-
41 благоволить
несов. уст.2) уст. офиц. (благоволи́те)благоволи́ть отвечать! — abbia la bontà di rispondere!
* * *vgener. benignarsi -
42 блюститель
tutore м.* * *м. уст. ирон.osservatore m уст.; guardiano mблюсти́тель порядка — tutore dell'ordine
* * *ngener. osservatore, conservatore, tutore -
43 брадобрей
м. уст. шутл.barbiere; figaro шутл.; barbitonsore уст. шутл.* * *n1) gener. figaro2) jocul. barbitonsore -
44 весь
1.(полный, без изъятия) tutto, intero2. мест.1) (то, что имеется) tutto••всё равно — è uguale [indifferente], fa lo stesso
2) (все) tutti3. предик.1) ( больше нет) è finito, non ce n'è più2) (всё) è tutto, basta••* * *I м., ж. (вся; всё, все) мест. определит.1) (tutto) intero, l'intero; tutto quantoя всё сказал / у меня всё — ho detto tutto; non dirò altro; non ho altro da dire
2) (всё то, что имеется, наличное) il tutto3) ( все) tutti quanti; tutti, nessano escluso4) только сказ., разг. (кончился, больше нет) tutto finito / esaurito5) разг. (всё сказ. = кончено) finito, chiuso, non c'è altroЯ свободен? - Всё, можете идти — Posso andare? - Finito, può andare
больше не увидимся: всё — non ci vedremo mai più: chiuso
6) (всё о том, кто (что) имеет большое значение) essere tutto, essere la cosa più importante•- на всё про всё
- по всему••один за всех, все за одного — uno per tutti, tutti per uno
всего хорошего / доброго / лучшего — ogni bene
всё одно прост. — è uguale; fa lo stesso; non fa differenza
всё едино уст., ирон. — fa lo stesso
всё равно что союз — è lo stesso che...
всё равно как... союз прост. — è lo stesso che...
всё и вся / все и вся — tutti quanti
при всём том, со всем тем разг. шутл. — cionondimeno; ciononostante
II ж. уст.... и всё такое (прочее) —... e simili;... eccetera eccetera
по городам и весям — dappertutto; dovunque; in ogni angolo del paese
* * *adjgener. quanto, tutto, universo, completo, intero, pieno, sano (об отрезке времени) -
45 град
I1) ( атмосферные осадки) grandine ж.выпал град — ha grandinato, è caduta la grandine
2) ( множество) grandine ж., gragnola ж., grandinata ж.••II( город) città ж.* * *I м.grandine f тж. перен.пот лился / катился с него градом — grondava sudore
II м. уст.град упрёков — una pioggia / valanga di rimproveri
(= город) citta f; urbe f уст.* * *n1) gener. gragnolata, gragnuola, grandine2) liter. scarica3) poet. villa -
46 какой
1.1) (вопросительное - о качестве, свойстве) che?, quale?2) ( вопросительное - о порядке выбора) quale?3) ( восклицательное) che, quanto, come••ещё какой — e come, altro che
4) ( в риторических восклицаниях) macché5) ( какой-нибудь) alcuno, qualcheспроси, нет ли у них каких поручений — domanda, se hanno delle commissioni
6) ( относительное) quale, come, quanto2. частицаон умница, каких мало — è un intelligente quali ce ne sono pochi
(какое!) macchéхорошо отдохнул? - какое! строил дачу — hai riposato bene? - macché! ho costruito la casa di campagna
••ни в какую — a nessun costo, in nessun caso
* * *мест.1) вопр. quale, cheкако́й кофе ты хочешь? — quale caffe vuoi?
како́й же ты мне друг? ритор. — che (razza di) amico sei?
2) воскл. che, quale3) отрицаятебе поможет твой дядя! - како́й дядя! — ti aiuterà tuo zio! - ma che zio e zio!
како́й бы то ни был(о), како́й ни (на) есть, хоть како́й — см. как-либо, какой-никакой; (magari) uno qualsiasi
•- каким образом?
- каким это образом?••ни под каким видом уст. — mai è poi mai; maissimo! разг.
вот какое дело... — stammi a sentire un po'...
какое там! — macché!, altro che...!
* * *adjgener. qual, quale -
47 кланяться
1) ( делать поклон) inchinarsi, fare un inchino2) ( приветствовать) salutare, scambiare inchini••3) ( свидетельствовать своё почтение) riverire, salutare* * *(сов. поклониться)1) ( здороваться) salutare vt, riverire vtкла́няться в пояс — fare un profondo inchino; sprofondarsi in inchini
2) ( униженно просить) chiedere / supplicare umilmente3) Д ( передавать приветствие) salutare da parte di qdкла́няйся (от меня) матушке уст. — salutami la mamma
честь имею кла́няться уст. — riverisco ( congedandosi)
* * *v1) gener. inchinare (+D), rinchinarsi, riverire, far di cappello, inchinarsi, salutare, sberrettarsi, scappellare (+D), scappellarsi (кому-л)2) liter. incurvarsi -
48 колониальный
-
49 кукушка
-
50 милостивый
прил. уст.ми́лостивый государь уст. (обращение) — egregio signore тж. ирон.
* * *adjgener. clemente, misericordioso, pio, propizio -
51 мир
I1) (земной шар, общество) mondo м.••2) ( не монастырская жизнь) secolo м.II1) ( отсутствие вражды) pace ж., concordia ж., accordo м.2) ( отсутствие войны) pace ж.3) ( мирный договор) trattato м. di pace, pace ж.* * *I м.1) ( вселенная) universo, cosmoпроисхождение мира — l'origine dell'universo / del mondo
2) (область вселенной, планета) mondo, pianeta3) (земной шар, Земля, население земного шара) mondo4) (человеческое общество, общественная среда)научный мир — il mondo scientifico; l'ambiente scientifico; comunità f scientifica
5) ( область жизни)мир животных / растений — il mondo animale / vegetale
внутренний мир человека — il mondo interno dell'uomo; interiorità
6) (светская жизнь, в противоположность монастырской жизни, церкви) vita laica / mondana; secolo mотец Феофан, в миру Александр Горохов — padre Feofan, al secolo Aleksandr Gorochov
7) ( сельская община) comunità contadina / rurale••всем миром разг. — tutti insieme, in comune
не от мира сего — sognatore m, che vive fuori di questo mondo
по миру пустить / ходить — mettere / andare in mezzo alla strada; spogliare nudo qd
мир тесен — com'e piccolo il mondo; il mondo e grande come un fazzoletto
уйти / переселиться в иной / лучший мир уст. — passare a miglior vita
II м.сильные / великие мира сего уст. ирон. — potentati m pl, i potenti / padroni della terra / del mondo
1) (согласие, отсутствие вражды, войны) pace f, concordia f2) ( соглашение о прекращении войны) pace f, accordo di pace3) высок. (спокойствие, тишина) pace f, calma f, quiete f, tranquillità f••с миром отпустить кого-л. — lasciare andare in pace qd
мир хижинам, война дворцам! — Guerra ai palazzi, pace alle capanne!
* * *ngener. mondo, pace, universo -
52 мужик
1) ( крестьянин) mugik м., contadino м.2) ( мужчина) uomo м., persona ж.3) ( муж) marito м.* * *м.1) уст. ( крестьянин) mugik, mugicco, contadino2) прост. ( мужчина) uomoдельный мужи́к — un uomo serio
он мужи́к ничего — è uno in gamba
3) прост. ( муж) marito, uomo; maschione4) уст. ( грубый человек) villano, bifolco, buzzurro* * *n1) dial. cafone2) obs. villanzone3) liter. villano4) scorn. scarpone -
53 обнажённый
nudo, denudato* * *прил.1) nudo, senza niente che lo ricopre; ignudo поэт. уст.; desnudo исп. журн. ирон.обнажённый нерв тж. перен. — nervo scoperto
2) (откровенный, явный) manifesto, messo a nudo; nudo e crudo3) ( вынутый из ножен) sguainato, sfoderato; nudo уст. поэт.* * *adj1) gener. denudato, ignudo, nudo, snudato, spoglio2) obs. gnudo -
54 образ
I1) (вид, облик) immagine ж., aspetto м.2) ( наглядное представление) immagine ж., apparizione ж.3) ( в искусстве) immagine ж.4) (тип, характер) personaggio м., tipo м.5) ( способ) maniera ж., modo м.••главным образом — principalmente, soprattutto
равным образом — ugualmente, nello stesso modo
IIрешительным образом — risolutamente, decisamente
( икона) immagine ж. sacra, icona ж.* * *I м.1) (внешний вид, облик) aspetto (esteriore); sembiante уст. поэт.изменить свой о́браз — cambiare aspetto
дьявол в о́бразе ребёнка — il diavolo sotto le sembianze di bambino
2) (наглядное представление о ком-чём-л.) immagine f3) ( изображение) immagine f; effigie книжн. уст.4) лит. (выражение, оборот речи) immagine f, espressione (figurata)5)а) ( искусство) immagine fб) лит. (тип, характер) tipo, personaggio, carattereв о́бразе кого-л. — nella parte di
артист вошёл в о́браз — l'attore si è immedesimato nel personaggio
6) ( икона) icona f, immagine sacraо́браз Богоматери — l'immagine della Madonna
7) (склад, характер) modo, maniera f, carattereо́браз жизни — modo di vivere; modus vivendi
о́браз действий — il modo di agire / comportarsi
о́браз мыслей — il modo di pensare, mentalità f
таким о́бразом — in questo modo; in questa maniera
дела идут наилучшим о́бразом — le cose stanno andando nel migliore dei modi
•- и таким образом••главным о́бразом — soprattutto, principalmente
решительным о́бразом (= решительно) — decisamente nel modo piu deciso
равным о́бразом книжн. — = в любом случае
II м.создать по своему о́бразу и подобию книжн. — creare a propria immagine e somiglianza
(= икона) icona* * *n1) gener. genere, immogine, sembianza, tenore, immagine, effige, effigie, simulacro2) obs. quadra3) poet. imago4) arts. figura -
55 одиннадцатый
undicesimo; undici (дата, номер)* * *числ. порядк.undicesimo; undici (дата, страница, номер); ( numero) undici; decimoprimo книжн. уст.; undecimo уст.••(ехать) на оди́ннадцатом номере разг. шутл. — piedon piedoni; pedibus calcantibus лат.; col cavallo di San Francesco
* * *adjgener. undicesimo, decimoprimo -
56 он
1) ( о человеке) lui, egli ( в именительном падеже часто опускается)2) ( о предмете) esso ( почти всегда опускается в именительном падеже)••* * *мест.1) esso уст. lui ( в итальянском языке часто опускается)идём в лес, он недалеко — andiamo nel bosco: non è lontano
поговори с отцом, он поможет — parla con il padre: ti aiuterà
2) (он, она) (о любимом человеке, о том, кого не называют прямо)она сказала, что выйдет за меня — (lui) ha detto che mi sposa
3) уст., прост. (они) (вместо "он" или "она" в почтительной речи) loro, lorsignoriпозови хозяина; они спят — chiama il padrone; loro stanno dormendo
* * *pron1) gener. costui, medesimo, questi, colui, egli, esso, lui, quegli2) sicil. iddu -
57 пассаж
м.1) ( крытая галерея) galleria f2) муз. passaggio3) уст. ( в тексте) passo4) уст. sorpresa f, accidenteкакой пасса́ж! — che bell'imbroglio!; che vergogna!
* * *n1) gener. galleria2) mus. passaggio -
58 пир
banchetto м., convito м.* * *м.banchetto; convito m уст.••пир горой разг. — tavola imbandita; banchetto luculliano; grande abbuffata ирон. прост.; gran baldoria
пир на весь мир разг. — banchetto sardanapalesco / luculliano
задавать пиры уст. — tener corte bandita
в чужом пиру похмелье погов. — pagare lo scotto / il fio per altri
* * *n1) obs. convivio, epula2) liter. convito -
59 поверенный
* * *м.1) ( официальное лицо) procuratoreприсяжный пове́ренный уст. — avvocato m
частный пове́ренный уст. — causidico m
пове́ренный в делах дип. — incaricato d'affari
2) ( наперсник) confidente mбыть пове́ренным секретов — raccogliere le confidenze di qd
* * *n1) gener. incaricato (городской управы, банка и т.п.)2) law. procuratore3) econ. mandatario, rappresentante, titolare di una carica4) fin. agente, avvocato -
60 покров
1) ( верхний слой) strato м., manto м.снежный покров — strato [manto] di neve
2) (то, что окутывает) coltre ж., riparo м.3) ( покрывало) coperta ж., velo м.••4) ( религиозный праздник) Intercessione ж.* * *м.1) strato mрастительный покро́в — manto di vegetazione
травяной покро́в — manto / tappeto erboso
снежный покро́в — manto / coltre di neve
под снежным покро́вом — sotto il manto di neve / nevoso
2) анат. integumento, involucro3) уст. ( покрывало) coperta f, veloвенчальный покро́в — velo di sposa
4) уст. ( покровительство) protezione f; usbergo книжн.••под покро́вом ночи — col favore della notte
сорва́ть покро́в(ы) (с чего-л.) — strappare i veli; scoprire gli altarini
окутать покро́вом тайны — avvolgere con un velo di segreto / di mistero
* * *n2) church. conopeo3) botan. inviluppo4) anat. integumento
См. также в других словарях:
Уст (кантон) — Уст фр. Oust кантон Франции (АЕ 3 го уровня) … Википедия
УСТ — УралСпецТорг ЗАО организация УСТ Усть Кулом код аэропорта авиа, Республика Коми Источник: http://www.vinavia.com/airports/54120251011179882.shtml УС УСТ ус … Словарь сокращений и аббревиатур
уст. — уст. устаревший термин истор. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. уст. уст ка установка уст. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника … Словарь сокращений и аббревиатур
уст-ка — уст. уст ка установка уст. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. уст ка Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
устійнити — дієслово доконаного виду встановити, з ясувати діал … Орфографічний словник української мови
устілковий — прикметник … Орфографічний словник української мови
Уст — Коммуна Уст Oust Страна ФранцияФранция … Википедия
устілковий — а, е. Прикм. до устілка … Український тлумачний словник
устєвий — а, е. Прикм. до устя (у 3 знач.) … Український тлумачний словник
устілка — и, ж. Підстилка зі шкіри, повсті, соломи, тканини, картону і т. ін., яку кладуть під ступню у взуття … Український тлумачний словник
устіль — присл., діал. Повністю, цілком … Український тлумачний словник