-
1 sensation
f1) ощущение; восприятие, впечатление; чувствоil eut la sensation de... — ему показалось, что...2) сенсацияfaire sensation — произвести сенсацию; сильное впечатление -
2 boum
1. interjбах!, бум!2. m invar1) грохот2) громкий успех; бум; шумиха; стремительный рост••être en plein boum — лихорадочно работать; быть в разгаре активностиfaire (un) boum прост. — 1) быстро расти, расширяться ( о деле) 2) иметь бешеный успех; произвести сенсацию3. f -
3 fureur
fярость, неистовство, бешенство; исступление; приступ яростиentrer en fureur — прийти в ярость, взорваться, вскипеть•• -
4 sensationaliste
adj; = sensationnaliste -
5 нашуметь
1) faire du bruit; avoir du retentissement2) перен. faire sensation ( произвести сенсацию); faire grand bruit, faire du tam-tam autour de qch ( поднять шумиху)нашумевшее дело — affaire scandaleuse ( или qui a fait grand bruit) -
6 произвести
1) (выполнить, сделать) faire vt; exécuter vt (работу и т.п.); effectuer vt ( платежи); opérer vt (преобразования и т.п.)3) (причинить, вызвать) faire vtпроизвести впечатление на кого-либо — faire ( или produire) de l'impression sur qn, impressionner qn4) (в чин, звание) уст. promouvoir vt, élever à un grade; nommer vt ( для рядового состава) -
7 сенсация
-
8 à sensation
сенсационный, бьющий на сенсацию, на чувства[...] Le film [...] reçut un accueil froid des critiques déçus de ne relever aucun détail scabreux, aucune provocation politique, aucun blasphème contre l'Église, rien qui leur permît de louer à haute voix mon audace tout en comptant sur la censure pour leur réserver les délices d'un nouveau procès à sensation. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — [...] Фильм [...] был холодно принят критиками, которые, к своему разочарованию, не нашли в нем никаких двусмысленных деталей, никаких политических выпадов, ни оскорбления религии, ничего, что им позволило бы громко расхваливать мою смелость, и в то же время рассчитывать на цензурный запрет, благодаря чему они получили бы удовольствие от нового сенсационного процесса.
-
9 faire couler beaucoup d'encre
(faire couler beaucoup [или des flots] d'encre)наделать шуму, произвести сенсацию, вызвать много откликов; быть предметом широкого обсужденияDictionnaire français-russe des idiomes > faire couler beaucoup d'encre
-
10 faire fureur
1) производить фурор, сенсациюLes pantins, destinés d'abord à l'amusement des enfants, exerçaient sur les femmes et même sur les hommes jeunes et vieux un attrait extraordinaire; ils faisaient fureur à Paris. Les boutiques des marchands à la mode en regorgeaient. (A. France, Les Dieux ont soif.) — Плясуны, предназначенные прежде всего на забаву детям, вызывали к себе необходимый интерес у женщин и даже у мужчин, у стариков и у молодежи, - они производили в Париже настоящий фурор. Лавки торговцев, бывших тогда в ходу, ломились от паяцев.
2) быть в моде, быть моднымHector regarda sans tendresse son ami; il portait une de ces redingotes juponnées qui faisaient fureur... (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) — Берлиоз без особой нежности посмотрел на своего друга Гиллера: на нем был расширявшийся книзу редингот, который был тогда в большой моде.
Henri avait réussi sa dissertation. Il l'avait composée avec l'esprit de cette IIIe République qui, de nos jours, sous-tend toujours tout, plus violemment puisque secrètement, et qui, alors, en 1924, faisait fureur, s'exprimait dans toutes sortes de paradoxes feutrés. (Y. Navarre, Le Jardin d'acclimatation.) — Анри успешно написал свое сочинение. Он составил его в духе 3-ей Республики, который в наше время пронизывает все и вся, с тем большей силой, что делается это скрытно, но тогда, в 1924 году, пользовался большой популярностью и выражался в различных завуалированных парадоксах.
-
11 faire un boom
прост.1) неожиданно стать прибыльным, доходным ( о каком-либо коммерческом деле) -
12 flanquer le trac à qn
разг.(flanquer [или donner, ficher, прост. foutre] le trac à qn)напугать, внушить страхEst-ce que tu seras libre jeudi soir? Je vais à un cocktail, tu aurais pu m'accompagner. - Peut-être... Elle n'insista pas. Il revint à son rasage. L'idée qu'Isabelle pût accepter sa proposition lui donnait d'avance le trac. Je vais faire sensation avec cette fille, et puis on va me l'enlever. (J. Freustié, Isabelle.) — - Ты свободна в четверг вечером? Я иду на коктейль и мог бы взять тебя с собой. - Я подумаю. - Она не стала продолжать. Пьер вернулся к бритью. При мысли, что Изабелла могла принять его предложение, он заранее испытывал страх. Мое появление с этой девушкой произведет сенсацию, а потом ее у меня уведут.
Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer le trac à qn
-
13 il n'y a pas de bobo
разг.никакого риска, никакой опасностиUne mode récente, ça ne se ressuscite pas. Mais une très vieille mode, oubliée depuis longtemps, alors là, pas de bobo: maquillée en nouveauté, elle fait fureur... (R. Ikor, Les fils d'Avrom. Les eaux mêlées.) — Недавняя мода не возрождается. Но старая, давно забытая мода - другое дело, никакого риска: поданная как новинка, она производит сенсацию.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a pas de bobo
-
14 tirer un pétard
разг.1) выкинуть фортель, чтобы обратить на себя внимание2) (тж. lancer un pétard) пустить сенсационный слух, устроить сенсацию, звонить во все колокола -
15 tomber de son haut
(tomber de son haut [или de sa hauteur])2) (тж. tomber de haut) разг. разинуть рот от изумления; удивляться, изумлятьсяJe tombai de mon haut quand il me dit: - Tu ne savais pas que je rimaille énormément toutes les nuits? (E. About, Le Turco.) — Я страшно изумился, когда он мне сказал: - Ты не знал, что по ночам я без конца занимаюсь стихоплетством?
Georges. - Il est naturel que tu tombes de haut. Mon pauvre petit, as-tu pensé que tu voyais très peu cette jeune femme, que ses nuits étaient libres. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Жорж. - Твое удивление вполне естественно. Но подумал ли ты, мой бедный мальчик, о том, что ты редко видел эту молодую женщину, и что по ночам она была свободна.
On laissait entendre que mes débuts allaient faire sensation, et que j'étais un acteur né, que le comédien valait le chanteur. Le public, évidemment, tomba de son haut et, m'attribuant inconsciemment la responsabilité d'un pareil manque de modestie, m'en fit subir les conséquences. (Y. Montand, Du Soleil plein la tête.) — Был пущен слух, что мой дебют в кино произведет сенсацию, что я прирожденный актер, и что играю я не хуже, чем пою. Публика, видимо, была разочарована моей игрой и, возлагая на меня ответственность за эту нескромную рекламу, заставила меня расплачиваться за нее.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber de son haut
-
16 faire boum
-
17 faire fureur
гл.1) общ. производить сенсацию, производить фурор, пользоваться бешеным успехом2) бизн. вызвать фурор -
18 faire sensation
-
19 sensationaliste
прил.общ. бьющий на сенсацию -
20 sensationnaliste
сущ.общ. бьющий на сенсацию
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сенсацию — произвести сенсацию • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вызвавший сенсацию — прил., кол во синонимов: 2 • поразивший (61) • удививший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
вызывавший сенсацию — прил., кол во синонимов: 1 • поражавший (57) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
вызвать сенсацию — поразить, удивить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
произведший сенсацию — прил., кол во синонимов: 9 • был у всех на устах (8) • заставивший о себе заговорить (10) • … Словарь синонимов
произвевший сенсацию — … Словарь синонимов
СЕНСАЦИОННЫЙ — (фр.). Обращающий на себя внимание, волнующий общество, производящий сильное впечатление. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕНСАЦИОННЫЙ производящий сильное впечатление, вызывающий толки и пересуды;… … Словарь иностранных слов русского языка
сенсация — и; ж. [от лат. sensus, франц. sensation чувство, ощущение] 1. только ед. Сильное, ошеломляющее впечатление от какого л. события, известия. Доклад произвёл сенсацию даже среди учёных. Открытие вызвало сенсацию в широких кругах общественности.… … Энциклопедический словарь
Сенсация — У этого термина существуют и другие значения, см. Сенсация (значения). Сенсация событие или сообщение, производящее волнующее всех сильное впечатление (Ожегов С., Шведова Т. Словарь русского языка. М., 1999.). Иногда слово сенсация считают… … Википедия
СЕНСАЦИЯ — (ново лат.). Ощущение, впечатление. «Произвести сенсацию» значить произвести заметное впечатление в обществе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕНСАЦИЯ новолатинск. sensatio, от sentire, чувствовать … Словарь иностранных слов русского языка
сенсация — и; ж. (от лат. sensus, франц. sensattion чувство, ощущение) 1) только ед. Сильное, ошеломляющее впечатление от какого л. события, известия. Доклад произвёл сенсацию даже среди учёных. Открытие вызвало сенсацию в широких кругах общественности.… … Словарь многих выражений