-
21 borogatás
* * *[\borogatást, \borogatása, \borogatások] 1. (mint cselekvés) накладка компресса/припарок/о/г примочки;2. orv. компресс, примочка;meleg \borogatás — при парка; ólomvizes \borogatás — свинцовая примочка; száraz \borogatás — сухие припарки; \borogatást ad/rak/tesz vmire — ставить/поставить v. положить компресс на что-л.; делать примочки; \borogatást óránként váltogatja — менять примочки через каждый час; hidegvizes \borogatást tesz az ütésre — примачивать/примочить ушиб холодной водой; meleg \borogatást rak vkire — ставить кому-л. припарки; nedves \borogatást tesz vmire — примачивать/примочить что-л.ecetes \borogatás — уксусная примочка;
-
22 lotion
1. n примочка2. n жидкое косметическое средство, лосьонskin perfecting lotion — лосьон, улучшающий состояние кожи
3. n шутл. спиртной напитокСинонимический ряд:cream (noun) balm; cold cream; cream; demulcent; emollient; lanolin; liniment; moisturizer; ointment; salve; unguent -
23 свинцовый
прил. lead(en) ;
leaden-coloured, plumbeous (цвет) свинцовые белила ≈ white lead ед., ceruse ед. свинцовые облака ≈ leaden clouds свинцовая руда ≈ lead-ore свинцовое отравление ≈ lead-poisoning, saturnism, plumbism свинцовая примочка ≈ Goulard (water)Большой англо-русский и русско-английский словарь > свинцовый
-
24 blanc
I 1. adj ( fém - blanche 1.)1) белыйêtre blanc — быть бледным; плохо выглядеть; побледнеть ( от переживания); быть незагорелым••bruit blanc — "белый" шум2) чистыйfeuille blanche — белый, чистый лист3) перен. невиновный, незапятнанный; не имеющий судимостиs'en tirer blanc comme neige — выйти сухим из водыvoix blanche — 1) бесцветный голос 2) муз. плоский, чрезмерно открытый звукmariage blanc — фиктивный бракexamen blanc, bac blanc — предварительный экзамен, экзамен без оценки5) пустой; безрезультатный, бесполезный2. m ( f - blanche 2.)белый [белая] ( о человеке белой расы)3. m; см. blanc II 4. advplus blancd разг. — ещё сильней, ещё большеII m1) белый цвет; белая краскаblanc cassé — не совсем белый; слегка окрашенныйs'habiller en blanc — одеваться в белоеles hommes en blanc — "люди в белом", врачи, хирурги••mettre qn en blanc — обыграть кого-либо дочиста, разорить, оставить в одной рубашкеmets au blanc — блюдо под белым соусомdire blanc et noir — говорить то одно, то другоеvouer au blanc — одевать ( ребёнка) во всё белое (по обету в честь богоматери)2) пробел; пустое местоaccepter en blanc — принять (вексель) на предъявителяsigner en blanc — подписать чистый лист ( на котором будет написан текст)en blanc — открытый, бланковый (о чеке и т. п.)blanc de céruse, blanc d'argent, blanc de plomb — свинцовые белилаblanc de chaux — известь для побелкиse mettre du blanc уст. — употреблять белила5) белое вино6) белое мясо ( куриное и у дичи)7) белокblanc d'œuf — яичный белок••regarder dans le blanc des yeux — посмотреть на кого-либо в упорse manger le blanc des yeux разг. — выцарапывать друг другу глаза8) центр мишени9) белый сахар10)(maladie du) blanc с.-х. — мучнистая роса12) бланк13)chauffer à blanc — 1) накаливать добела 2) (qn) злить, раздражать15)tirer à blanc — стрелять холостыми патронами16)cuisson au blanc — варка в специальном отваре ( для сохранения белого цвета у продуктов) -
25 eau
f1) водаeau de constitution хим. — конституционная, химически связанная водаeau plate — негазированная вода; простая водаeau de riz — рисовый отварeau du ruissellement — поверхностная текучая вода; стекающая водаeau de source — родниковая, ключевая водаeaux d'égout, eaux ménagères — сточные водыeaux grasses [de vaisselle] — помоиeaux industrielles [résiduaires] — промышленные сточные водыeaux d'infiltration, eau de fond — грунтовые водыeaux usées — сточные, отработанные водыplan d'eau — уровень водыfaire de l'eau — запасаться водойse jeter dans l'eau — броситься в водуmettre à l'eau — спускать на водуrevenir sur l'eau — вынырнуть; перен. вновь появиться; вновь всплыть на поверхность; выкарабкаться из затрудненияles eaux d'un navire — след корабляêtre [naviguer] dans les eaux de qn — 1) идти в кильватере 2) перен. следовать за кем-либо, разделять чьё-либо мнениеnager entre deux eaux — 1) плыть под водой 2) перен. служить и нашим и вашимmettre de l'eau dans son vin — 1) разбавить вино водой 2) перен. умерить свои притязания, присмиреть, притихнуть••dans ces eaux-là разг. — примерно ( в такое-то время), "в районе"porter de l'eau à la rivière — в колодец воду лить; носить воду решетомpasser l'eau — 1) переехать на другой берег 2) перен. отправиться за океан, в далёкие краяfaire venir l'eau au moulin de qn — лить воду на чью-либо мельницу, помогать извлекать выгоду из чего-либоmaintenir la tête de qn hors de l'eau разг. — поддерживать кого-либо; не дать кому-либо погибнуть(d'ici là) il coulera [il passera] bien de l'eau sous le(s) pont(s) — до тех пор много воды утечётêtre comme l'eau et le feu — быть как лёд и пламень; составлять полную противоположностьil y a de l'eau dans le gaz разг. — чувствуется напряжениеne pas avoir inventé de l'eau chaude [tiède] разг. — пороху не выдуматьcrois ça [compte là-dessus] et bois de l'eau разг. — дудки, чёрта с два2) реки, водоёмыconservateur des eaux et forêts — главный лесничийbasses eaux — 1) низкая, малая вода, межень 2) перен. безденежьеhautes eaux — высокая вода, половодьеeau morte — 1) стоячая вода 2) полный штиль3) растворeau mère хим. — маточный растворeau dentifrice — зубной эликсирeau de Javel — жавель, жавелевая вода4) физиол. жидкость, влага (пот, слёзы, моча, слюни, околоплодные воды, амниотическая жидкость)il est tout en eau — он весь в потуpoche des eaux — плодный пузырь••cela fait venir l'eau [j'en ai l'eau] à la bouche — от этого слюнки текут5) pleaux (minérales) — минеральные воды, источникиaller aux eaux — отправиться, поехать на водыprendre les eaux — лечиться( целебными) водами6) сок (плодов, фруктов)donner de l'eau — выделять сок7) разг. дождь8) pl фонтаныles grandes eaux — пуск всех фонтанов ( в парке)diamant d'une belle eau — брильянт чистой воды••de la plus belle eau — 1) чистейшей воды 2) разг. ирон. первостатейный, полнейший -
26 lead water
1) Медицина: свинцовая примочка2) Нефть: порция воды, закачиваемая впереди цементного раствора, порция воды, закачиваемой впереди цементного раствора3) Макаров: свинцовая вода -
27 Bleiwasser
сущ.мед. свинцовая вода, свинцовая примочка -
28 eau blanche
-
29 eau de plomb
сущ.мед. свинцовая вода, свинцовая примочка -
30 Goulard
Goulard noun свинцовая примочка (тж. Goulard water) -
31 goulard
[gʋʹlɑ:d] nсвинцовая примочка (тж. Goulard water) -
32 lead lotion
[͵ledʹləʋʃ(ə)n] -
33 свинцовый
-
34 свинцовый
свинцовый Blei..., bleiern; bleifarben, bleigrau ( о цвете) свинцовые белила хим. Bleiweiß n 1 свинцовая примочка мед. Bleiwasser n 1 свинцовые тучи bleierne Wolken -
35 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
36 lyijyvesikääre
lyijyvesikääre (lääk) свинцовая примочка (мед.) -
37 Goulard
Общая лексика: свинцовая примочка -
38 Goulard water
Общая лексика: свинцовая примочка -
39 lead lotion
[ˌled'ləʊʃ(ə)n]Медицина: свинцовая примочка -
40 lead-lotion
Медицина: свинцовая примочка
См. также в других словарях:
Свинцовая примочка — Кристаллы свинцового сахара Ацетат свинца(II) трёхводный, свинцовый сахар, свинец уксуснокислый химическое соединение, соль уксусной кислоты. Химическая формула: Pb(CH3COO)2·3H2O. В нормальных условиях представляет собой прозрачные кристаллы.… … Википедия
Свинцовая примочка — раствор ацетата свинца 0,25%, применяется как вяжущее средство при воспалительных процессах кожи и слизистых: ஐ Он, пошатываясь, пошел в ванную, бормоча: Где вата... где свинцовая примочка... а я начал быстро влезать в скафандр, за который… … Мир Лема - словарь и путеводитель
свинцовая примочка — свинцовая вода … Cловарь химических синонимов I
свинцовая вода — свинцовая примочка … Cловарь химических синонимов I
Примочка (значения) — Примочка Примочка горячий влажный компресс. Примочка электромузыкальное устройство, разновидность блока эффектов. Примочка (прибамбас, приблуда) жарг. См. также Свинцовая примочка ацетат свинца(II) Фича … Википедия
ПРИМОЧКА — 1) лечебная процедура для местного температурного или лекарственного воздействия (с применением, напр., марли, смоченной в холодной воде).2) Средства для примочки (напр., свинцовая примочка) … Большой Энциклопедический словарь
ПРИМОЧКА — ПРИМОЧКА, примочки, жен. 1. Лекарственная жидкость, которою смачивают кусочек ткани или ваты для прикладывания к больному месту. Свинцовая примочка. 2. только ед. Действие по гл. примочить примачивать (прост.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
примочка — и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1. Лечебная процедура, состоящая в прикладывании к больному месту ваты, марли, ткани, смоченных лекарственным раствором. Сделать примочку. Раствор для примочки. 2. Лекарственный раствор, которым смазывают вату,… … Энциклопедический словарь
Примочка — лечебная процедура для местного температурного или медикаментозного воздействия на болезненный процесс. Для П. используют горячую или холодную воду, а также водные вытяжки из растений и растворы различных лекарственных веществ. Намоченные … Большая советская энциклопедия
ПРИМОЧКА — примочка, лечебная процедура для охлаждения участков тела в начальной стадии воспаления. Ватно марлевую подушечку смачивают холодной водой или лекарственными средствами (жидкость Бурова, свинцовая вода и др.), прикладывают к поражённому месту на… … Ветеринарный энциклопедический словарь
примочка — и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1) Лечебная процедура, состоящая в прикладывании к больному месту ваты, марли, ткани, смоченных лекарственным раствором. Сделать примочку. Раствор для примочки. 2) Лекарственный раствор, которым смазывают вату,… … Словарь многих выражений