-
1 fregaccio
-
2 spazio
m1) пространство, протяжённостьla conquista / la valorizzazione dello spazio — завоевание / освоение космосаviolazione dello spazio aereo — нарушение воздушного пространстваacquistare spazio — продвинуться вперёд; перен. завоевать признаниеdivorare lo spazio — пожирать пространствоorganizzare lo spazio — оборудовать, обставить, меблировать площадьqui non c'è spazio — здесь нет места, здесь тесноspazio pubblicitario — см. pubblicitarionello spazio di tre giorni — в течение трёх днейlo spazio tra le righe — интервал между строчкамиa doppio spazio, a due spazi — через два интервала4) полигр. шпация5) поле (книги, тетради)6) вчт. интервал, пробел•Syn: -
3 squadernare
(- erno) vt2) расшивать (тетради, книги)4)squadernare lanterne обл. разг. — пялить глаза, пялиться•Syn:sfogliare, scartabellare, перен. spiattellare -
4 поверх
1) предлог + Р sopraсмотреть поверх очков — guardare sopra gli occhiali2) нар. al di sopra, per di sopra -
5 fregaccio
fregàccio m 1) штрих far due fregacci -- сделать набросок, набросать 2) reg исправление учителя (в школьной тетради) -
6 spazio
spàzio m 1) пространство, протяженность spazio infinito -- бесконечное пространство spazio cosmico -- космическое пространство, космос spazio interplanetario -- межпланетное пространство spazio aereo -- воздушное пространство la conquista dello spazio -- завоевание космоса violazione dello spazio aereo -- нарушение воздушного пространства le tre dimensioni dello spazio -- три пространственных измерения acquistare spazio а) продвинуться вперед б) fig завоевать признание divorare lo spazio fig -- пожирать пространство 2) ограниченное пространство <место> qui non c'è spazio -- здесь нет места, здесь тесно 3) промежуток, интервал; зазор spazio di tempo -- промежуток времени nello spazio di tre giorni -- в течение трех дней lo spazio tra le righe -- интервал между строчками a doppio spazio, a due spazi -- через два интервала 4) tip шпация 5) поле( книги, тетради) 6) calcol интервал, пробел -
7 squadernare
squadernare (-èrno) vt 1) перелистывать 2) расшивать( тетради, книги) 3) fig non com откровенно говорить; рассказывать 4) squadernare lanterne reg fam -- пялить глаза, пялиться (на + A) -
8 fregaccio
fregàccio ḿ 1) штрих far due fregacci — сделать набросок, набросать 2) reg исправление учителя ( в школьной тетради) -
9 spazio
spàzio m 1) пространство, протяжённость spazio infinito — бесконечное пространство spazio cosmico — космическое пространство, космос spazio interplanetario — межпланетное пространство spazio aereo — воздушное пространство la conquista [la valorizzazione] dello spazio — завоевание [освоение] космоса violazione dello spazio aereo — нарушение воздушного пространства le tre dimensioni dello spazio — три пространственных измерения acquistare spazio а) продвинуться вперёд б) fig завоевать признание divorare lo spazio fig — пожирать пространство 2) ограниченное пространство <место> qui non c'è spazio — здесь нет места, здесь тесно 3) промежуток, интервал; зазор spazio di tempo — промежуток времени nello spazio di tre giorni — в течение трёх дней lo spazio tra le righe — интервал между строчками a doppio spazio, a due spazi — через два интервала 4) tip шпация 5) поле (книги, тетради) 6) calcol интервал, пробел -
10 squadernare
squadernare (-èrno) vt 1) перелистывать 2) расшивать (тетради, книги) 3) fig non com откровенно говорить; рассказывать 4): squadernare lanterne reg fam — пялить глаза, пялиться (на + A) -
11 squadernare
гл.1) общ. перелистывать, расшивать (тетради или книги)2) перен. откровенно говорить, показывать, рассказывать -
12 tuo
1. мн. м. tuoi 2. мн. м. tuoi 3. мн. м. tuoi; м.1) твоё (имущество, вещи)2) м. мн. tuoi твои ( родственники)3) м. мн. tuoi твои друзья* * *сущ.общ. твой, твоё, твоя -
13 correggere
v.t.1) исправлять; проверять; поправлятьse sbaglio parlando russo, tu correggimi! — когда я делаю ошибки в русском языке, поправляй меня!
correggimi se sbaglio, ma secondo me... — может, ты со мной не согласен, но, по-моему,...
2) (aggiungere) добавлять -
14 ditata
f.1) (colpo)2) (impronta) след от пальца -
15 grande
(gran)1. agg.1) большойun uomo grande e grosso — крупный мужчина (colloq. здоровый мужик)
più grande — больше, (di età) старше
meno grande — меньше, (di età) моложе
il più grande — самый большой, (di età) самый старший
Pierino, ormai sei grande, non fare così! — Пьерино, нельзя так, ведь ты уже большой!
2) (eminente) крупный, великийRichter è stato il più grande pianista dei nostri giorni — Рихтер был величайшим пианистом нашего времени
la Madonna Sistina è una grande opera d'arte — Сикстинская Мадонна - выдающееся произведение искусства
con i bambini ci vuole una gran pazienza! — с детьми нужно иметь большое (невероятное, бесконечное) терпение
è un gran bugiardo — он лгун (он лжёт, colloq. он врун, он врёт напропалую)
è un gran chiacchierone — он болтун (fam. он врёт и не краснеет, (gerg.) он заливает)
ho una gran fame — я очень хочу есть (очень хочется есть; я голоден как волк)
se ne fa un gran parlare — сейчас только и разговоров, что об этом
2. m. e f.1) взрослый (m.), взрослый человек (m. e f.)cosa farai da grande? — кем ты будешь, когда вырастешь?
da grande voglio fare l'astronauta — когда я вырасту, я буду космонавтом
questo bambino parla come un grande — мальчик разговаривает, как взрослый
2) (VIP)3.•◆
grande di Spagna — испанский грандcamminare a grandi passi — шагать большими шагами (размашистыми шагами; широко шагать)
in grande stile — шикарно (avv.)
fare il grande passo — (fig.) решиться на важный шаг (жениться, выйти замуж)
è di gran lunga più intelligente del fratello — он гораздо (намного, значительно) умнее своего брата
i soldati erano in gran parte dei ragazzi — солдаты были, по большей части, ещё мальчишки
gran che — ничего особенного (не Бог весть что, так себе, ничего особенного, не ахти какой)
sono bugie grandi come una casa! — это наглая ложь! (это сплошное враньё!, это ни в какие ворота не лезет!)
il gran mondo — бомонд (светское общество, высший свет)
lettera grande — большая (заглавная, прописная) буква
4.• -
16 -O558
загибать уголки (в книге, тетради и т. п.).
См. также в других словарях:
Тетради Пьячентини — «Тетради Пьячентини» Специализация: Левый теоретический журнал Периодичность: Ежеквартальный Язык: Итальянский Страна … Википедия
Тетради по империализму — («Тетради по империализму», ) название подготовительных материалов В. И. Ленина к его произведению «Империализм, как высшая стадия капитализма», а также некоторых материалов, которые по содержанию непосредственно примыкают к ним и… … Большая советская энциклопедия
Тетрадь Смерти (правила тетради) — Правила в первой части манги Правила во второй части манги Правила в аниме … Википедия
Петербургские искусствоведческие тетради (сборник) — Петербургские искусствоведческие тетради Статьи по истории искусства Авторы: А.Раскин и др. Жанр … Википедия
Персонажи «Тетради смерти» — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия
Персонажи Тетради смерти — Содержание 1 Главные герои 1.1 Лайт Ягами 1.2 L … Википедия
Тетрадь смерти (правила Тетради) — Правила в манге … Википедия
Красные тетради — «Красные тетради» Специализация: Левый теоретический журнал Язык: Итальянский Страна … Википедия
Аттестационные тетради — АТТЕСТАЦІОННЫЯ ТЕТРАДИ. Согласно § 66 го Инструкціи по воспит. части , офицеры воспитатели кадет. корпусовъ ведутъ подробную письменную отчетность о каждомъ изъ кадетъ порученныхъ имъ отдѣленій, для чего служатъ шнуровыя аттестаціонныя тетради,… … Военная энциклопедия
Морщины в корешке тетради — МОРЩИНЫ (СКЛАДКИ) В КОРЕШКЕ ТЕТРАДИ ( ПЕТУХИ ) возникновение веерообразной смятости у корешка многосгибной тетради, напр., вследствие большого объема тетради или большой толщины бумаги … Реклама и полиграфия
"ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ" — произведение В. И. Ленина, в к ром разработан ряд принцип, положений о диалектике как логике и теории познания марксизма, ее ядре и т.н., а также о категориях как осн. содержании теории диалектики. Ф. т. это десять тетрадей конспектов и выписок… … Философская энциклопедия