-
81 залог
m Versatz, Pfand n (в В als, zum); Kaution f ( под В gegen), Sicherheit f; fig. Unterpfand n (в В als), Gewähr f; отдавать в залог verpfänden, versetzen; Gr. Genus n verbi; действительный залог Aktiv n; страдательный залог Passiv n; средний залог Medium n* * *зало́г m Versatz, Pfand n (в В als, zum); Kaution f ( под В gegen), Sicherheit f; fig. Unterpfand n (в В als), Gewähr f;отдава́ть в зало́г verpfänden, versetzen; GR Genus n verbi;действи́тельный зало́г Aktiv n;страда́тельный зало́г Passiv n;сре́дний зало́г Medium n* * *зало́г1<-а>м Pfand nt, Verpfändung f; ЮР Kaution fвзять в зало́г als Pfand nehmenотда́ть в зало́г verpfändenдать под зало́г gegen Pfand leihenвы́купить из зало́га ein Pfand einlösen [o auslösen]освободи́ть под зало́г gegen Kaution freilassenзало́г2<-а>* * *n1) gener. Einsatz, Hereingabe, Kaution, Sicherung, Geldauflage, Pfand2) lat. Genera3) gram. Aktionsform (глагола), Handlungsrichtung, Genus, Genus verbi, Handlungsart4) construct. Hitze (при забивке свай)5) brit.engl. mortgage6) law. Bürgschaft, Bürgschaftsleistung, Gewähr, Haftverschonungskaution (вместо заключения под стражу), Sicherheitsleistung, Verpfändung, Versatzung7) econ. Hypothek (недвижимого имущества), Sicherheit8) ling. Modus des Verbs9) fin. Lombardierung, Pfandgeld, Verpfandung10) patents. Sicherheitssumme11) busin. Sicherheitspfand (в обеспечении долга), Lombard12) S.-Germ. Haft, Versatz13) pompous. Unterpfand14) f.trade. Pfandgut, Sicherheitspfand (в обеспечение долга) -
82 запой
m Trunksucht f* * *запо́й m Trunksucht f* * *запо́|й<-я>мстрада́ть запо́ем an Trunksucht leiden* * *n1) gener. anhaltendes Trfnken, anhaltendes Trinken2) book. Trunksucht3) law. (periodische) Trunksucht4) rude.expr. Suff5) sociol. Dipsomanie -
83 бессонница
-
84 залог
-
85 страдательный
лингвстрада́тельное прича́стие — szenvedő igenév
-
86 гусиная кожа
(от страда, холода) pele de guimba -
87 морской
denizle ilgili* * *врзdeniz °морска́я вода́ — deniz suyu
морски́е перево́зки — deniz nakliyatı
морски́е живо́тные — deniz hayvanları
морско́е путеше́ствие — deniz seyahati
морска́я держа́ва — denizci devlet
морско́й офице́р — deniz subayı
морска́я пехо́та — deniz piyadesi
морско́й те́рмин — denizcilik terimi
морско́й кли́мат — deniz iklimi
морска́я боле́знь — deniz tutması
он страда́ет морско́й боле́знью — onu deniz tutar
-
88 нравственный
1) ahlak °; ahlaksal; ahlaki; ahlaklı; ahlak sahibi ( о человеке)нра́вственное воспита́ние — ahlak terbiyesi
нра́вственная чистота́ — ahlaki temizlik
2) maneviнра́вственные страда́ния — manevi elemler
-
89 одышка
-
90 причинять
несов.; сов. - причини́тьneden olmak; vermekущерб, причиня́емый стихи́йными бе́дствиями — doğal afetlerin neden olduğu zararlar
причиня́ть убы́тки кому-л. — birini zarara sokmak / uğratmak
причиня́ть муче́ния / страда́ния кому-л. — ıstırap(lar) vermek / çektirmek
причиня́ть боль кому-л. — birinin canını ağrıtmak
причини́ть (душе́вную) боль кому-л. — birini incitmek
-
91 сердечный
1) kalp °, yürek °серде́чная мы́шца — kalp / yürek kası
серде́чный при́ступ — kalp krizi
2) iyi kalpliсерде́чная же́нщина — iyi kalpli bir kadın
3) yürekten, kalbi, candan; içtenlikliсерде́чная благода́рность — yürekten teşekkür
чу́вство серде́чной благода́рности — kalpten gelen şükran duygusu
серде́чная атмосфе́ра — içtenlikli hava
серде́чные пожела́ния — gönülden dilekler
4) gönül °; aşk °серде́чная ра́на — gönül yarası
серде́чные страда́ния / му́ки — aşk çilesi
-
92 страдальческий
cefa / çile / eziyet doluстрада́льческая жизнь — cefa dolu hayat
-
93 страдание
-
94 страдательный
-
95 физически
vücutça, bedenceфизи́чески выно́сливый — bedenen dayanıklı
он физи́чески здоро́в — onun vücut / beden sağlığı yerindedir
он страда́л и физи́чески — vücutça da ıstırap çekiyordu
э́то физи́чески невозмо́жно — buna maddeten imkan yok
-
96 страдный
se страда -
97 бессонница
бессонница ж η αϋπνία страдать \бессонницаей υποφέρω από αϋπνία* * *жη αϋπνίαстрада́ть бессо́нницей — υποφέρω από αϋπνία
-
98 залог
I залог I м 1) (предмет) το ενέχυρο 2) перен.: \залог мира η εγγύηση της ειρήνης II залог II м гром. η φωνή* действительный (страдатель ный. средний) \залог η ενεργητική ( παθητική, μέση) φωνή* * *I м1) ( предмет) το ενέχυρο2) перен.II м грам.зало́г ми́ра — η εγγύηση της ειρήνης
действи́тельный (страда́тельный, сре́дний) зало́г — η ενεργητική (παθητική, μέση) φωνή
-
99 автострада
авто||страдаж ὁ αὐτοκινητόδρομος. -
100 больше
бо́льшеpli granda (сравн. ст. от большо́й);pli, pli multe (сравн. ст. от мно́го);plu (о времени, расстоянии);э́то \больше, чем я ожида́л tio estas pli (multe), ol mi atendis;никогда́ \больше neniam plu;всё \больше и \больше ĉiam pli kaj pli;пиши́те \больше skribu pli multe;он \больше всего́ страда́ет от одино́чества li pleje suferas de soleco.* * *1) сравн. ст. от большой más grande, mayor2) (сравн. ст. от много) másещё бо́льше — todavía más
немно́го бо́льше — un poco más
как мо́жно бо́льше — lo más posible, cuanto más
вдвое бо́льше — dos veces más
всё бо́льше и бо́льше — más y más, cada vez más
бо́льше чем когда́ бы то ни́ было — más que nunca
3) (в отриц. предложении - уже́ или впередь) másбо́льше не могу́! — ¡no puedo más!
бо́льше не бу́ду! — ¡no lo haré más!, ¡no lo volveré a hacer!
чтоб бо́льше э́того не́ было! — ¡que no se repita más!; ¡que no se vuelva a repetir!
он там бо́льше не живёт — ya no vive allí
4) разг. ( преимущественно) sobre todo, ante todoя люблю́ идти́ бо́льше гора́ми — me gusta más andar por las montañas
••ни бо́льше и ни ме́ньше как... — ni más ni menos que...
бо́льше того́, тем бо́льше — además, es más
* * *1) сравн. ст. от большой más grande, mayor2) (сравн. ст. от много) másещё бо́льше — todavía más
немно́го бо́льше — un poco más
как мо́жно бо́льше — lo más posible, cuanto más
вдвое бо́льше — dos veces más
всё бо́льше и бо́льше — más y más, cada vez más
бо́льше чем когда́ бы то ни́ было — más que nunca
3) (в отриц. предложении - уже́ или впередь) másбо́льше не могу́! — ¡no puedo más!
бо́льше не бу́ду! — ¡no lo haré más!, ¡no lo volveré a hacer!
чтоб бо́льше э́того не́ было! — ¡que no se repita más!; ¡que no se vuelva a repetir!
он там бо́льше не живёт — ya no vive allí
4) разг. ( преимущественно) sobre todo, ante todoя люблю́ идти́ бо́льше гора́ми — me gusta más andar por las montañas
••ни бо́льше и ни ме́ньше как... — ni más ni menos que...
бо́льше того́, тем бо́льше — además, es más
* * *adv1) gener. (сравнит. ст. от нареч. много) mтs, màs2) colloq. (преимущественно) sobre todo, ante todo
См. также в других словарях:
Страда — Страда, Витторио Витторио Страда Vittorio Strada Дата рождения: 31 мая 1929(1929 05 31 … Википедия
страда — сенокос, жатва, тяжелая работа , арханг. (Подв.), вологодск., владим., псковск. (Даль), страдать, аю, также стражду (цслав.), диал. страдать косить сено, собирать урожай , арханг. (Подв.), др. русск. страдати стараться, добиваться , страдалъ за… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
СТРАДА — СТРАДА, страды страды, мн. страды, жен. 1. Тяжелая летняя работа в период косьбы, жнитва и уборки хлеба. «В полном разгаре страда деревенская.» Некрасов. 2. перен. Тяжкий труд, борьба (книжн.). «Вся жизнь крестьянина есть сплошная страда.»… … Толковый словарь Ушакова
Страда — (деревенская) иноск. полевыя работы (тяжелыя). Ср. Въ полномъ разгарѣ страда деревенская. Доля ты! русская долюшка женская! Врядъ ли труднѣе сыскать... Некрасовъ. Страда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
страда — См … Словарь синонимов
СТРАДА — СТРАДА, ы, мн. страды, страд, страдам, жен. Напряжённая летняя работа в период косьбы, уборки урожая. Деревенская с. Боевая с. (перен.: о напряжённых боевых действиях). | прил. страдный, ая, ое. Страдная пора. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
страда — страда, род. страды (неправильно страда, страды); мн. страды, род. страд, дат. страдам … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
страда — СТРАДА, ы, мн страды, страд, страдам, ж Работа летом в период косьбы, уборки урожая, которая проводится с большим напряжением, требует затрат времени и сил. Страда кончилась, картошку выкопали, и теперь люди готовятся к празднику, ждут зиму… … Толковый словарь русских существительных
страда́ — страда, ы; мн. страды, страд, страдам … Русское словесное ударение
Страда — ж. 1. Напряженная летняя работа во время косьбы, жатвы и уборки хлеба. отт. Период такой работы. 2. перен. Тяжелый, напряженный труд. отт. Период такого труда. 3. нар. поэт. Страдание, мучение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
страда — страда, страды, страды, страд, страде, страдам, страду, страды, страдой, страдою, страдами, страде, страдах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов