-
1 покрытие
ср.
1) (действие) covering
2) covering, coating, surface дорожное покрытие ≈ pavement, paving щебеночное покрытие ≈ macadam щебеночно-асфальтовое покрытие ≈ blacktop
3) defrayal (о расходах) ;
discharge( о долгах)с.
1. (действие) covering;
(краской) coating;
(дорог) surfacing;
(крыши) roofing;
2. (материал) surface;
дорожное ~ road surface;
3. (обеспечение) фин. payment, discharge, backing, cover, settlement;
валютное ~ foreign exchange cover;
золотое ~ gold cover;
полное ~ full cover;
страховое ~ insurance cover;
~ аккредитива cover of a letter of credit;
~ задолженности по счёту settlement of an account;
~ платежей cover of payments;
~ расходов meeting the expenses;
~ счёта settlement of an account;
~ спроса торг. satisfying the demand;
~ убытков торг. compensation for losses.Большой англо-русский и русско-английский словарь > покрытие
-
2 insurance cover insurance protection
English-Russian insurance dictionary > insurance cover insurance protection
-
3 insurance coverage
-
4 insurance coverage
English-russian dctionary of contemporary Economics > insurance coverage
-
5 insurance coverage
-
6 insurance cover
-
7 insurance coverage
-
8 insurance coverage
-
9 insurance coverage with limits sufficient to comply with all applicable laws
• страховое покрытие с ограничениями, достаточными (необходимыми) для соответствия всем применимым (действующим) нормам законодательства• страховое покрытие с ограничениями, достаточными для соответствия всем действующим нормам законодательства• страховое покрытие с ограничениями, необходимыми для соответствия всем применимым (действующим) нормам законодательстваАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > insurance coverage with limits sufficient to comply with all applicable laws
-
10 first loss cover
страховое покрытие, действующее до первого убытка; страховое покрытие до первого убытка -
11 first loss cover
страховое покрытие до первого убытка; страховое покрытие, действующее до первого убытка. . Словарь экономических терминов . -
12 preshipment cover
страховое покрытие до отгрузки товара: страхование производственного риска; см. manufacturing risk. -
13 coverage: insurance c. with limits sufficient to comply with all applicable laws
страховое покрытие с ограничениями, достаточными (необходимыми) для соответствия всем применимым (действующим) нормам законодательстваАнгло-русский словарь по проекту Сахалин II > coverage: insurance c. with limits sufficient to comply with all applicable laws
-
14 insurance coverage with limits sufficient tocomply with all applicable laws
страховое покрытие с ограничениями, достаточными для соответствия всем действующим нормам законодательстваEnglish-Russian dictionary of Oil Industry > insurance coverage with limits sufficient tocomply with all applicable laws
-
15 insurance cover
страховое покрытие, объем страховой ответственностиEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > insurance cover
-
16 insurance coverage of risk
English-russian dctionary of contemporary Economics > insurance coverage of risk
-
17 coverage
сущ.1)а) общ. сфера действия; рамки; границы; масштаб; охватб) стат. охват; зона переписи, область обследованияв) рекл. охват (целевой группы) (выраженное в процентах отношение представителей целевой группы, охваченной рекламной кампанией, к общей численности целевой группы в генеральной совокупности)See:2) СМИ освещение события (в печати, по радио и т. п.)newspaper coverage (of smth.) — газетное освещение (чего-л.), освещение (чего-л.) в газетах/газете
news coverage of (smth.) — освещение (чего-л.) в новостях
television news coverage of the Israeli-Palestinian conflict — освещение в телевизионных новостях израильско-палестинского конфликта
3) страх. страховое покрытие, страховая защита (границы страховой защиты, определенные договором страхования; может применяться как для обозначения суммы обеспечиваемого возмещения, так и для обозначения рисков, от которых обеспечивается страхование)Medicare coverage — (страховое) покрытие по программе "Медикэр"
insurance coverage commences, insurance coverage begins — страховое покрытие начинает действовать
Basic coverage commences upon the first day of employment. — Базовое (страховое) покрытие начинает действовать с первого дня начала работы.
Such welfare plans typically commence coverage immediately, on the first day of the next following month, or after a 30, 60, or 90 day waiting period. — Такие планы социального обеспечения обычно предусматривают немедленное начало действия страхового покрытия, начало действия страхового покрытия с первого дня ближайшего нового месяца или по истечении периода ожидания продолжительностью 30, 60 или 90 дней.
The employee shall be entitled to commence coverage under the health insurance plan on the first day of the month following the month in which the board is satisfied that the employee is so eligible. — Работник должен быть наделен правом на начало использования страхового покрытия по плану страхования здоровья с первого дня месяца, следующего за месяцем, когда совет убедиться в том, что работник соответствует требованиям для получения права на такое страховое покрытие.
Coverage ends upon the earliest of: your termination of employment; the date you begin to receive your pension; December 1 of the year in which you attain age 69; and the cancellation of coverage. — Действие страхового покрытия прекращается на наиболее раннюю из дат: дату прекращения работы; дату начала получения пенсии; 1 декабря того года, когда вам исполниться 69 лет; дату аннулирования страховки.
to provide [to give\] coverage — предоставлять [обеспечивать\] страховое покрытие [страховую защиту\]
Does this policy provide coverage for acts of war or terrorism? — Предоставляет ли этот полис страховое покрытие на случай военных действий или терроризма?
Make sure the policy gives adequate coverage against burglary. — Убедитесь, что полис предоставляет адекватную страховую защиту от кражи со взломом.
to issue coverage — предоставлять страховое покрытие [страховую защиту\]*
Once they decide to issue coverage, they will send you a notification and a copy of the policy for your review. — Как только они решат предоставить страховое покрытие, они вышлют вам уведомление и копию полиса для рассмотрения.
coverage issued as a supplement to liability insurance — страховое покрытие, предоставленное в качестве дополнения к полису страхования ответственности
coverage against smth. — страховое покрытие [страховая защита\] от (чего-л.)
to take out coverage — приобрести страховку [страховое покрытие\], застраховаться
We strongly recommend that you take out travel insurance coverage, including coverage for trip cancellations. — Мы настоятельно рекомендуем вам приобрести наше туристическое страховое покрытие [нашу туристическую страховку\], включая страховое покрытие на случай отмены поездки.
to carry coverage — иметь страховое покрытие, иметь страховку
to purchase [to buy\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, купить [приобрести\] страховку
to obtain [to get\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, приобрести страховку
to cancel insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\]
to terminate insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\], прекратить действие страховки [страхового покрытия\]
to void insurance coverage — признавать страховое покрытие недействительным, аннулировать страховку [страховое покрытие\]
to sell [to write, to underwrite\] insurance coverage — продавать страховку [страховое покрытие\]
to apply for insurance coverage — подавать заявление на приобретение страховки [страхового покрытия\]
insurance coverage expires [lapses\] on June 30 — срок действия страховки [страхового покрытия\] истекает 30 июля
The coverage remains in force for the life of the insured and premiums are paid for a period of time selected by the policy owner. — Страховое покрытие остается в силе в течение всей жизни застрахованного, а (страховые) премии уплачиваются на протяжении периода, выбранного владельцем полиса.
If you choose to reject UM/UIM coverage, you are required by law to sign a special insurance form acknowledging your decision to do so. — Если вы решите отказаться от страховой защиты от незастрахованных/недостаточно застрахованных водителей, вам в соответствии с требованиями закона придется подписать специальный страховой бланк, уведомляющий о вашем решении отказаться от страхового покрытия.
Employees may enroll in dental coverage during their initial 30 days of eligibility or during the annual Summer Enrollment period. — Работники могут присоединиться к программе зубного страхования в течение первых 30 дней с момента получения такого права или в течение периода ежегодного летнего приема на страхование.
to deny insurance coverage — 1) отказываться от страхового покрытия, 2) отказывать в предоставлении страхового покрытия
insurance coverage amount, amount of insurance coverage — сумма страхового покрытия
insurance coverage in the amount of— страховое покрытие в сумме
Syn:See:all risk coverage, blanket coverage 2), claims-made coverage, dependent coverage, electronic and computer crime coverage, employee dishonesty coverage, extended coverage, individual coverage, occurrence coverage, workers' coverage, commencement of coverage, coverage part, evidence of coverage, limit of coverage, covered risk, insurance, assurance4) фин. покрытие, обеспечение; степень покрытия (напр., расходов доходами)See:coverage ratio, asset coverage, cash debt coverage ratio, cash flow interest coverage ratio, current cash debt coverage ratio, debt coverage ratio, interest coverage ratio
* * *
coverage workers' compensation компенсация работников: страховое покрытие потерянной зарплаты и медицинских расходов в случае болезни или несчастных случаев на работе при исполнении служебных обязанностей.* * *охват; покрытие рисков; покрытие капитала; зона действия сети (в подвижной телефонии); зона действия; покрытие. . Словарь экономических терминов .* * * -
18 life coverage
страх. (страховое) покрытие жизни (страховое покрытие, предоставляемое по полису страхования жизни)credit life coverage — (страховое) покрытие жизни заемщика*, кредитное (страховое) покрытие жизни*
See: -
19 disability coverage
страх. страховое покрытие (на случай) нетрудоспособностиlong-term disability coverage, LTD coverage — страховое покрытие (на случай) долгосрочной [долговременной\] нетрудоспособности*
short-term disability coverage, STD coverage — страховое покрытие (на случай) краткосрочной [кратковременной\] нетрудоспособности*
permanent disability coverage — страховое покрытие (на случай) постоянной [стойкой\] нетрудоспособности*
See: -
20 liability coverage
страх. (страховое) покрытие ответственностиdirectors and officers liability coverage, D&O liability coverage — (страховое) покрытие ответственности директоров и управляющих*
employment practices liability coverage — (страховое) покрытие ответственности перед работающими по найму*; (страховое) покрытие ответственности, вытекающей из трудовых отношений*
personal injury liability coverage — (страховое) покрытие ответственности за вред [ущерб\] личности*
See:
См. также в других словарях:
Страховое Покрытие — См. Покрытие страховое Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Страховое покрытие — совокупность страховых случаев, предусмотренных законом или договором страхования, при наступлении которых страховщик производит выплату страхователю за счет средств страхового фонда. По английски: Cover См. также: Страховые покрытия Договоры… … Финансовый словарь
Страховое покрытие — (insurance coverage) совокупность условий страхования по соответствующему виду страхования, отражающих объекты страхования, страховые риски и исключения, за страхованные убытки и расходы, объем страхового возмещения и др. Объем страхового… … Экономико-математический словарь
СТРАХОВОЕ ПОКРЫТИЕ — (англ. insurance cover) – совокупность предусмотренных условиями страхования событий, которые могут привести к причинению ущерба и обязанности страховщика произвести страховую выплату. Такими событиями могут быть, напр., причинение вреда третьим… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
СТРАХОВОЕ ПОКРЫТИЕ — Мера удовлетворения страховщиком страхового интереса страхователя. Выражается в обязательствах страховщика, возникающих в силу страхового правоотношения, исходя из договора страхования или закона. Предельно допустимая страховая сумма в отношении… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
ПОКРЫТИЕ — (cover) 1. Защита от риска, которую гарантирует страховой полис. Страховое покрытие может ограничиваться тем или иным видом риска; например, автомобилист может застраховаться только от убытков, причиненных третьими лицами, либо от пожара, угона… … Экономический словарь
ПОКРЫТИЕ СТРАХОВОЕ — См.: Страховое покрытие … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
Покрытие Страховое — мера удовлетворения страховщиком страхового интереса страхователя. Выражается в обязательствах страховщика, возникающих в силу страхового правоотношения, исходя из договора страхования или закона. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
СТРАХОВОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ — сумма, выплачиваемая страховщиком по договору имущественного страхования в покрытие ущерба вследствие страховых случаев … Юридический словарь
Страховое возмещение — сумма, выплачиваемая страховщиком по имущественному страхованию и страхованию ответственности в покрытие ущерба при наступлении страхового случая. Терминологический словарь банковских и финансовых терминов. 2011 … Финансовый словарь
страховое возмещение — сумма, выплачиваемая страховщиком по договору имущественного страхования в покрытие ущерба вследствие страховых случаев. * * * (англ. insurance indemnity) в РФ вид страховой выплаты, которая производится при страховом случае с имуществом… … Большой юридический словарь