-
1 сломаться
сов.1) rompersi, spezzarsi2) разг. ( ослабеть) infiacchire vi (e), infiacchirsi, indebolire vi (e); indebolirsi -
2 fratturarsi
-
3 rompersi
спряж. см. rompere1) разломиться, сломаться2) разбиться3) сломаться, испортиться4) разорваться, порваться* * *1. сущ.общ. выходить из строя, ломать себе, ссориться друг с другом, преломляться (о лучах), портиться (о погоде), ломаться, разбиваться2. гл.1) общ. сломаться2) разг. надоесть, опротиветь (sin.: seccarsi, infastidirsi, scocciarsi, stufarsi) -
4 corno
1) рогanimali a corna — рогатый скот2) муз. рог; валторнаcorno da caccia — 1) охотничий рог 2) сигнальный рожокcorno inglese — английский рожок5)6) край, крылоcorno dell'epistola / del vangelo — правое / левое крыло алтаря7)8) геогр. пик9) энт. усик, антенна10) мор. рупорная антенна, рупор11)corno di cervo — см. barba di capra / cappuccino•Syn:sporgenza, cima; alternativa / membri ( di un dilemma)••corno dell'abbondanza — 1) см. cornucopia 2) кратереллус, серая лисичка ( гриб)fare le corna — 1) (также mostrare le corna) строить / показывать рожки ( из пальцев), отогнать зло 2) (также mettere le corna) наставить рога ( изменить)abbassare / ritirare le corna — притихнуть, поджать хвостmettere fuori le corna — показать когтиrompere le corna a qd; mandar qd con le corna rotte — обломать рога кому-либо, сбить спесь с кого-либоdire / raccontare( peste e) corna di qd — злословить о ком-либоavere qd sulle corna — ненавидеть / не терпеть кого-либоnon valere un corno — ничего не стоитьnon me ne importa un corno! — очень мне нужно!un corno! разг. — чёрта с два!, как бы не так! -
5 tilt
m англ.andare / entrare / essere in tilt, fare tilt — 1) (неожиданно) сломаться, перестать работать ( об электроприборах) 2) разг. потерпеть неудачу, погореть 3) эл. прерваться, замкнуться -
6 подломиться
сов. -
7 спичка
ж.fiammifero m ( серная); zolfanello m ("шведская"); cerino m ( восковая)коробка спичек — scatola di fiammiferi••худой как спичка — magro comestuzzicadenti / uno stecco> ноги как спички — gambe che paiono due fuscelli / grissiniвспыхивать / вспыльчивый как спичка — accendersi come un fiammiferoсломаться как спичка — spezzarsi come uno stuzzicadenti -
8 хрястнуть
-
9 corno
còrno (pl m -i, pl f -a) m 1) рог animali a corna -- рогатый скот lavori di corno -- изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale -- натуральная валторна corno inglese -- английский рожок corno basso -- басгорн corno di bassetto -- бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna -- рог месяца corno da scarpe -- рожок для обуви 4) scherz рог; шишка( от удара) 5) corno dogale-- головной убор венецианских дожей 6) край, крыло corno dell'epistola -- правое крыло алтаря 7) i corni del dilemma -- два положения дилеммы 8) geog пик 9) ent усик, антенна 10) mar рупорная антенна, рупор 11) corno di cervo а) v. barba di capra б) v. barba di cappuccino corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка (гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога (изменить) fare un corno -- наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassare le corna -- притихнуть, поджать хвост alzare le corna -- важничать, задирать нос mettere fuori le corna -- показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte -- обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna -- сломаться (разг) dire (peste e) corna di qd -- злословить о ком-л avere qd sulle corna -- ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno -- ничего не стоить non me ne importa un corno! -- очень мне нужно! un corno! fam -- черта с два!, как бы не так! -
10 tilt
tilt m ingl: andarein tilt, fare tilt а) (неожиданно) сломаться, перестать работать( об электроприборах) б) fam потерпеть неудачу, погореть в) el прерваться, замкнуться -
11 corno
còrno (pl m -i, pl f - a) m 1) рог animali a corna — рогатый скот lavori di corno — изделия из рога 2) mus рог; валторна corno da caccia а) охотничий рог б) сигнальный рожок corno naturale — натуральная валторна corno inglese — английский рожок corno basso — басгорн corno di bassetto — бассетгорн 3) рог, конец, острый край i corni della luna — рог месяца corno da scarpe — рожок для обуви 4) scherz рог; шишка ( от удара) 5): corno dogale¤ corno dell'abbondanza а) рог изобилия б) кратереллус, серая лисичка ( гриб) fare le corna а) (тж mostrare le còrna) строить <показывать> рожки (из пальцев), отогнать зло б) (тж mettere le còrna) наставить рога ( изменить) fare un corno — наставить рога (привычному клиенту, напр обратившись к другому поставщику) abbassarele corna — притихнуть, поджать хвост alzarele corna — важничать, задирать нос mettere fuori le corna — показать когти rompere le corna a qd, mandar qd con le corna rotte — обломать рога кому-л, сбить спесь с кого-л rompersi le corna — сломаться ( разг) dire(peste e) corna di qd — злословить о ком-л avere qd sulle corna — ненавидеть <не терпеть> кого-л non valere un corno — ничего не стоить non me ne importa un corno! — очень мне нужно! un corno! fam — чёрта с два!, как бы не так! -
12 tilt
tilt m ingl: andarein tilt, fare tilt а) (неожиданно) сломаться, перестать работать (об электроприборах) б) fam потерпеть неудачу, погореть в) el прерваться, замкнуться -
13 cedere
1. вспом. avere1) уступить, сдаться, отступить2) поддаться, уступить3) сломаться, не выдержать2.1) уступить, отдать, передать2) продать, уступить* * *гл.1) общ. сдаваться, отступать, провисать, уступать, отходить, прогибаться (о балке и т.п.), оседать (о стене)2) экон. переуступать3) фин. передавать4) бирж. слегка понижать курсы5) эл.тех. пробиваться (терять электрическую прочность) -
14 crollare
io crollo; вспом. essere1) обрушиться, рухнуть••2) упасть, осесть, рухнуть3) уступить, сдаться, не выдержать4) резко упасть, рухнуть ( о цене)* * *гл.1) общ. (обвалиться) рухнуть, шататься, трясти, качаться, обваливаться, потрясать, рушиться, шатать2) разг. сломаться (в конце допроса он сломался — alla fine dell'interrogatorio lui crollò)3) фин. обвалиться, упасть в цене (о товаре), резко упасть (о цене) -
15 guastarsi
1) сломаться, выйти из строя2) портиться, тухнуть3) портиться, ухудшаться, меняться к худшему* * *гл.общ. портиться, портить себе, разрушаться -
16 indebolirsi
-
17 infiacchirsi
-
18 partire
вспом. essere1) уехать, отправиться, поехать2) отходить, отправляться, ехать3) вылетать ( о самолёте)4) отправиться, уйти5) заводиться (о двигателе и т.п.)6) идти, происходить, отходить7) начинаться8) исходить, основываться, начинатьpartire da un presupposto sbagliato — основываться на ложной предпосылке, исходить из ложной предпосылки
9) разг. сломаться, полететьil motore è partito — мотор вышел из строя, двигатель полетел
10) разг. напиться, опьянетьgli basta bere un bicchierino e parte — ему достаточно выпить рюмку, чтобы опьянеть
11) разг. свихнуться, тронуться12) стартовать, принять старт* * *гл.общ. делить на части, раздавать, (c +G) (da, di) начинаться, наделять, отправляться, отходить, подразделять, разделять, распределять, удаляться, уезжать, уходить, исходить (из+G), брать начало (от+G) -
19 rompersi le corna
сущ.разг. сломаться -
20 rompersi nel più debole
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > rompersi nel più debole
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сломаться — сломиться, изломаться, разломиться, разломаться, переломиться, сокрушиться Словарь русских синонимов. сломаться сломиться, изломаться, разломиться, разломаться, переломиться; поломаться (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
СЛОМАТЬСЯ — СЛОМАТЬСЯ, сломаюсь, сломаешься. совер. к ломаться во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СЛОМАТЬСЯ — СЛОМАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. см. ломаться 1. 2. Не выдержав чего н. тяжёлого, трудного, утратить силы, проявить слабость, сломиться (во 2 знач.) (прост.). С. на неудаче. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сломаться — СЛОМАТЬСЯ, аюсь, аешься; сов., на чем и без доп. Отвлечься, прекратить делать что л.; заснуть, прийти в бессознательное состояние; опьянеть. На второй серии сломался (не смог больше смотреть). На третьей рюмке сломается (слабак, не умеет пить) … Словарь русского арго
Сломаться — сов. 1. Распасться на куски, на части, разрушиться под воздействием какой либо силы. отт. Переломиться. 2. Прийти в негодность, разрушившись, разбившись на части. 3. перен. Утратить порядок, стройность (о расположении, построении чего либо). 4.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сломаться — сломаться, сломаюсь, сломаемся, сломаешься, сломаетесь, сломается, сломаются, сломаясь, сломался, сломалась, сломалось, сломались, сломайся, сломайтесь, сломавшийся, сломавшаяся, сломавшееся, сломавшиеся, сломавшегося, сломавшейся, сломавшегося,… … Формы слов
сломаться — слом аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
сломаться — (I), слома/ю(сь), ма/ешь(ся), ма/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
сломаться — Syn: сломиться, изломаться, разломиться, разломаться, переломиться, сокрушиться (приподн., усил.) … Тезаурус русской деловой лексики
сломаться — аюсь, аешься; св. 1. к Ломаться (1 2, 4 зн.). Карандаш сломался. Машина сломалась. Жизнь сломалась. 2. Разг. Не выстоять перед чем л., утратить волю к сопротивлению, ослабеть физически или нравственно; сломиться. Нервы не выдержали, сломался!… … Энциклопедический словарь
Сломаться — не выдержать длительного движения цены в нежелательном направлении и закрыть позицию. Ломаются на бирже по разным причинам: у кого то просто не хватает денег для покрытия отрицательной вариационной маржи; у кого то просто сдают нервы … Русский биржевой жаргон