Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

советский

  • 81 economico-mathematical studies in the ex-USSR and russia

    1. экономико-математические исследования в бывш. СССР и России

     

    экономико-математические исследования в бывш. СССР и России
    (исторический очерк) Э.-м.и. — направление научных исследований, которые ведутся на стыке экономики, математики и кибернетики и имеют основной целью повышение экономической эффективности общественного производства с помощью математического анализа экономических процессов и явлений и основанных на нем методов принятия оптимальных (шире — рациональных) плановых и иных управленческих решений. Они затрагивают также общую проблематику оптимального распределения ресурсов безотносительно к характеру социально-экономического строя. Развитие Э.-м.и. в бывш. СССР надо рассматривать как этап противоречивого процесса развития отечественной экономической науки и часть общего процесса развития мировой экономической науки, в настоящее время во многом практически математизированной. Первым достижением в развитии Э.-м.и. явилась разработка советскими учеными межотраслевого баланса производства и распределения продукции в народном хозяйстве страны за 1923/24 хозяйственный год. В основу методологии их исследования были положены модели воспроизводства К.Маркса, а также модели В.К.Дмитриева. Эта работа нашла международное признание и предвосхитила развитие американским экономистом русского происхождения В.В.Леонтьевым его прославленного метода «затраты-выпуск».. (Впоследствии, после длительного перерыва, вызванного тем, что Сталин потребовал прекратить межотраслевые исследования, они стали широко применяться и в нашей стране под названием метода межотраслевого баланса.) Примерно в это же время советский экономист Г.А.Фельдман представил в Комиссию по составлению первого пятилетнего плана доклад «К теории темпов народного дохода», в котором предложил ряд моделей анализа и планирования синтетических показателей развития экономики. Этим самым были заложены основы теории экономического роста. Другой выдающийся ученый Н.К.Кондратьев разработал теорию долговременных экономических циклов, нашедшую мировое признание. Однако в начале тридцатых годов Э.м.и. в СССР были практически свернуты, а Фельдман, Кондратьев и сотни других советских экономистов были репрессированы, погибли в застенках Гулага. Продолжались лишь единичные, разрозненные исследования. В одном из них, работе Л.В.Канторовича «Математические методы организации и планирования производства» (1939 г.) были впервые изложены принципы новой отрасли математики, которая позднее получила название линейного программирования, а если смотреть шире, то этим были заложены основы фундаментальной для экономики теории оптимального распределения ресурсов. Л.В.Канторович четко сформулировал понятие экономического оптимума и ввел в науку оптимальные, объективно обусловленные оценки — средство решения и анализа оптимизационных задач. Одновременно советский экономист В.В.Новожилов пришел к аналогичным выводам относительно распределения ресурсов. Он выработал понятие оптимального плана народного хозяйства, как такого плана, который требует для заданного объема продукции наименьшей суммы трудовых затрат, и ввел понятия, позволяющие находить этот минимум: в частности, понятие «дифференциальных затрат народного хозяйства по данному продукту», близкое по смыслу к оптимальным оценкам Л.В.Канторовича. Большой вклад в разработку экономико-математических методов внес академик В.С.Немчинов: он создал ряд новых моделей МОБ, в том числе модель экономического района; очень велики его заслуги в области организационного оформления и развития экономико-математического направления советской науки. Он основал первую в стране экономико-математическую лабораторию, впоследствии на ее базе и на базе нескольких других коллективов был создан Центральный экономико-математический институт АН СССР, ныне ЦЭМИ РАН (см.ниже).. В 1965 г. академикам Л.В.Канторовичу, В.С.Немчинову и проф. В.В.Новожилову за научную разработку метода линейного программирования и экономических моделей была присуждена Ленинская премия. В 1975 г. Л.В.Канторович был также удостоен Нобелевской премии по экономике. В 50 — 60-x гг. развернулась широкая работа по составлению отчетных, а затем и плановых МОБ народного хозяйства СССР и отдельных республик. За цикл исследований по разработке методов анализа и планирования межотраслевых связей и отраслевой структуры народного хозяйства, построению плановых и отчетных МОБ академику А.Н.Ефимову (руководитель работы), Э.Ф.Баранову, Л.Я.Берри, Э.Б.Ершову, Ф.Н.Клоцвогу, В.В.Коссову, Л.Е.Минцу, С.С.Шаталину, М.Р.Эйдельману в 1968 г. была присуждена Государственная премия СССР. Развитие Э.-м.и., накопление опыта решения экономико-математических задач, выработка новых теоретических положений и переосмысление многих старых положений экономической науки, вызванное ее соединением с математикой и кибернетикой, позволили в начале 60-х гг. академику Н.П.Федоренко выступить с идеей о необходимости теоретической разработки и поэтапной реализации единой системы оптимального функционирования социалистической экономики (СОФЭ). Стало ясно, что внедрение математических методов в экономические исследования должно приводить и приводит к совершенствованию всей системы экономических знаний, обеспечивает дальнейшую систематизацию, уточнение и развитие основных понятий и категорий науки, усиливает ее действенность, т.е. прежде всего ее влияние на рост эффективности народного хозяйства. С 60-х годов расширилось число научных учреждений, ведущих Э.-м.и., в частности, были созданы Центральный экономико-математический институт АН СССР, Институт экономики и организации промышленного производства СО АН СССР, развернулась подготовка кадров экономистов-математиков и специалистов по экономической кибернетике в МГУ, НГУ, МИНХ им. Плеханова и других вузах страны. Исследования охватили теоретическую разработку проблем оптимального функционирования экономики, системного анализа, а также такие прикладные области как отраслевое перспективное планирование, материально-техническое снабжение, создание математических методов и моделей для автоматизированных систем управления предприятиями и отраслями. На первых этапах возрождения Э.-м.и. в СССР усилия в области моделирования концентрировались на построении макромоделей, отражающих функционирование народного хозяйства страны в целом, а также ряда частных моделей и на развитии соответствующего математического аппарата. Такие попытки имели немалое методологическое значение и способствовали углублению понимания общих вопросов экономико-математического моделироdания (в том числе таких, как адекватность моделей, границы их познавательных возможностей и т.д.). Но скоро стала очевидна ограниченность такого подхода. Концепция СОФЭ стимулировала развитие иного подхода — системного моделирования экономических процессов, были расширены методологические поиски экономических рычагов воздействия на экономику: оптимального ценообразования, платы за использование природных и трудовых ресурсов и т.д. На этой основе начались параллельные разработки ряда систем моделей, из которых наиболее известны многоуровневая система среднесрочного прогнозирования (рук. Б.Н.Михалевский), система моделей для расчетов по определению общих пропорций развития народного хозяйства и согласованию отраслевых и территориальных разрезов плана — СМОТР (рук. Э.Ф.Баранов), система многоступенчатой оптимизации экономики (рук. В.Ф.Пугачев), межотраслевая межрайонная модель (рук. А.Г.Гранберг). Существенно углубилось понимание народнохозяйственного оптимума, роли и места экономических стимулов в его достижении. Наряду с распространенной ранее скалярной оптимизацией в исследованиях стала более активно применяться многокритериальная, лучше учитывающая многосложность условий и обстоятельств решения плановой задачи. Более того, стало меняться общее отношение к оптимизации как универсальному принципу: вместе с ней (но не вместо нее, как иногда можно прочитать) начали разрабатываться методы принятия рациональных (не обязательно оптимальных в строгом смысле этого слова) решений, теория компромисса и неантагонистических игр (Ю.Б.Гермейер) и другие методы, учитывающие не только технико-экономические, но и человеческие факторы: интересы участников процессов принятия и реализации решений. В начале 70-х гг. экономисты-математики провели широкие исследования в области применения программно-целевых методов в планировании и управлении народным хозяйством. Они приняли также активное участие в разработке методики регулярного (раз в пять лет) составления Комплексной программы научно-технического прогресса на очередное двадцатилетие. Впервые в работе такого масштаба при определении общих пропорций развития народного хозяйства на перспективу и решении некоторых частных задач был использован аппарат экономико-математических методов. Началось широкое внедрение программно-целевого метода в практику народнохозяйственного планирования. Были продолжены работы по созданию АСПР — автоматизированной системы плановых расчетов Госплана СССР и Госпланов союзных республик, и в 1977 г. введена в действие ее первая очередь, а в 1985 г. — вторая очередь. Выявились и немалые трудности непосредственного внедрения оптимизационных принципов в практику хозяйствования. В условиях, когда предприятия, объединения, отраслевые министерства были заинтересованы не столько в выявлении производственных резервов, сколько в их сокрытии, чтобы избежать получения напряженных плановых заданий, учитывающих эти резервы, оптимизация не могла найти повсеместную поддержку: ее смысл как раз в выявлении резервов. Поэтому работа по созданию АСУ не всегда давала должные результаты: усилия затрачивались на учет, анализ, расчеты по заработной плате, но не на оптимизацию, т.е. повышение эффективности производства (оптимизационные задачи в большинстве АСУ занимали лишь 2 — 3% общего объема решаемых задач). В результате эффективность производства не росла, а штаты управления увеличивались: создавались отделы АСУ, вычислительные центры. Эти обстоятельства способствовали некоторому спаду экономико-математических исследований к началу 80-х гг. Большой удар по экономико-математическому направлению был нанесен в 1983 г., когда бывший тогда секретарем ЦК КПСС К.У.Черненко обрушился с явно несправедливой и предвзятой критикой на ЦЭМИ АН СССР, после чего институт жестоко пострадал: подвергся реорганизации, был разделен надвое, потом еще раз надвое, из него ушел ряд ведущих ученых. Тем не менее, прошедшие годы ознаменовались серьезными научными и практическими достижениями экономико-математического крыла советской экономической науки. В ряде аспектов, прежде всего теоретических — оно заняло передовые позиции в мировой науке. Например, в области математической экономики и эконометрии (не говоря уже об открытиях Л.В.Канторовича) широко известны советские исследования процессов оптимального экономического роста (В.Л.Макаров, С.М.Мовшович, А.М.Рубинов и др.), ряд моделей экономического равновесия; сделанная еще в 1976 г. В.М.Полтеровичем попытка синтеза теории равновесия и теории экономического роста; работы отечественных ученых в области теории игр, теории группового (социального) выбора и многие другие. В каком-то смысле опережая время, экономисты-математики еще в 70-е гг. приступили к моделированию и изучению таких явлений, приобретших острую актуальность в период перестройки, как «самоусиление дефицита», экономика двух рынков — с фиксированными и гибкими ценами, функционирование экономики в условиях неравновесия. Активно развивается математический аппарат, в частности, такие его разделы, как линейное и нелинейное программирование (Е.Г.Гольштейн), дискретное программирование (А.А.Фридман), теория оптимального управления (Л.С.Понтрягин и его школа), методы прикладного математико-статистического анализа (С.А.Айвазян). За последние годы развернулось широкое использование имитационных методов, являющихся характерной чертой современного этапа развития экономико-математических методов. Хотя сама по себе идея машинной имитации зародилась существенно раньше, ее практическая реализация оказалась возможной именно теперь, когда появились электронные вычислительные машины новых поколений, обеспечивающие прямой диалог человека с машиной. Наконец, новым направлением прикладной работы, синтезирующим достижения в области экономико-математического моделирования и информатики, стала разработка и реализация концепции АРМ (автоматизированного рабочего места плановика и экономиста), а также концепции стендового экспериментирования над экономическими системами (В.Л.Макаров). Начинается (во всяком случае должна начинаться) переориентация Э.-м.и. на изучение путей формирования и эффективного функционирования рынка (особенно переходного процесса — это самостоятельная тема). Тут может быть использован богатый арсенал экономико-математических методов, накопленный не только в нашей стране, но и в странах с развитой рыночной экономикой.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economico-mathematical studies in the ex-USSR and russia

  • 82 союз

    I муж.
    1) (единение) union, alliance временный союзtactical alliance вступить в союз ≈ (с кем-л.) to enter into alliance( with)
    2) (организация) union, league;
    confederacy Австралийский СоюзCommonwealth of Australia, the commonwealth of Australia профессиональный союзtrade union Советский Союз ≈ the Soviet Union союз государств ≈ confederacy почтовый союзpostal union таможенный союзcustoms union
    3) (соглашение) alliance;
    agreement заключить союз( с кем-л.) ≈ to conclude an alliance (with) II муж.;
    грам. conjunction сочинительный союзco-ordinate conjunction, coordinating conjunction подчинительный союзsubordinating conjunction соединительный союзcopulative
    м.
    1. (единение) union, alliance;

    2. (объединение для совместных действий) alliance;
    заключить ~ enter into an alliance;

    3. (государственное объединение) union;
    Союз Советских Социалистических Республик ист. the Union of Soviet Socialist Republic;

    4. (общественная организация) union;
    ~ писателей writers` union;

    5. грам. conjunction.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > союз

  • 83 Anglo-

    прист. англо-
    компонент сложных слов;
    в русском языке соответствует компоненту англо- - Anglo-Soviet англо-советский;
    - anglomania англомания

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Anglo-

  • 84 Former Soviet Union

    Бывший Советский Союз (общее название республик СССР после его распада)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Former Soviet Union

  • 85 Red Army Man

    ˈredˈɑ:mɪmæn красноармеец
    (историческое) красноармеец (историческое) советский солдат

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Red Army Man

  • 86 Red Armyman

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Red Armyman

  • 87 SU

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > SU

  • 88 Soviet Union

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Soviet Union

  • 89 big

    ̈ɪbɪɡ большой, крупный - * book большая книга - * game крупная дичь - * repair капитальный ремонт - * gun тяжелый снаряд - * close-up (кинематографический) очень крупный план (часть лица или деталь предмета) высокий - * man высокий человек широкий - * margins большие поля( книги, тетради) - * shoulders широкие плечи - in a * way в широком масштабе громкий, сильный - * noise сильный шум - * voice громкий голос взрослый - * boy взрослый мальчик важный, значительный - * man важный или известный человек - * news важные новости, важное сообщение - * responsibility большая ответственность - to look * иметь важный вид беременная чреватый;
    полный - * with news полный новостей - eyes * with tears глаза, полные слез - * with consequences чреватый последствиями - * with fate роковой - full of * talk хвастливый;
    полный тщеславия;
    с самомнением великодушный, благородный - * heart большое сердце - * mind широкий ум - * nature широкая натура (американизм) (сленг) знаменитый - Frank Sinatra is very * in Las Vegas Фрэнк Синатра очерь популярен в Лас-Вегас как компонент сложных слов: больше-, широко- - big-bend ширококостный > the B. Five "Большая пятерка" (Советский Союз, США, Великобритания, Франция и Китай в Совете Безопасности ООН) > * еater хороший едок > * joke хорошая шутка > * money большие деньги > * talk хвастовство > * toe большой палец( ноги) > to be * in smth. быть поклонником чего-л > to be too * for one's boots важничать( разговорное) хвастливо, с важным видом - to talk * хвастаться, бахвалиться c размахом, крупно - to think * иметь широкие замыслы;
    не мелочиться успешно - to go over * блестяще удаться( шотландское) четырехрядный ячмень( шотландское) строить
    big =bigg ~ беременная (тж. big with child) ~ большой, крупный;
    big repair капитальный ремонт ~ большой ~ важный, значительный;
    to look big принимать важный вид ~ великодушный;
    that's big of you это великодушно с вашей стороны ~ взрослый ~ высокий;
    широкий ~ громкий ~ раздутый;
    наполненный( with) ;
    big with news полный новостей ~ разг. хвастливо, с важным видом ~ хвастливый;
    big talk хвастовство;
    big mouth амер. хвастливый болтун
    ~ brass высшие офицеры, большое начальство;
    big bug( или shot) важная персона;
    "шишка";
    too big for one's boots разг. самонадеянный
    ~ brass высшие офицеры, большое начальство;
    big bug (или shot) важная персона;
    "шишка";
    too big for one's boots разг. самонадеянный
    ~ business крупный капитал;
    собир. промышленные и банковые магнаты;
    big money денежные тузы business: big ~ большой бизнес big ~ крупное предприятие big ~ крупный капитал, большой бизнес big ~ монополистический капитал
    ~ head амер. самомнение, важничанье;
    big stick "большая дубинка"
    ~ business крупный капитал;
    собир. промышленные и банковые магнаты;
    big money денежные тузы
    ~ хвастливый;
    big talk хвастовство;
    big mouth амер. хвастливый болтун
    ~ noise сильный шум;
    перен. хвастовство ~ noise амер. sl. хозяин, шеф noise: ~ помеха, помехи;
    atmospheric noise атмосферные помехи;
    a big noise важная персона, "шишка"
    ~ большой, крупный;
    big repair капитальный ремонт
    ~ head амер. самомнение, важничанье;
    big stick "большая дубинка" stick: ~ воен. серия бомб;
    to cut one's stick sl. удрать, улизнуть;
    the big stick политика силы, политика большой дубинки
    ~ хвастливый;
    big talk хвастовство;
    big mouth амер. хвастливый болтун
    ~ раздутый;
    наполненный (with) ;
    big with news полный новостей
    big =bigg bigg: bigg с.-х. четырехрядный ячмень
    ~ важный, значительный;
    to look big принимать важный вид look: ~ как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться;
    to look well (ill) выглядеть хорошо (плохо) ;
    to look big принимать важный вид
    ~ великодушный;
    that's big of you это великодушно с вашей стороны
    ~ brass высшие офицеры, большое начальство;
    big bug (или shot) важная персона;
    "шишка";
    too big for one's boots разг. самонадеянный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > big

  • 90 brunt

    brʌnt сущ.
    1) нападение, напор, натиск, шок, потрясение;
    атака Syn: impact, assault, charge, onset
    2) сила, главный удар( атаки, нападения) Syn: stress, shock
    3) основная тяжесть;
    кризис brunt of the war ≈ основная тяжесть войны The brunt of the danger seems past. ≈ Опасность, кажется, миновала. Syn: burden, crisis сила удара, главный удар (тж. * of the attack) - to bear the * выдержать главный удар, вынести основную тяжесть (боя и т. п.) основная тяжесть;
    кризис - the Soviet Union bore the * of the war Советский Союз вынес основную тяжесть войны (устаревшее) нападение;
    атака brunt главный удар, атака;
    to bear the brunt принять на себя, выдержать главный удар ( неприятеля) brunt главный удар, атака;
    to bear the brunt принять на себя, выдержать главный удар (неприятеля) ~ кризис

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > brunt

  • 91 exsoviet

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > exsoviet

  • 92 u.s.-soviet

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > u.s.-soviet

  • 93 Soviet rus.

    Soviet rus. 1. noun совет (орган государственной власти в СССР) 2. adj. со-ветский; Soviet Government - Советское правительство; Soviet power - советскаявласть; Soviet Union - Советский Союз

    Англо-русский словарь Мюллера > Soviet rus.

  • 94 SU Soviet Union

    SU Soviet Union noun Советский Союз

    Англо-русский словарь Мюллера > SU Soviet Union

  • 95 the Soviet Union

    the Soviet Union Советский Союз

    Англо-русский словарь Мюллера > the Soviet Union

  • 96 big

    I
    1. [bıg] a
    1. 1) большой, крупный

    big book [hotel] - большая книга [гостиница]

    big stuff - амер. разг. тяжёлый снаряд

    2) высокий

    big man [tree] - высокий человек [-ое дерево]

    3) широкий

    big margins - большие /широкие/ поля (книги, тетради)

    2. громкий, сильный

    big voice [roar] - громкий голос [-ое рычание]

    3. взрослый
    4. важный, значительный

    big man - важный или известный человек

    big news - важные новости, важное сообщение /известие/

    big responsibility [difference] - большая ответственность [разница]

    5. (with)
    1) беременная (тж. big with child)
    2) чреватый; полный

    eyes big with tears - глаза, полные слёз

    full of big talk - хвастливый; полный тщеславия; с самомнением

    6. великодушный, благородный
    7. амер. сл. знаменитый

    Frank Sinatra is very big in Las Vegas - Фрэнк Синатра очень популярен в Лас-Вегасе

    8. (big-) как компонент сложных слов больше-, широко-

    the Big Five - «Большая пятёрка» (Советский Союз, США, Великобритания, Франция и Китай в Совете Безопасности ООН)

    to be big on smth. - быть поклонником /энтузиастом/ чего-л.

    to be /to get, to grow/ too big for one's boots /shoes/ - важничать

    2. [bıg] adv разг.
    1. хвастливо, с важным видом

    to talk big - хвастаться, бахвалиться

    2. с размахом, крупно

    to think big - иметь широкие замыслы; ≅ не мелочиться

    3. успешно
    II [bıg] = bigg II [bıg] v шотл.

    НБАРС > big

  • 97 brunt

    [brʌnt] n
    1) сила удара, главный удар (тж. brunt of the attack)

    to bear the brunt - выдержать главный удар, вынести основную тяжесть (боя и т. п.)

    2) основная тяжесть; кризис

    the Soviet Union bore the brunt of the war - Советский Союз вынес основную тяжесть войны

    3) уст. нападение; атака

    НБАРС > brunt

  • 98 red

    1. [red] n
    1. красный цвет

    the reds and browns of the wood in autumn - красные и коричневые краски осеннего леса

    2. 1) красный предмет; красный шар ( в бильярде); «красный» ( в рулетке)

    the red wins - «красный» выиграл

    2) рыжее животное (собака и т. п.)
    3. (Red) полит. «красный», революционер

    the Reds - революционные элементы, коммунисты; «красные»

    4. (the Reds) pl амер. краснокожие (индейцы)
    5. (the red) бухг. проф. задолженность, долг; дефицит, убыток ( записываемый красными чернилами)

    to be in the red - быть в долгу, иметь задолженность; нести убытки

    to come out of the red - выпутаться из долгов; покрыть дефицит; начать давать прибыль

    6. разг. красное вино
    7. сл. деньга

    the red, white and blue - английский флот и армия ( по цветам флага)

    to see red - обезуметь, прийти в ярость /в бешенство/

    to paint the town red - кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять

    2. [red] a
    1. красный, алый; багровый, багряный

    red blouse [pencil, ball, apple] - красная блузка [-ый карандаш, шар, -ое яблоко]

    red leaves - красные /багряные/ листья

    red flower - красный /алый/ цветок

    the Red Rose - ист. Алая роза

    2. 1) румяный
    2) покрасневший

    red with anger - покрасневший /побагровевший/ от гнева

    to go /to turn, to become, to flush, to blush/ red - покраснеть, залиться румянцем; побагроветь

    he turned uncomfortably red - он мучительно покраснел /залился краской/

    3. ( часто Red) красный, революционный, советский; коммунистический

    red flag /banner/ - красный флаг, знамя революции

    red ideas - революционные /коммунистические/ идеи

    the organization becomes more and more red - организация всё более и более левеет; в организации усиливаются революционные тенденции

    4. 1) рыжий
    2) гнедой

    red pony - рыжий пони; гнедая лошадь

    5. окровавленный, обагрённый кровью ( о руках)

    red battle - поэт. кровопролитная битва; кровавый бой

    he has red hands - его руки обагрены кровью, он убийца

    6. (обыкн. Red) краснокожий ( об американском индейце)
    7. северный ( о полюсе магнита)

    red gold - уст., поэт. чистое золото

    НБАРС > red

  • 99 red army man

    [͵redʹɑ:mımæn] ист.
    1) красноармеец
    2) советский солдат

    НБАРС > red army man

  • 100 red armyman

    [͵redʹɑ:mımæn] ист.
    1) красноармеец
    2) советский солдат

    НБАРС > red armyman

См. также в других словарях:

  • СОВЕТСКИЙ — СОВЕТСКИЙ, советская, советское. 1. Прил. к совет в 6 знач.; прил., по знач. связанное с социалистической организацией власти Советов и общества эпохи диктатуры рабочего класса (нов.). «Союз Советских Социалистических Республик есть… …   Толковый словарь Ушакова

  • советский — общесоветский, серпастый, совдеповский, совковый Словарь русских синонимов. советский совдеповский, совковый (прост. пренебр.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Советский — пгт, Ленинградская обл. Возник при целлюлозно бумажном комбинате как пос. Йоханес (Johanes); название от антропонима С 1940 г. в составе СССР, отнесен к числу поселков гор. типа. В 1948 г. переименован и получил в качестве названия идеологический …   Географическая энциклопедия

  • СОВЕТСКИЙ — СОВЕТСКИЙ, ая, ое. 1. см. совет 2. 2. Относящийся к государственной власти Советов, свойственный, принадлежащий СССР. Советское правительство. Советская власть. С. народ. Советская армия. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • советский — советский. Произносится [совецский] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Советский — Советский: В Викисловаре есть статья «советский» Населённые пункты Киргизии Советский (Киргизия)  посёл …   Википедия

  • советский —   , ая, ое.   1. Относящийся к советам, власти советов.    Советский строй. БАС, т. 14, 81.   * Советское государство (страна).   О Советском Союзе.   ◘ Всемирной надеждою стала Советская наша страна (Лебедев Кумач)/БАС, т. 7, 142. Советское… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • Советский — КРАСНОАРМЕЙСКИЙ КРАСНОУЛЬЯНОВ СОВЕТСКИЙ ПЯТИЛЕТКИН КОММУНИСТ КОММУНАРОВ ПЕРВОМАЙСКИЙ ОКТЯБРЬСКИЙ КРАСНОФЛОТСКИЙ Наверняка, икусствеанные фамилии, образованы в годы революции для замены старой (как говориили староржимной) или неблагозвучной… …   Русские фамилии

  • советский — прил., употр. часто Морфология: нар. по советски 1. Советским называли то, что было основано на управлении Советами как органами государственной власти. Советская власть. | Советское государство. | Союз Советских Социалистических Республик. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Советский — пгт, Ленинградская обл. Возник при целлюлозно бумажном комбинате как пос. Йоханес (Johanes); название от антропонима С 1940 г. в составе СССР, отнесен к числу поселков гор. типа. В 1948 г. переименован и получил в качестве названия идеологический …   Топонимический словарь

  • Советский — группа ручьев в Амурской области: лп р. Орловки в Мазановском р не (син. Светлый); лп р. Стойбы Нижн. (бассейн р. Селемджа) в Селемджинском р не; пп р. Тыгда (бассейн р. Зеи) в Магдагачинском р не; пп руч. Цыганки (бассейн р. Могот) в Тындинском… …   Топонимический словарь Амурской области

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»