-
1 perrera
-
2 perrera
сущ.1) общ. (помещение) собачник, псарня, собачья будка, собачья конура, капризы ребёнка, конура, отделение для собак (в вагонах)2) разг. плохой плательщик3) амер. спор, ссора -
3 perrera
f1) собачья будка (конура); собачник; псарня2) отделение для собак ( в вагоне)3) перен. собачья работа4) разг. плохой плательщик5) разг. кляча, лошадёнка8) прохвост, мошенник9) Вен., Куба потасовка, драка11) Чили припадок гнева (злобы) -
4 aperreado
-
5 cicuta
-
6 cinapio
m бот.собачья петрушка, обыкновенный кокорыш -
7 colla
I f воен. ист. II f1) ряд вершейIII 1. adj1) Ю. Ам. горный ( о жителе Анд)3) Ю. Ам. бедный, несчастный2. m2) Арг. индеец-метис -
8 vida
f1) жизнь, существованиеno quedó nadie a vida — никто не остался в живыхde por vida loc. adv. — пожизненно, на всю жизнь; навсегдаen la vida, en (mi, tu, su) vida loc. adv. — никогда в жизни, ни за чтоdar (la) vida a uno — возвращать к жизни кого-либоdar la vida por uno (una cosa) — пожертвовать жизнью ради кого-либо, чего-либоdar vida a una cosa — оживить, вдохнуть жизнь во что-либоestar ( hallarse, quedar) entre la vida y la muerte — находиться между жизнью и смертьюpagar con la vida — поплатиться жизнью2) жизнь, образ жизни; бытvida azarosa — тернистый путьvida espiritual — духовная жизньdar mala vida a uno — дурно обращаться с кем-либоdarse buena vida — жить в своё удовольствиеganar(se) la vida — зарабатывать себе на жизньmalgastar la vida — прожигать жизньmudar la (de) vida — начинать новую жизньpasar la vida a tragos — влачить жалкое существование3) жизненностьpleno de vida — полный жизни, жизнерадостный5) источник жизни (радости, счастья); блаженство¡vida mía!, ¡mi vida! — жизнь моя! (ласк. обращение)6) человек, живое существо8) срок ( продолжительность) работы (носки, службы) (оборудования и т.п.)- media vida - buscarse la vida - buscar la vida - ¡por vida!••escapar con (la) vida — чудом спастисьllevar (traer) la vida jugada — быть в большой опасности, висеть на волоске ( о жизни)meterse en vidas ajenas — вмешиваться в чужие делаponer la vida al tablero — ставить жизнь на картуrecogerse ( retirarse) a buena vida — заняться честным трудомsaber las vidas ajenas — выведывать подробности о чужой жизниvender (bien) cara la (su) vida — дорого продать свою жизньvida sin amigo, muerte sin testigo ≈≈ не имей сто рублей, а имей сто друзей¡por vida de chápiro!, ¡por vida de sanes! — чёрт возьми!¡por vida (mía)! — клянусь честью! -
9 vidorria
-
10 a tal vida tal muerte
сущ.погов. собаке собачья смертьИспанско-русский универсальный словарь > a tal vida tal muerte
-
11 caseta del perro
сущ.общ. конура, собачья будка -
12 fidelidad perruna
сущ.общ. собачья верность -
13 raza perruna
сущ.общ. собачья порода -
14 vida de perros
-
15 aperreado
-
16 cicuta
-
17 cinapio
m бот.собачья петрушка, обыкновенный кокорыш -
18 colla
I f воен. ист. II f1) ряд вершейIII 1. adj1) Ю. Ам. горный ( о жителе Анд)2) Арг. жадный, скупой3) Ю. Ам. бедный, несчастный2. m1) Ю. Ам. горец, житель Анд2) Арг. индеец-метис3) Арг. скряга, скупец -
19 vida
f1) жизнь, существованиеde por vida loc. adv. — пожизненно, на всю жизнь; навсегда
en la vida, en (mi, tu, su) vida loc. adv. — никогда в жизни, ни за что
dar la vida por uno (una cosa) — пожертвовать жизнью ради кого-либо, чего-либо
dar vida a una cosa — оживить, вдохнуть жизнь во что-либо
estar (hallarse, quedar) entre la vida y la muerte — находиться между жизнью и смертью
2) жизнь, образ жизни; бытvida de perros перен. — собачья жизнь
3) жизненность4) жизнь, жизненная сила; бодрость, живостьpleno de vida — полный жизни, жизнерадостный
5) источник жизни (радости, счастья); блаженство¡vida mía!, ¡mi vida! — жизнь моя! (ласк. обращение)
6) человек, живое существо7) жизнеописание, биография; житие (святого)8) срок (продолжительность) работы (носки, службы) (оборудования и т.п.)9) (тж mala vida) проституция- buscarse la vida
- buscar la vida
- ¡por vida!••hacer por la vida — есть; жевать
llevar (traer) la vida jugada — быть в большой опасности, висеть на волоске ( о жизни)
salir (partir) de esta vida, pasar a mejor vida, perder la vida — умереть, уйти из жизни
vida sin amigo, muerte sin testigo ≈≈ не имей сто рублей, а имей сто друзей
¡por vida de chápiro!, ¡por vida de sanes! — чёрт возьми!
¡por vida (mía)! — клянусь честью!
-
20 vidorria
См. также в других словарях:
собачья — • собачья преданность • собачья тоска • собачья усталость … Словарь русской идиоматики
Собачья — название рек в России: Собачья (приток Большой) в Томской области. Собачья (приток Катуни) в Республике Алтай и Алтайском крае … Википедия
Собачья жизнь — Family Dog Тип рисованный Режиссёр Брэд Бёрд Сценарист Деннис Клейн Роли оз … Википедия
Собачья жизнь (фильм, 1918) — Собачья жизнь A Dog s Life … Википедия
Собачья Тихая — Характеристика Длина 13 км Бассейн Катунь Водоток Устье Собачья · Местоположение 7 км по правому берегу Расположение … Википедия
Собачья чушь (альбом) — Собачья чушь Альбом Монгол Шуудан Дата выпуска 2004 Записан 1993 … Википедия
Собачья жизнь (фильм — Собачья жизнь (фильм, 1918) Собачья жизнь A Dog s Life Жанр комедия короткометраж … Википедия
Собачья (приток Большой) — Собачья Характеристика Длина 21 км Бассейн Карское море Водоток Устье Большая · Местоположение 17 км по левому берегу Расположение … Википедия
Собачья жизнь — (иноск.) тяжелая жизнь. Житье хуже поповой собаки. Ср. «Богатъ какъ Крезъ, а живетъ какъ песъ». Ср. Собачья жизнь... бормоталъ онъ... И лихому татарину такой жизни не пожелаю. А. П. Чеховъ. Въ сумеркахъ. Вѣдьма. Ср. Жизнь каторжная! ворчалъ онъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Собачья жизнь (фильм, 1995) — Собачья жизнь The Low Life Жанр драма Режиссёр … Википедия
Собачья площадка — площадь в Москве, уничтоженная в 1962 году при прокладке улицы Новый Арбат. Располагалась непосредственно к северу от нынешнего дома № 17 по Новому Арбату (на месте пешеходной зоны), между Серебряным, Большим Николопесковским, Малым… … Википедия