tipo (carácter) de trabajo, especialización f

    у́зкого (широ́кого) про́филя — capacitación especializada (polivalente, plurivalente)

    * * *
    м.
    1) perfil m (тж. тех.)

    продо́льный про́филь — perfil longitudinal

    попере́чный про́филь — corte transversal

    в про́филь — de perfil

    сло́жный про́филь — configuración compleja

    про́филь шко́лы — tipo (especialidad) de la escuela

    про́филь рабо́ты — tipo (carácter) de trabajo, especialización f

    у́зкого (широ́кого) про́филя — capacitación especializada (polivalente, plurivalente)

    * * *
    n
    1) gener. (специфический характер) tipo, de perfil, perfil (тж. тех.)
    2) eng. corte, vista de costado, vista de lado, vista lateral, contorno (напр., кулачка)

    Diccionario universal ruso-español > профиль

  • 111 сварка

    сва́рка
    тех. veldado.
    * * *
    ж. тех.
    (trabajos de) soldadura, pegadura f

    дугова́я сва́рка — soldadura de (por) arco

    га́зовая сва́рка — soldadura a gas

    то́чечная сва́рка — soldadura por puntos

    * * *
    ж. тех.
    (trabajos de) soldadura, pegadura f

    дугова́я сва́рка — soldadura de (por) arco

    га́зовая сва́рка — soldadura a gas

    то́чечная сва́рка — soldadura por puntos

    * * *
    n
    1) gener. soldadura
    2) eng. (trabajos de) pegadura, (trabajos de) soldadura, soldeo (ñì.á¿. soldadura), sellado

    Diccionario universal ruso-español > сварка

  • 112 сосок

    сосо́к
    mampinto, cico.
    * * *
    м.
    1) pezón m (тж. тех.); мед. mamelón m, mamila f

    грудно́й сосо́к — estafilión m

    2) анат. ( зрительного нерва) papila f
    * * *
    м.
    1) pezón m (тж. тех.); мед. mamelón m, mamila f

    грудно́й сосо́к — estafilión m

    2) анат. ( зрительного нерва) papila f
    * * *
    n
    1) gener. mamila (груди или вымени), pezón (тж. тех.), teta, ubre
    2) med. mamelón
    3) anat. (зрительного нерва) papila, tetilla

    Diccionario universal ruso-español > сосок

  • 113 спайка

    спа́йка
    1. тех. lut(ad)o, kunlut(ad)o (действие);
    lutaĵo, kunlutaĵo, lutiĝo, kunlutiĝo (место);
    2. перен. unuiĝo, solidariĝo, solidareco.
    * * *
    ж.
    1) тех. soldadura f, juntura f
    2) биол. comisura f
    3) мед. adherencia f, acreción f; brida f ( сращение)

    спа́йка губ — comisura labial

    4) ( спаянность) unión f, unidad f, cohesión f

    те́сная спа́йка — unión estrecha

    * * *
    ж.
    1) тех. soldadura f, juntura f
    2) биол. comisura f
    3) мед. adherencia f, acreción f; brida f ( сращение)

    спа́йка губ — comisura labial

    4) ( спаянность) unión f, unidad f, cohesión f

    те́сная спа́йка — unión estrecha

    * * *
    n
    1) gener. (спаянность) uniюn, cohesión, ligazón, trabazón, unidad
    2) biol. comisura
    3) med. acreción, brida (кишок), adherencia
    4) eng. juntura, soldadura

    Diccionario universal ruso-español > спайка

  • 114 стан

    стан I
    (туловище) trunko, talio, figuro, torso.
    --------
    стан II
    (лагерь) tendaro.
    --------
    стан III
    тех. ilo, maŝino;
    прока́тный \стан laminatilo.
    * * *
    I м.
    ( фигура) talle m, estatura f

    то́нкий стан — talle fino

    II м.
    (лагерь, стоянка) campo m, campamento m (тж. перен.)

    полево́й стан — campamento m

    ••

    перейти́ в стан врага́ — pasarse al enemigo

    III м.
    1) тех. laminador m

    прока́тный стан — laminador m, tren m

    листопрока́тный стан — laminación de chapas, tren de laminación de chapa

    трубопрока́тный стан — laminador de (para) tubos

    волочи́льный стан — banco de estirar

    2) ( деревянный) soporte m, bancada f
    * * *
    I м.
    ( фигура) talle m, estatura f

    то́нкий стан — talle fino

    II м.
    (лагерь, стоянка) campo m, campamento m (тж. перен.)

    полево́й стан — campamento m

    ••

    перейти́ в стан врага́ — pasarse al enemigo

    III м.
    1) тех. laminador m

    прока́тный стан — laminador m, tren m

    листопрока́тный стан — laminación de chapas, tren de laminación de chapa

    трубопрока́тный стан — laminador de (para) tubos

    волочи́льный стан — banco de estirar

    2) ( деревянный) soporte m, bancada f
    * * *
    n
    1) gener. (äåðåâàññúì) soporte, bancada, (лагерь, стоянка) campamento (тж. перен.), (лагерь, стоянка) campo, (фигура) estatura, rancho, talle
    2) milit. campamento
    3) eng. laminador, tren

    Diccionario universal ruso-español > стан

  • 115 травить

    трави́ть
    1. (истреблять) venenmortigi;
    2. тех. korodi;
    3. (на охоте) postkuri, ĉaskuri, hundĉasi, persekuti;
    4. перен. persekutaĉi.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( отравлять) emponzoñar vt, envenenar vt; exterminar vt (крыс и т.п.)

    трави́ть себя́ алкого́лем разг.envenenarse con alcohol

    2) ( едким веществом) quemar vt, irritar vt
    3) тех., хим. corroer (непр.) vt, atacar vt, decapar vt; grabar vt, rayar vt ( наносить узор)

    трави́ть кислото́й — desincrustar por ácido

    4) ( делать потраву) causar estrago, estragar vt ( los campos)
    5) ( на охоте) ojear vt, acosar vt, correr vt

    трави́ть за́йца — correr una liebre

    6) разг. (натравливать, науськивать) azuzar vt
    II несов., вин. п.
    1) мор. arriar vt, lascar vt
    2) спец. (выпускать - воздух, пар) evacuar vt, hacer (dejar) escapar
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( отравлять) emponzoñar vt, envenenar vt; exterminar vt (крыс и т.п.)

    трави́ть себя́ алкого́лем разг.envenenarse con alcohol

    2) ( едким веществом) quemar vt, irritar vt
    3) тех., хим. corroer (непр.) vt, atacar vt, decapar vt; grabar vt, rayar vt ( наносить узор)

    трави́ть кислото́й — desincrustar por ácido

    4) ( делать потраву) causar estrago, estragar vt ( los campos)
    5) ( на охоте) ojear vt, acosar vt, correr vt

    трави́ть за́йца — correr una liebre

    6) разг. (натравливать, науськивать) azuzar vt
    II несов., вин. п.
    1) мор. arriar vt, lascar vt
    2) спец. (выпускать - воздух, пар) evacuar vt, hacer (dejar) escapar
    * * *
    v
    1) gener. (äåëàáü ïîáðàâó) causar estrago, (едким веществом) quemar, (изводить нападками) acosar (преследовать), (ñà îõîáå) ojear, (îáðàâëàáü) emponzoñar, atormentar (мучить), atosigar (изводить), correr, envenenar, estragar (los campos), exterminar (крыс и т. п.), irritar, montear, alegrar
    2) navy. arriar (канат, снасть), filar, amollar (снасть), lascar, zafar (канат)
    3) colloq. (натравливать, науськивать) azuzar
    4) eng. corroer, decapar, grabar, rayar (наносить узор), teñir (древесину), atacar
    5) special. (выпускать - воздух, пар) evacuar, hacer (dejar) escapar

    Diccionario universal ruso-español > травить

  • 116 указатель

    м.
    indicador m (тж. тех.); índice m ( список); guía f ( справочник)

    алфави́тный указа́тель — índice alfabético

    библиографи́ческий указа́тель — índice bibliográfico, bibliografía f

    предме́тный указа́тель — tabla analítica

    указа́тель ско́рости — indicador de velocidades, velocímetro m

    указа́тель высоты́ — indicador de altura, altímetro m

    указа́тель давле́ния — manómetro m

    доро́жный указа́тель — señal de tráfico

    светово́й указа́тель — indicador luminoso

    указа́тель уте́чки — detector de fugas

    * * *
    м.
    indicador m (тж. тех.); índice m ( список); guía f ( справочник)

    алфави́тный указа́тель — índice alfabético

    библиографи́ческий указа́тель — índice bibliográfico, bibliografía f

    предме́тный указа́тель — tabla analítica

    указа́тель ско́рости — indicador de velocidades, velocímetro m

    указа́тель высоты́ — indicador de altura, altímetro m

    указа́тель давле́ния — manómetro m

    доро́жный указа́тель — señal de tráfico

    светово́й указа́тель — indicador luminoso

    указа́тель уте́чки — detector de fugas

    * * *
    n
    1) gener. elenco, guìa (тж. тех.), indicador (справочник), sìlabo, tabla, ìndice (список), mostrador
    2) eng. aguja, órgano indicador, detector
    3) law. registrador
    4) econ. muestra

    Diccionario universal ruso-español > указатель

  • 117 установка

    устано́в||ка
    1. (действие) starigo;
    instalo (машины);
    2. тех. (устройство) instalaĵo;
    3. перен. plano, programo;
    direktivo (указание);
    \установкале́ние establo, instalo, organizo.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) colocación f; instalación f (тж. прибора, механизма); montaje m, armadura f (монтирование, сборка); ajuste m ( наладка)

    то́чная устано́вка — regulación fina

    2) тех. ( устройство) instalación f

    силова́я устано́вка — instalación (planta) de potencia (fuerza); grupo propulsor; planta motriz ( на кораблях)

    холоди́льная устано́вка — instalación frigorífica, frigorífico m

    коте́льная устано́вка — caldera de vapor

    3) перен. (цель, ориентировка) orientación f

    име́ть устано́вку на что́-либо — orientarse hacia algo

    целева́я устано́вка — fin m, objetivo m

    4) ( директива) directriz f, directiva f
    * * *
    ж.
    1) ( действие) colocación f; instalación f (тж. прибора, механизма); montaje m, armadura f (монтирование, сборка); ajuste m ( наладка)

    то́чная устано́вка — regulación fina

    2) тех. ( устройство) instalación f

    силова́я устано́вка — instalación (planta) de potencia (fuerza); grupo propulsor; planta motriz ( на кораблях)

    холоди́льная устано́вка — instalación frigorífica, frigorífico m

    коте́льная устано́вка — caldera de vapor

    3) перен. (цель, ориентировка) orientación f

    име́ть устано́вку на что́-либо — orientarse hacia algo

    целева́я устано́вка — fin m, objetivo m

    4) ( директива) directriz f, directiva f
    * * *
    n
    1) gener. (äèðåêáèâà) directriz, ajuste (наладка), armadura (монтирование, сборка), colocación, directiva, instalación (тж. прибора, механизма), instalación
    2) liter. (цель, ориентировка) orientaciюn
    3) eng. afuste, agrupación, armada, artefacto, dispositive, ensambladura, ensamblaje, ensamble, equipo, grupo, instalación (действие), montaje, montura, regulación, situación, ajustaje, ajustamiento, arreglo, calaje, erección, estación, posicionamiento, puesta
    4) econ. directriz, meta, unidad, ajuste, central, orientación, planta

    Diccionario universal ruso-español > установка

  • 118 фартук

    фа́ртук
    antaŭtuko.
    * * *
    м.
    delantal m; mandril m (тж. тех.)
    * * *
    м.
    delantal m; mandril m (тж. тех.)
    * * *
    n
    1) gener. delantal, excusalì, mandril (тж. тех.)
    2) eng. mandil (напр., суппорта токарного станка), placa-cubierta (токарного станка), estera (суппорта)

    Diccionario universal ruso-español > фартук

  • 119 флюс

    флюс I
    мед. dentoŝvelo.
    --------
    флюс II
    тех. fandigilo.
    * * *
    I м. мед.
    fluxión f, flemón m
    II м. тех.
    flujo m, agente fundente, fundente m
    * * *
    I м. мед.
    fluxión f, flemón m
    II м. тех.
    flujo m, agente fundente, fundente m
    * * *
    n
    1) med. flemón, fluxión
    2) eng. agente fundente, escorificante
    3) metal. fundente, flujo

    Diccionario universal ruso-español > флюс

  • 120 фрезер

    фрез||а́, \фрезерер
    тех. frezilo;
    \фрезерерный: \фрезерерный стано́к frezostablo, frezmaŝino.
    * * *
    м. тех.
    fresa f, fresadora f, cortadora f
    * * *
    м. тех.
    fresa f, fresadora f, cortadora f
    * * *
    n
    eng. fresa

    Diccionario universal ruso-español > фрезер

См. также в других словарях:

  • тех — ТЕХ. род., вин. и предл. мн. от то, та, то 2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тех — ТЕХ. род., вин. и предл. мн. от то, та, то 2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тех… — (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. технический, напр. техминимум, техперсонал, техпомощь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • тех... — тех... техник; техника; технический техн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Пример использования техминимум тех... технология; технологический техн. Пример использования… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Тех... — тех... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: технический (технадзор, техосмотр, техпомощь, техсекретарь и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • тех... — тех... Первая часть сложных слов со : 1) относящийся к технике (во 2 знач.), напр. техпропаганда, техучёба; 2) относящийся к технике (в 4 знач.), напр. техоснастка; 3) технический (в 3 знач.), напр. технадзор, техобслуживание, техосмотр,… …   Толковый словарь Ожегова

  • тех — тех... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Русский орфографический словарь

  • тех... — ТЕХ... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: технический. Техдокументация, техзадание, технадзор, техобработка, техосмотр, техотдел, техпаспорт, техперсонал, техпомощь, техпропаганда, техреволюция, техучёба …   Энциклопедический словарь

  • тех. сл. — тех. сл. техническая служба техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Тех — Село Тех Տեղ Страна АрменияАрмения …   Википедия

  • тех дуинн — В мифологии ирландских кельтов Тех Дуинн, по преданию, название острова у юго западного побережья Ирландии. Считалось, что именно там находятся владения Донна, бога мертвых. Согласно одной легенде. Донн был сыном Мидхира Гордого; однако другая… …   Энциклопедия мифологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»