-
61 курым
курым1. век, столетиеКолымшо курым двадцатый век;
мемнан курым наш век;
эртыше курым кыдалне в середине прошлого века;
курым дене, курымла дене, курым годым извечно, вечно;
курым мучко вечно, навечно.
Латкандашымше курымышто тыгак марла рукописный мутер-влакат лектыныт. «Ончыко» В восемнадцатом веке выходили также рукописные марийские словари.
2. век, эпоха; исторический период с характерными явлениями, событиямиКокла курымла средние века;
у курым новый век;
космос курым век космоса.
Мо тудлан, вет тудо (оласе ӱдырамаш) машина курымышто ила. В. Колумб. Что ей, ведь сейчас городская женщина живёт в век машин.
3. жизнь, какие-л. годы, пора жизни (человека)Илыш курымышто в жизни;
курымым илен эртараш прожить жизнь;
курым мучко всю жизнь;
кужу курым долгая жизнь;
рвезе курым молодые годы;
вате курым жизнь взамужестве.
Курымым илаш – пасу гоч эрташ огыл. Калыкмут. Жизнь прожить – не поле перейти.
Вет ӱдыр курым улыжат порсын шовыч йолва гай гына, лыве ӱмыр гай кӱчык. В. Сапаев. Ведь пора девичества как бахрома у шёлкового платка, коротка, как жизнь бабочки.
-
62 курым
1. век, столетие. Колымшо курым двадцатый век; мемнан курым наш век; эртыше курым кыдалне в середине прошлого века; курым дене, курымла дене, курым годым извечно, вечно; курым мучко вечно, навечно.□ Латкандашымше курымышто тыгак марла рукописный мутер-влакат лектыныт. «Ончыко». В восемнадцатом веке выходили также рукописные марийские словари.2. век, эпоха; исторический период с характерными явлениями, событиями. Кокла курымла средние века; у курым новый век; космос курым век космоса.□ Мо тудлан, вет тудо (оласе ӱдырамаш) машина курымышто ила. В. Колумб. Что ей, ведь сейчас городская женщина живёт в век машин.3. жизнь, какие-л. годы, пора жизни (человека). Илыш курымышто в жизни; курымым илен эртараш прожить жизнь; курым мучко всю жизнь; кужу курым долгая жизнь; рвезе курым молодые годы; вате курым жизнь в замужестве.□ Курымым илаш – пасу гоч эрташ огыл. Калыкмут. Жизнь прожить – не поле перейти. Вет ӱдыр курым улыжат порсын шовыч йолва гай гына, лыве ӱмыр гай кӱчык. В. Сапаев. Ведь пора девичества как бахрома у шёлкового платка, коротка, как жизнь бабочки. Ср. ӱмыр, илыш. -
63 век
-а, сум. ж. II (мн. ч. века, род. п. веков) 1. зун җил; двадцатый век хөрдгч зун җил; средние века дунд зун җилмүд; 2. разг. (жизнь) насни туршар, насни цаг; на своём веку он много видел тер насни туршарт ик юм үзлә; мы с тобой век не видались ма хойр кесгәс нааран нег-негән үзлцәд угавидн, кесгәс нааран бидн нег-негән үзлцәд угавидн -
64 гроссмейстер
Большой англо-русский и русско-английский словарь > гроссмейстер
-
65 Cimmerian
sɪˈmɪərɪən
1. сущ.;
ист.
1) киммериец, киммерийка (киммерийцы - племена, обитавшие в VIII -VII в.в. до н. э. в Сев. Причерноморье)
2) миф. киммериец, живущий в постоянной темноте (мифологический персонаж, описанный Гомером)
2. прил.;
миф.
1) киммерийский
2) темный, непроглядный;
покрытый мраком, погруженный в темноту Cimmerian darkness ≈ непроглядный мрак the Cimmerian night of the middle ages ≈ погруженные во мрак средние века Syn: dark, gloomy(мифология) (историческое) киммериец;
киммерийка (мифология) (историческое) киммерийский темный;
непроглядный (о ночи)Cimmerian миф. киммерийский ~ миф. темный, непроглядный (о ночи)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Cimmerian
-
66 Y,y
25-я буква английского алфавита (математика) игрек, неизвестная величина разветвление( дороги, трубы и т. п.) вилкообразная опора( ватерпаса, нивелира с перекладной трубой) римская цифра 150 (употреблялась в средние века) в грам. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов): имеющий форму буквы Y;
Y-образный, вилкообразный - Y-pipe, Y-tube, Y-piece (техническое) вилкообразная труба;
Y-образная труба -
67 clarion
ˈklærɪən
1. сущ.
1) труба( с громким пронзительным звуком, использовавшаяся в средние века как сигнал во время военных действий)
2) поэт. звук трубы;
сигнал;
призывный звук (напр., о крике петуха)
3) регистр органа (в котором можно изобразить звуки, подобные звуку трубы)
2. прил. громкий, чистый( о звуке) clarion call to action ≈ громкий призыв к действию clarion top notes ≈ чисто взятые верхние ноты рожок, горн звук рожка, горна призывный звук;
призыв;
крич - the cock's shrill * пронзительный крик петуха - * сall боевой призыв, боевой клич - the * couplets of Pope звучные двустишия Попа clarion громкий, чистый (о звуке) ;
clarion call громкий призыв ~ звук рожка;
призывный звук ~ поэт. рожок, горн clarion громкий, чистый (о звуке) ;
clarion call громкий призыв -
68 cock
̈ɪkɔk I
1. сущ.
1) а) петух;
самец (любой птицы) ;
перен. отчаянный драчун, забияка cock of the wood fighting cock cock of the game live like fighting cock Syn: rooster That cock won't fight. ≈ груб. Не пройдет, шалишь! б) петушиный крик на заре We sat till the second cock. ≈ Мы сидели до вторых петухов.
2) по ассоциации с петухом или его клювом а) кран;
носик( чайника, кувшина и т.п.) turn the cock full cock б) флюгер Syn: weathercock в) курок, курок во взведенном состоянии at full cock at cock at half-cock on half-cock г) стрелка весов д) стрелка солнечных часов е) молоточек (деталь часового механизма) ж) ночной стражник (тот, кто поднимает спящих по тревоге) ;
перен. тот, кто бдит, дает важные предупреждения During the middle ages priests used to call themselves cocks of the Almighty. ≈ В средние века священники называли себя часовыми Всевышнего.
3) лидер, командир;
вожак, заводила;
дух( компании) Sir Andrew is grown the cock of the club since he left us. ≈ С тех пор, как он нас покинул, сэр Эндрю верховодит клубом. cock of the school
4) разг. сл. обычное общеязыковое обозначение полового члена, переводится в зависимости от контекста или по смыслу Oh man, what are you? When thy cock is up? ≈ Парень, да что с тобой? Когда же у тебя встанет? cock-stand cock-sucker cock-teaser Syn: dick, pecker, ding-dong, member
5) авиац. кабина, сиденье летчика (сокращение от cockpit)
6) (сокращение от cock-and-bull story) чушь, ерунда What he usually improvised was just a load of cock. ≈ Обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью. talk cock Syn: bullocks, crap ∙ old cock cock of the walk
2. гл. взводить курок He sees me cock and present. ≈ Я демонстративно взвожу курок и прицеливаюсь в него. II
1. сущ.
1) куча, навал (чего угодно)
2) стог сена (также в варианте hay-cock) Syn: stack, rick
3) брикет, кусок торфа
4) коровья лепешка;
кизяк
2. гл.
1) сваливать в кучу
2) складывать сено в стога They bind and cock barley as they do wheat and rye. ≈ Они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожь.
3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожая III
1. сущ.
1) загнутость вверх, вздернутость My nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hooked. ≈ Раньше у меня был миленький вздернутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювиком.
2) косина, косоглазие
3) о надетом набекрень головном уборе I have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks. ≈ Как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит;
это мне придает живости.
4) поля( головного убора) The wind being high, he let down the cocks of his hat. ≈ Дул сильный ветер, так что он опустил поля шляпы.
2. гл.
1) петушиться, вести себя вызывающе;
дразнить Syn: swagger, strut, brag
2) поднимать, загибать кверху( как петух свой хвост) cock up one's ears cock one's hat cock one's pistol cock one's eye cock one's nose cock up петух - fighting * бойцовый петух самец (преим. птицы) - the * bird of this species самец этого вида птиц - * turkey индюк - * lobster самец омара - * duck селезень петушиный крик флюгер (разговорное) драчун, забияка;
заводила;
вожак - * of the school первый драчун в школе курок - at full * взведенный (о курке) - at half * на предохранительном взводе выразительный жест, движение - with a knowing * of his eye to his neighbour многозначительно взглянув на соседа кран (специальное) зажим для трубки (лабораторный) сторожок( весов) стрелка (солнечных часов) (авиация) сиденье летчика затычка деревянный шип, нагель шпонка( грубое) половой член (грубое) друг (обращение мужчины к мужчине) - listen, * послушай друг - old * дружище, старина( - cock) как компонент сложных слов со значением: самец птицы - woodcock тетерев - peacock павлин > red * "красный петух", пожар > * of the walk, * of the dunghill важная персона, местный заправила;
хозяин положения > to live like a fighting * жить в роскоши > to knock into a * избить, изуродовать;
разбить в пух и прах > that * won't fight! этот номер не пройдет! > a * is valiant on his own dunghill на своей навозной куче и петух храбрец;
всяк кулик на своем болоте велик > as the old * crows, so doth the young молодой петушок старому подпевает поднимать - to * the ears навострить уши( о животном) ;
навострить уши, насторожиться - to * the nose задирать нос - to * the eye (разговорное) многозначительно взглянуть, подмигнуть - to * the hat заламывать шляпу - he *ed his hat on the back of his head он сдвинул шляпу на затылок взводить( курок) похваляться, важничать дрессировать петухов стрелять по вальдшнепам замахиваться для удара или броска > to * one's nose умереть стог складывать сено в стога, стоговать ~ курок;
at full cock на полном взводе cock в сложных словах означает самца птиц ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ кран ~ курок;
at full cock на полном взводе ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться ~ груб. половой член ~ самец (птицы) ~ ав. сиденье летчика ~ складывать сено в стога ~ стог ~ сторожок (весов) ;
стрелка (солнечных часов) ~ флюгер ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи ~ of the walk разг. хозяин положения ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться to ~ one's eye подмигнуть;
взглянуть многозначительно to ~ one's hat заламывать шляпу набекрень to ~ one's nose задирать нос, важничать to ~ one's pistol взводить курок пистолета ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов -
69 constable
ˈkʌnstəbl сущ.
1) а) констебль (низший полицейский чин в Великобритании и США) ;
полицейский;
полисмен б) должностное лицо, отвечающее за порядок (обычно города или округе) Chief Constable
2) ист. а) коннетабль( во Франции до XVII в. один из высших должностных лиц - главнокомандующий армией) б) констебль (в Англии и Шотландии в средние века один из высших придворных чинов)
3) комендант( крепости, замка или дворца) ∙ outrun the constable констебль (низший полицейский чин) - special *s специальные констебли;
дружинники полицейский, полисмен - Chief C. начальник полиции( в городе или графстве) (историческое) коннетабль;
комендант крепости или замка - C. of the Tower of London комендант лондонского Тауэра > to outrun /to overrun/ the * наделать долгов;
жить не по средствам assistant chief ~ помощник начальника полиции (Великобритания) ~ констебль, полицейский (чин) ;
полисмен;
Chief Constable начальник полиции (в городе, графстве) cief ~ начальник полиции constable ист. коннетабль;
to outrun the constable жить не по средствам, влезть в долги ~ констебль, полицейский (чин) ;
полисмен;
Chief Constable начальник полиции (в городе, графстве) ~ констебль, полицейский (чин) ~ констебль ~ полицейский ~ (амер.) судебный пристав deputy chief ~ заместитель начальника полиции detective ~ агент сыскной полиции detective ~ детектив detective ~ сыщик constable ист. коннетабль;
to outrun the constable жить не по средствам, влезть в долгиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > constable
-
70 langue d'oc
Большой англо-русский и русско-английский словарь > langue d'oc
-
71 langue d'oil
Большой англо-русский и русско-английский словарь > langue d'oil
-
72 peel
̈ɪpi:l I
1. сущ.
1) кожица, корка, шелуха, цедра Syn: husk, pod
2) тонкий слой с поверхности (чего-л., взятый с целью исследования)
2. гл.
1) а) снимать корку, кожицу, шелуху;
очищать (фрукты, овощи и т.п.) to peel an orange ≈ очищать апельсин б) оторвать to peel the label off the can ≈ сорвать этикетку с консервной банки
2) шелушиться, лупиться, сходить( о коже, краске и т.п.) the wall-paper is peeling ≈ обои отстают his face is peeling ≈ его лицо шелушится
3) разг. раздевать(ся)
4) выйти из состава какой-либо группы, организации ∙ peel away peel back peel off II сущ.;
ист. (в средние века) четырехугольная башня на границе Англии и Шотландии III сущ. пекарская лопата;
ухват корка, кожица, кожура, шелуха - candied * цукат, засахаренная лимонная или апельсиновая корка снимать кожицу, корку, кожуру;
чистить фрукты, овощи - to * an orange очищать апельсин - to * potatoes чистить картошку (тж. * off) слезать, сходить, облезать - the paint is *ing краска сходит - the wall-paper is *ing (off) обои отстают лупиться, шелушиться, сходить (о коже) - he got sunburnt and his face *ed он обгорел, и у него стала лупиться кожа на лице( разговорное) раздеваться, сбрасывать с себя (платье и т. п.;
тж. * off) - she *ed off her dress она стащила /скинула/ платье - he began to * он стал раздеваться (from) (разговорное) отделяться( от толпы, группы людей и т. п.) (историческое) четырехугольная башня на границе Англии и Шотландии пекарская лопата peel корка, кожица, шелуха ~ пекарская лопата ~ разг. раздевать(ся) ~ снимать корку, кожицу, шелуху;
очищать (фрукты, овощи) ~ ист. четырехугольная башня на границе Англии и Шотландии ~ шелушиться, лупиться, сходить (о коже;
тж. peel off) -
73 regale
rɪˈɡeɪl I сущ.
1) ист.;
обыкн. мн. регалия, королевские права и привилегии (в средние века в Зап.Европе особые права и привилегии на получение доходов, принадлежавшие королям и императорам, главными из кот. были судебная, монетная, рыночная, таможенная, морская, соляная и т.п.) Syn: regalia I
2) особый вид белой лилии, открытой в 1903 г. в Китае II
1. сущ.
1) а) пир, пиршество;
банкет;
торжественный, званый обед Syn: feast, banquet
1. б) прием, празднество, праздник, торжество Syn: entertainment, fete
1.
2) деликатес, лакомство;
изысканное блюдо I may therefore hope to see the tables adorned with the regale of Devonshire cream. ≈ Следовательно, я могу надеяться увидеть как украшение стола такой деликатес как девонширский крем This regale is composed of an ordinary broth well stuffed with bread. ≈ Это лакомство состояло из обычной похлебки с накрошенным в нее хлебом. Syn: dainty
1.
2. гл.
1) принимать гостей;
устраивать приемы (гостей) ;
угощать (на славу), потчевать( with) тж. ирон. The generous host regaled his guests with wine and cheese. ≈ Щедрый хозяин угостил гостей вином и сыром. Syn: entertain, feast
2.
2) а) пировать б) угощаться;
освежаться, восстанавливать свои силы ∙ Syn: feast
2., banquet
2.
3) вызывать приятные ощущения, радовать, услаждать The eye and the ear, and all the senses, are regaled amidst woodland scenery on a fine spring day. ≈ И зрение, и слух, и все чувства радовало пребывание в лесу в чудесный весенний день. пир;
угощение изысканное блюдо, деликатес щедро угощать, потчевать - to * with smth. угостить чем-л. - to * smb. with brandy предложить кому-л. выпить коньяку потчевать, пичкать - he *d us with stale jokes он потчевал нас старыми анекдотами - my sister always *s me with accounts of her son's exploits сестра постоянно надоедает мне описаниями подвигов своего сына пировать, угощаться - to * upon /on/ smth. угощаться чем-л. - to * on caviar and champagne устроить роскошный пир с икрой и шампанским радовать (зрение, слух) regale изысканное блюдо ~ ласкать, услаждать ( слух, зрение) ~ пир;
угощение ~ пировать ~ угощать, потчевать (with, тж. ирон.) -
74 simony
-
75 tabard
ˈtæbəd сущ.;
ист.
1) плащ, носимый рыцарями поверх лат
2) камзол герольда (историческое) плащ, носившийся рыцарем поверх лат (историческое) костюм герольда (историческое) верхняя одежда бедняка (в средние века) tabard ист. камзол герольда ~ ист. плащ, носимый рыцарями поверх лат -
76 Middle Ages
Middle Ages noun; pl. средние века; средневековье -
77 the Middle Ages
the Middle Ages средние века -
78 truce
truce [tru:s] n1) переми́рие;truce of God ист. прекраще́ние вражде́бных де́йствий в дни, устано́вленные це́рковью ( в Средние века)
2):truce to jesting! дово́льно шу́ток!, бу́дет шути́ть!
3) переды́шка, зати́шье -
79 DIFFERENTIA
differentia, differens - различие, отличие; то, что в одном роде отличает один вид от другого; в Средние века это одна из пяти предикабилий; род и различие составляют определение вида. Порфирий дает трехчленную классификацию различий: -
80 PRAEDICABILE
predicable - предикабилия; пять (а по Аристотелю - четыре) общих понятий, через которые в процессе познания показывается, как одно утверждается относительно другого. Аристотель перечисляет четыре предикабилии: дефиниция, свойство, род, случайность, которые в Средние века, благодаря Порфирию и его последователям, увеличились до пяти: вид, дифференция, род, свойство, случайность.
См. также в других словарях:
СРЕДНИЕ ВЕКА — (средневековье) принятое в исторической науке обозначение периода, следующего за историей древнего мира и предшествующего новой истории. В науке датируется кон. 5 сер. 17 вв … Большой Энциклопедический словарь
Средние века — (средневековье) период всемирной истории, следующий за историей древнего мира и предшествующий новой истории. Это понятие введено в обращение в 15 16 вв. итальянскими гуманистами эпохи Возрождения … Исторический словарь
Средние века — СРЕДНИЙ, яя, ее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
средние века — сущ., кол во синонимов: 2 • средневековье (3) • эпоха (29) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Средние века — (средневековье) исторический период, следующий после античности и предшествующий новому времени. Содержание … Википедия
СРЕДНИЕ ВЕКА — средневековье (лат. medium aevum), период всемирной истории, следующий за историей древнего мира и предшествующий новой истории. Понятие С. в. было введено в 15 16 вв. итал. гуманистами эпохи Возрождения, считавшими предшествующий Возрождению… … Советская историческая энциклопедия
Средние века — (средневековье), принятое в исторической науке обозначение периода, следующего за историей древнего мира и предшествующего новой истории, в отечественной историографии, как правило, датируется концом V серединой XVII вв. * * * СРЕДНИЕ ВЕКА… … Энциклопедический словарь
Средние века — (педагогические аспекты) период, следующий за историей Древнего мира и предшествующий Новому времени (обычно датируется концом 5 серединой 17 вв.), время развития и упадка средневековой цивилизации и феодализма как особого этапа в развитии… … Педагогический терминологический словарь
СРЕДНИЕ ВЕКА (образование, воспитание) — период, следующий за историей древнего мира и предшествующий новой истории (обычно датируется кон. 5 сер. 17 вв.), время возникновения, развития и упадка ср. век. цивилизации и феодализма как особого этапа ист. развития человечества. В С. в.… … Российская педагогическая энциклопедия
Средние века — (лат. medium aevum, фр. le moyen âge, нем. Mittelalter, англ. middle age и т. п.) название для тысячелетия, протекшего от падения Западной Римской империи (476 г. после Р. X.) до открытия Америки (1492 г.). Деление всемирной истории на древнюю,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Средние века — I Средние века средневековье, принятое в исторической науке обозначение периода всемирной истории, следующего за историей древнего мира (См. Древний мир) и предшествующего новой истории (См. Новая история). Понятие С. в. (лат. medium… … Большая советская энциклопедия