-
1 страда
ngener. Ernte -
2 страда
ж1) ( время жатвы) Érntezeit f2) перен. ángestrengte [schwére] Árbeit f; Zeit der größten Ánstrengungen -
3 страда
f (33; pl. st.) Erntezeit (в В in D); Hochsaison; Hochbetrieb m; höchster Einsatz m -
4 страдательный
страда́тельный зало́г грам. — Pássiv n
-
5 страдать
несов.1) мучиться от боли, душевных страданий léiden litt, hat gelítten от чего-л., из-за чего-л. → únter DОн о́чень страда́ет. — Er léidet sehr.
Больно́й си́льно страда́л от бо́лей. — Der Kránke litt sehr únter Schmérzen.
Он тяжело́ страда́ет от одино́чества. — Er léidet sehr únter séiner Éinsamkeit.
2) какой-л. болезнью, недугом léiden ↑ чем-л. → an DОн страда́ет мигре́нью, бессо́нницей, ревмати́змом. — Er léidet an Migräne, an Schláflosigkeit, an Rhéuma.
3) сов. пострада́ть терпеть урон léiden ↑ от / из-за чего-л. → únter D, в результате какого-л. действия, катастроф durch AДере́вья си́льно пострада́ли от [из-за] моро́за. — Die Bäume háben únter (dem) Frost stark gelítten.
Зда́ние си́льно пострада́ло от пожа́ра. — Das Gebäude hat durch den Brand schwer gelítten.
-
6 страдать
1) léiden (непр.) viстрада́ть чем-либо ( болеть) — an etw. (D) léiden (непр.)
страда́ть от чего́-либо — únter etw. (D) léiden (непр.)
у неё страда́ет грамма́тика — es ist bei ihr mit der Grammátik schlecht bestéllt
-
7 выстрадать
-
8 морской
морско́й зали́в — Méerbusen m
морско́й бе́рег — Méeresstrand m, Küste f
морска́я вода́ — Séewasser n
морско́й во́здух — Séeluft f
морски́е купа́нья — Séebäder n pl
морско́е путеше́ствие — Séereise f
морски́м путём — auf dem Séewege
морско́е тече́ние — Méeresströmung f
морско́е дно — Méeresgrund m, Méeresboden m
морска́я ми́ля — Séemeile f
морско́е сраже́ние — Séeschlacht f
морско́й флот — Flótte f, Maríne f
морско́й офице́р — Maríneoffizier m
морска́я пехо́та — Maríneinfanterie f
морска́я ка́рта — Séekarte f
••морско́й волк — Séebär m
морска́я боле́знь — Séekrankheit f
страда́ть морско́й боле́знью — séerkrank sein
не страда́ть морско́й боле́знью — séefest sein
-
9 одышка
жÁtemnot f, Átembeschwerde fстрада́ть оды́шкой — an Átemnot léiden (непр.) vi
страда́ющий оды́шкой — kúrzatmig
-
10 болеть
1. krank sein, leiden (Т an D); mitleiden (Т mit D); besorgt sein (за В, о П um A), sich et. zu Herzen nehmen; F Sp. die Daumen drücken (за В D, für A);2. schmerzen, wehtun; голова болит (у Р jemand) hat Kopfschmerzen; что у вас болит? was tut Ihnen weh?; душа od. сердце болит (у Р jemandem) tut es in der Seele weh* * *боле́ть1. krank sein, leiden (Т an D); mitleiden (Т mit D); besorgt sein (за В, о П um A), sich et. zu Herzen nehmen; fam SP die Daumen drücken (за В D, für A);2. schmerzen, wehtun;что у вас боли́т? was tut Ihnen weh?;* * *боле́|ть1<-ю, -ешь> нсв1. (быть больны́м) krank sein2. (страда́ть чем-л.) leiden an +dat3. (о ком-л./чём-л.) sich sorgen um, bangen um4. (за кого́-л.) jds Fan seinболе́|ть2безл только в 3 л schmerzen, weh tunчто у вас боли́т? was tut Ihnen weh?у меня́ боли́т голова́ ich habe Kopfschmerzen* * *v1) gener. an etw. (D) leiden (чем-л.), das Zimmer hüten, krank liegen, krank sein, kümmern (о растениях), leiden (чем-л.), (за футбольную команду) brüllen (Ich brülle für Italien.), anfeuern (за команду, за к.-л.)2) colloq. auf der Streu liegen, zwicken, kiebitzen (наблюдая за игрой в карты, шахматы)3) dial. schrinden4) liter. (an D) kränken5) book. das Bett hüten, schmerzen6) jarg. (о голове после вечеринки) verkatern sein7) low.germ. schrinnen -
11 боль
f Schmerz(en pl.) m, Weh n* * *боль f Schmerz(en pl.) m, Weh n* * *<бо́ли>жголовна́я боль Kopfschmerzenболь в го́рле Halsweh ntболь в мы́шцах Muskelkater m2. перен (страда́ние) Sorge f, Leid nt* * *n1) gener. Beschwerde, Leid, Weh, der Schmerz verzog sich, Schmerz, Tschoch2) obs. Sehr -
12 дальнозоркость
дальнозо́ркос|ть<- ти>у ребёнка дальнозо́ркость das Kind hat Weitsichtigkeitстрада́ть дальнозо́ркостью an Weitsichtigkeit leiden* * *n1) med. Weitsichtigkeit2) psych. Fernsichtigkeit, Hypermetropie, Hyperopie, Übersichtigkeit -
13 залог
m Versatz, Pfand n (в В als, zum); Kaution f ( под В gegen), Sicherheit f; fig. Unterpfand n (в В als), Gewähr f; отдавать в залог verpfänden, versetzen; Gr. Genus n verbi; действительный залог Aktiv n; страдательный залог Passiv n; средний залог Medium n* * *зало́г m Versatz, Pfand n (в В als, zum); Kaution f ( под В gegen), Sicherheit f; fig. Unterpfand n (в В als), Gewähr f;отдава́ть в зало́г verpfänden, versetzen; GR Genus n verbi;действи́тельный зало́г Aktiv n;страда́тельный зало́г Passiv n;сре́дний зало́г Medium n* * *зало́г1<-а>м Pfand nt, Verpfändung f; ЮР Kaution fвзять в зало́г als Pfand nehmenотда́ть в зало́г verpfändenдать под зало́г gegen Pfand leihenвы́купить из зало́га ein Pfand einlösen [o auslösen]освободи́ть под зало́г gegen Kaution freilassenзало́г2<-а>* * *n1) gener. Einsatz, Hereingabe, Kaution, Sicherung, Geldauflage, Pfand2) lat. Genera3) gram. Aktionsform (глагола), Handlungsrichtung, Genus, Genus verbi, Handlungsart4) construct. Hitze (при забивке свай)5) brit.engl. mortgage6) law. Bürgschaft, Bürgschaftsleistung, Gewähr, Haftverschonungskaution (вместо заключения под стражу), Sicherheitsleistung, Verpfändung, Versatzung7) econ. Hypothek (недвижимого имущества), Sicherheit8) ling. Modus des Verbs9) fin. Lombardierung, Pfandgeld, Verpfandung10) patents. Sicherheitssumme11) busin. Sicherheitspfand (в обеспечении долга), Lombard12) S.-Germ. Haft, Versatz13) pompous. Unterpfand14) f.trade. Pfandgut, Sicherheitspfand (в обеспечение долга) -
14 запой
m Trunksucht f* * *запо́й m Trunksucht f* * *запо́|й<-я>мстрада́ть запо́ем an Trunksucht leiden* * *n1) gener. anhaltendes Trfnken, anhaltendes Trinken2) book. Trunksucht3) law. (periodische) Trunksucht4) rude.expr. Suff5) sociol. Dipsomanie -
15 Erntearbeit
f уборочные работы f/pl., страда -
16 залог
I м1) Verpfändung f; Pfand n (умл.) ( предмет или сумма залога)отдава́ть в зало́г — verpfänden vt
под зало́г — gégen Pfand
2) перен. Únterpfand n; Gewähr f ( гарантия)в хоро́шей рабо́те зало́г на́ших успе́хов — in únserer gúten Árbeit liegt die Gewähr únserer Erfólge
3) ( денежная гарантия) Kautión fII м грам.освободи́ть под зало́г — gégen Kautión fréilassen (непр.) vt
Génus n, sg неизм., pl Géneraдействи́тельный зало́г — Áktiv n
страда́тельный зало́г — Pássiv n
сре́дний зало́г — Médium n, pl -dien
-
17 запор
I мVerschlúß m (умл.) (-ss-); Ríegel m ( задвижка)II м мед.дверь на запо́ре — die Tür ist geschlóssen [verríegelt]
Verstópfung fхрони́ческий запо́р — Hártleibigkeit f
страда́ть запо́ром — an Verstópfung léiden (непр.)
-
18 испытать
1) ( испробовать) prüfen vt, erpróben vt; tésten vt; auf die Próbe stéllen vt (перен.)испыта́ть свои́ си́лы — séine Kräfte erpróben
2) empfínden (непр.) vt, fühlen vt ( претерпеть)испыта́ть ра́дость [страда́ние] — Fréude [Schmerz] empfínden (непр.) [fühlen]
испыта́ть страх — Angst [Furcht] áusstehen (непр.)
он мно́го испыта́л в жи́зни — er hat viel im Lében dúrchgemacht, er hat víeles erlébt
мы испыта́ли большо́е удово́льствие от э́того — das hat uns gróßes Vergnügen beréitet
-
19 мания
жManíe f, pl -níen, Wahn mма́ния вели́чия — Größenwahn m
ма́ния пресле́дования — Verfólgungswahn m
страда́ющий ма́нией вели́чия — größenwahnsinnig
-
20 невроз
м мед.Neuróse fстрада́ть невро́зом — neurótisch sein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Страда — Страда, Витторио Витторио Страда Vittorio Strada Дата рождения: 31 мая 1929(1929 05 31 … Википедия
страда — сенокос, жатва, тяжелая работа , арханг. (Подв.), вологодск., владим., псковск. (Даль), страдать, аю, также стражду (цслав.), диал. страдать косить сено, собирать урожай , арханг. (Подв.), др. русск. страдати стараться, добиваться , страдалъ за… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
СТРАДА — СТРАДА, страды страды, мн. страды, жен. 1. Тяжелая летняя работа в период косьбы, жнитва и уборки хлеба. «В полном разгаре страда деревенская.» Некрасов. 2. перен. Тяжкий труд, борьба (книжн.). «Вся жизнь крестьянина есть сплошная страда.»… … Толковый словарь Ушакова
Страда — (деревенская) иноск. полевыя работы (тяжелыя). Ср. Въ полномъ разгарѣ страда деревенская. Доля ты! русская долюшка женская! Врядъ ли труднѣе сыскать... Некрасовъ. Страда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
страда — См … Словарь синонимов
СТРАДА — СТРАДА, ы, мн. страды, страд, страдам, жен. Напряжённая летняя работа в период косьбы, уборки урожая. Деревенская с. Боевая с. (перен.: о напряжённых боевых действиях). | прил. страдный, ая, ое. Страдная пора. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
страда — страда, род. страды (неправильно страда, страды); мн. страды, род. страд, дат. страдам … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
страда — СТРАДА, ы, мн страды, страд, страдам, ж Работа летом в период косьбы, уборки урожая, которая проводится с большим напряжением, требует затрат времени и сил. Страда кончилась, картошку выкопали, и теперь люди готовятся к празднику, ждут зиму… … Толковый словарь русских существительных
страда́ — страда, ы; мн. страды, страд, страдам … Русское словесное ударение
Страда — ж. 1. Напряженная летняя работа во время косьбы, жатвы и уборки хлеба. отт. Период такой работы. 2. перен. Тяжелый, напряженный труд. отт. Период такого труда. 3. нар. поэт. Страдание, мучение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
страда — страда, страды, страды, страд, страде, страдам, страду, страды, страдой, страдою, страдами, страде, страдах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов