Перевод: с английского на русский

с русского на английский

сестра

  • 101 matron

    ˈmeɪtrən сущ.
    1) матрона, замужняя женщина и мать семейства (обычно являющаяся в обществе эталоном морали и достоинства)
    2) мн. замужние женщины, ассистирующие при родах или после родов jury of matrons ≈ юр. группа замужних женщин, выносящих решение по определению беременности у женщины, приговоренной к смерти
    3) а) экономка;
    заведующая хозяйством (школы и т. п.) б) надзирательница, смотрительница
    4) матрона (замужняя женщина, причисленная к лику святых)
    5) женская особь лошади или собаки, используемая для размножения замужняя женщина;
    мать семейства, матрона - jury of *s (юридическое) замужние женщины, выступающие в качестве присяжных для определения беременности женщины, приговоренной к смерти вдова старшая сестра, сестра-хозяйка( в больнице и т. п.) заведующая хозяйством (школы и т. п.) matron замужняя женщина;
    мать семейства, матрона ~ смотрительница, надзирательница ~ экономка;
    сестра-хозяйка (больницы и т. п.) ;
    заведующая хозяйством (школы и т. п.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > matron

  • 102 visiting

    ˈvɪzɪtɪŋ прил. посещающий;
    навещающий на дому visiting firemanважный посетитель (для которого устраивают специальный прием) посещение - * hours приемные часы( в больницах) - * day приемный день - * round обход( пациентов) - * list список лиц, которых необходимо посетить - he is not on my * list он мне не друг, знакомство у нас шапочное - to be on * terms with smb. поддерживать дружеские отношения /знакомство/ с кем-л., периодически видеться с кем-л. - they are not on * terms они недостаточно хорошо знакомы, они никогда не встречаются (в доме и т. п.) посещающий;
    приезжий;
    гостящий - * team команда гостей (спортивная) - * lecturer приглашенный лектор - * master приходящий учитель - * teacher (американизм) учитель (начальной школы), обучающий на дому больных детей или детей-инвалидов - * nurse приходящая медсестра visiting pres. p. от visit ~ посещающий;
    навещающий на дому;
    visiting nurse сестра помощи на дому;
    visiting fireman важный посетитель (для которого устраивают специальный прием) ~ посещающий;
    навещающий на дому;
    visiting nurse сестра помощи на дому;
    visiting fireman важный посетитель (для которого устраивают специальный прием) ~ посещающий;
    навещающий на дому;
    visiting nurse сестра помощи на дому;
    visiting fireman важный посетитель (для которого устраивают специальный прием)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > visiting

  • 103 stepsister

    [ʹstep͵sıstə] n
    1) сводная сестра
    2) единокровная сестра
    3) единоутробная сестра

    НБАРС > stepsister

  • 104 Sister of Charity

    Универсальный англо-русский словарь > Sister of Charity

  • 105 district nurse

    Универсальный англо-русский словарь > district nurse

  • 106 half-blood

    Универсальный англо-русский словарь > half-blood

  • 107 sister of charity

    Универсальный англо-русский словарь > sister of charity

  • 108 stepsister

    Универсальный англо-русский словарь > stepsister

  • 109 visiting nurse

    Универсальный англо-русский словарь > visiting nurse

  • 110 sister

    [`sɪstə]
    сестра
    единокровная единоутробная сестра
    невестка, золовка, свояченица
    старшая медицинская сестра
    член религиозной общины; монахиня
    сестренка
    женщина, девушка
    член университетского женского клуба

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > sister

  • 111 sister

    мед.сущ. сестра; старшая медсестра, сестринский; однотипный; родственный
    * * *
    англ. медсестра, медицинская сестра, сестра

    Англо-русский медицинский словарь > sister

  • 112 dresser

    I
    noun
    1) оформитель витрин
    2) хирургическая сестра
    3) theatr. костюмер
    4) кожевник
    5) mining сортировщик; обогатитель
    6) amer. человек, одевающийся со вкусом; франт (тж. smart dresser)
    II
    noun
    1) кухонный стол с полками для посуды
    2) кухонный шкаф для посуды
    3) amer. туалетный столик, туалет
    * * *
    1 (0) пижон
    2 (n) ассистент; бурозаправщик; декоратор; зерноочистительная установка; камердинер; костюмер; кухонный стол с полками для посуды; кухонный шкаф; оформитель витрин; сортировочный механизм; сортировщик; станок для заправки буров; туалетный столик или комод с зеркалом; франт; хирургическая сестра
    * * *
    * * *
    [dress·er || 'dresə] n. франт, кожевник, оформитель витрин, костюмер, хирургическая сестра, сортировщик, обогатитель, туалет
    * * *
    бурозаправщик
    камердинер
    кожевник
    обогатитель
    сортировщик
    туалет
    тумбочка
    * * *
    I сущ. 1) театр. костюмер 2) говорится о человеке, оцениваемом с точки зрения того, как он одевается 3) оформитель витрин II сущ. 1) брит. буфет 2) амер. комод с зеркалом

    Новый англо-русский словарь > dresser

  • 113 twin

    [twɪn] 1. сущ.
    1) близнец; двойняшка

    pair / set of twin — близнецы

    fraternal twinsбиол. двуяйцевые близнецы

    identical twins; enzygotic twins — биол. однояйцевые близнецы

    2) двойник, копия
    Syn:
    4) ( the Twins) астр. Близнецы ( созвездие)
    5) ( the Twins) астрол. Близнецы ( знак зодиака)
    ••
    - twin towns
    - Irish twins
    2. прил.
    1) двойной; сдвоенный, спаренный
    Syn:
    double 2., twofold 1.
    2) состоящий из двух однородных частей; составляющий пару
    Syn:
    3) идентичный, одинаковый, похожий, тождественный, однотипный
    Syn:
    4) близкий, родственный
    5) являющийся близнецом, двойняшкой

    twin brother — брат-двойняшка, брат-близнец

    twin sister — сестра-двойняшка, сестра-близнец

    6) тех. двужильный

    twin cable — двужильный кабель, двужильный провод

    3. гл.
    1)
    а) родить двойню; приносить двойню

    The ewes of this country rarely twin. — В этой местности овцы редко приносят двойню.

    б) ( twin with) быть (чьим-л.) близнецом

    I have a sister, twinned with me. — У меня есть сестра-близняшка.

    2) объединять, соединять, связывать, скреплять
    Syn:
    couple 2., join 1., unite, combine 2.
    3) быть копией, двойником
    4) физ. образовывать двойниковые кристаллы

    Англо-русский современный словарь > twin

  • 114 sibling

    Англо-русский синонимический словарь > sibling

  • 115 second cousin

    троюродный брат; троюродная сестра

    full cousin — двоюродный брат; двоюродная сестра

    first cousin — двоюродный брат; двоюродная сестра

    English-Russian base dictionary > second cousin

  • 116 stepsister

    1. n сводная сестра
    2. n единокровная сестра
    3. n единоутробная сестра

    English-Russian base dictionary > stepsister

  • 117 kid

    [̈ɪkɪd]
    kid козленок kid котиться, ягниться kid лайка (кожа) kid pl лайковые перчатки kid разг. обманывать, надувать; высмеивать kid разг. ребенок; малыш kid attr. лайковый; kid gloves лайковые перчатки kid attr. молодой, младший; kid sister младшая сестра; with (или in) kid gloves мягко, осторожно kid attr. лайковый; kid gloves лайковые перчатки kid attr. молодой, младший; kid sister младшая сестра; with (или in) kid gloves мягко, осторожно kid attr. молодой, младший; kid sister младшая сестра; with (или in) kid gloves мягко, осторожно

    English-Russian short dictionary > kid

  • 118 leave

    [̈ɪli:v]
    annual leave ежегодный отпуск to be (или to get) (nicely) left разг. быть покинутым, обманутым, одураченным leave завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством care leave отпуск по уходу (за больным, ребенком, инвалидом и т. п.) child care leave отпуск по уходу за ребенком child-care leave отпуск по уходу за ребенком compassionate leave отпуск по семейным обстоятельствам educational leave отпуск для прохождения обучения (курсов переквалификации, очной сессии в заочном учебном заведении), учебный отпуск educational leave учебный отпуск I should leave that question alone if I were you на вашем месте я не касался бы этого вопроса leave разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать leave приводить в (какое-л.) состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! it leaves much to be desired оставляет желать много лучшего leave завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством leave завещать leave оставлять leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) leave отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск leave отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) leave позволение leave покидать leave (left) покидать leave покрываться листвой leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! leave разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать leave разрешение leave приводить в (какое-л.) состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи leave воен. увольнение leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) message: leave сообщение, донесение; письмо, послание; send me a message известите меня; to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) leave allowance воен. отпускное денежное содержание; leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска leave for work допуск к работе leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена leave off останавливаться leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить leave off прекращать leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) open: leave leave оставлять нерешенным leave leave оставлять открытым leave out не учитывать leave out пропускать, не включать leave out пропускать leave out упускать leave over откладывать leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 leave to appeal право на апелляцию leave to appeal разрешение на апелляцию leave to defend право на защиту to leave (smb.) to himself не вмешиваться (в чьи-л. дела) leave allowance воен. отпускное денежное содержание; leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) leave without pay отпуск без сохранения содержания leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) maternity leave отпуск по беременности и родам, декретный отпуск maternity leave отпуск по беременности и родам maternity: leave benefit пособие роженице; maternity leave отпуск по беременности и родам leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена nursing leave отпуск по уходу за маленьким ребенком leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск paid educational leave оплаченный учебный отпуск paid educational leave оплачиваемый учебный отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск paid sick leave оплаченный отпуск по болезни parental leave родительский отпуск paternity leave отпуск отцу (например, по уходу за ребенком) paternity leave отпуск по причине отцовства leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 sick leave отпуск по болезни some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) study leave отпуск на учебу; учебный отпуск to take leave of one's senses потерять рассудок leave отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) ticket of leave досрочное освобождение заключенного leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы

    English-Russian short dictionary > leave

  • 119 nurse

    [̈ɪnə:s]
    assistant nurse медсестра nurse няня, нянька; at nurse на попечении няни; to put out to nurse отдать на попечение няни child nurse детская сестра-сиделка, няня male nurse брат милосердия male nurse санитар nurse беречь; to nurse a car осторожно водить машину nurse быть сиделкой; ухаживать (за больным) nurse выращивать (растение) nurse гренландская или вест-индская акула nurse дерево, посаженное для того, чтобы дать тень другим деревьям nurse заботиться nurse перен. колыбель; the nurse of liberty колыбель свободы nurse кормилица, мамка nurse кормить, выкармливать (ребенка) nurse ласкать nurse лелеять (мысль, надежду); питать, таить (злобу); to nurse a grievance (against smb.) быть в обиде (на кого-л.) nurse лечить (насморк, простуду) nurse медицинская сестра nurse нянченье, пестование nurse нянчить nurse няня, нянька; at nurse на попечении няни; to put out to nurse отдать на попечение няни nurse няня nurse обхаживать; стараться задобрить; to nurse the public угождать публике; to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) nurse зоол. рабочая пчела; рабочий муравей nurse сиделка; медицинская сестра nurse ухаживать nurse экономно хозяйничать nurse беречь; to nurse a car осторожно водить машину nurse лелеять (мысль, надежду); питать, таить (злобу); to nurse a grievance (against smb.) быть в обиде (на кого-л.) nurse перен. колыбель; the nurse of liberty колыбель свободы nurse обхаживать; стараться задобрить; to nurse the public угождать публике; to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) nurse обхаживать; стараться задобрить; to nurse the public угождать публике; to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) nurse няня, нянька; at nurse на попечении няни; to put out to nurse отдать на попечение няни

    English-Russian short dictionary > nurse

  • 120 sibling

    [ˈsɪblɪŋ]
    sibling брат или сестра; siblings дети одних родителей; sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность sibling брат или сестра; siblings дети одних родителей; sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность sibling брат или сестра; siblings дети одних родителей; sibling rivalry соперничество между детьми (одних родителей), детская ревность siblings: siblings родные братья sibling родные сестры sibling вчт. элементы одного уровня

    English-Russian short dictionary > sibling

См. также в других словарях:

  • СЕСТРА — СЕСТРА, сестрица, сестричка, сестренька, вообще разумеется сестра родная, дочь одних родителей с тем, кому она сестра. Единородная сестра, одного отца с кем, но разных матерей, сестра по отце; единоутробная, одной матери, но другого отца, сестра… …   Толковый словарь Даля

  • СЕСТРА — СЕСТРА, сестры, мн. сёстры, сестёр, сёстрам (сестрам устар.), жен. 1. Дочь тех же родителей по отношению к другим их детям. Единоутробная сестра. Единокровная сестра. «Ее сестра звалась Татьяна.» Пушкин. «Мать и сестра его сидели у него на диване …   Толковый словарь Ушакова

  • сестра — черт не брат, и свинья не сестра... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сестра монахиня, сеструшка, сестричушка, медсестра, инокиня, сеструха, единомышленница, сеструччо,… …   Словарь синонимов

  • сестра — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? сестры, кому? сестре, (вижу) кого? сестру, кем? сестрой, о ком? о сестре; мн. кто? сёстры, (нет) кого? сестёр, кому? сёстрам, (вижу) кого? сестёр, кем? сёстрами, о ком? о сёстрах 1. Сестрой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • сестра — укр. сестра, блр. сестра, др. русск., ст. слав. сестра ἀδελφή (Остром., Супр.), болг. сестра, сербохорв. сѐстра, зв. се̏стро, словен. sestra, чеш., слвц. sestra, польск. siostra, в. луж. sotra, н. луж. sоtšа, полаб. sestra. Праслав. *sestra… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • сестра — СЕСТРА1, ы, мн сёстры, сестёр, сёстрам, ж Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Старшая сестра. СЕСТРА2, ы, мн сёстры, сестёр, сёстрам, ж Как правило, в обращении, чаще при имени. Монахиня, член женской… …   Толковый словарь русских существительных

  • СЕСТРА — СЕСТРА, ы, мн. сёстры, сестёр, сёстрам, жен. 1. Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Родная с. Двоюродная с. (дочь дяди или тёти). Троюродная с. (дочь двоюродного дяди или двоюродной тёти). Сводная с. (дочь… …   Толковый словарь Ожегова

  • Сестра-3 — Сестра 3  пародийный фильм, отснятый участниками программы «ОСП студия» совместно со звездами телевидения, рок и поп музыки. Вышел на телеканале ТВ 6 в 2001 году. Объект пародии  фильм «Брат 2» и его режиссер Алексей Балабанов. [1]… …   Википедия

  • сестра — ы; мн. сёстры, сестёр, сёстрам; ж. 1. Каждая из дочерей в отношении к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. брат). Старшая, младшая с. Родная с. Иметь брата и двух сестёр. С. мужа, жены. Доводиться сестрой кому л. Лишиться… …   Энциклопедический словарь

  • Сестра —       1) (финская Раяйоки), река в Ленинградской области, на Карельском перешейке. Берёт начало на западном склоне Лемболовской возвышенности. Длина 74 км, площадь бассейна 393 км2. До начала XVIII в. впадала в Финский залив, после сооружения… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Сестра — (финская Раяйоки), река в Ленинградской области, на Карельском перешейке. Берёт начало на западном склоне Лемболовской возвышенности. Длина 74 км, площадь бассейна 393 км2. До начала XVIII в. впадала в Финский залив, после сооружения плотины для… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»