-
61 банковский секрет
adjfin. segreto bancario (обязательство банка не разглашать сведения по счетам, кредитам и вкладам своих клиентов) -
62 брать
1) (захватывать руками и т.п.) prendere, afferrare••2) ( подвергать аресту) arrestare, fermare3) (увозить, уносить с собой) prendere con sé, portare4) ( покупать) prendere, comprare5) ( принимать) prendere, assumere••6) ( получать в пользование) prendere7) ( преодолевать) superare, vincere8) (овладевать, захватывать) prendere, occupare••9) ( добиваться) riuscire, ottenere10) ( взимать) prendere, esigere, chiedere un prezzo11) ( действовать) agire, funzionare••12) (отнимать, требовать) prendere, richiedere, portare viaдорога берёт два часа — il viaggio richiede due ore, ci vogliono due ore di viaggio
13) ( держаться направления) prendere, dirigersi14) ( охватывать) venire, prendere15)* * *несов. (сов. взять)1) В prendere vt, pigliare vtбрать кого-л. под руку — prendere qd sotto braccio
2) В разг. ( подвергать аресту) prendere vt, arrestare vt, catturare vt; impacchettare vt жарг.3) В (увозить, уводить с собой) prendere con se, portarsi dietro4) В (получать, приобретать, нанимать) prendere vt, acquisire vt5) В ( принимать на определённых условиях) prendere vt, assumere vt6) В (овладевать кем-чем-л., захватывать) prendere vt, conquistare vt7) разг. (добиваться чего-л. с помощью чего-л.) vincere, imporsi grazie a qcи умом, и красотой - всем берёт — ha l'intelligenza e la bellezza dalla sua
8) (преодолевать, одолевать) superare vt, abbattere vt (в т.ч. в спорте)брать высоту тж. перен. — raggiungere la vetta
9) разг. (взимать цену, плату) prendere vt, prelevare vt; riscuotere vt, far pagareбрать штраф — multare vt
10) разг. (требовать известного количества времени, энергии) richiedere vt, portare via11) разг. (держаться какого-л. направления) prendere a, indirizzarsi verso12) разг. (овладеть, охватывать) prendere vt, subire vt13) (в сочетании с нек-рыми существительными - производить действие, названное существительным)брать с потолка — см. потолок
••берёт за сердце разг. — stringe il cuore
* * *v1) gener. prendersi, togliere, torre, prendere, agguantare, desumere (сведения, известия и т.п.; из+G), ricevere2) obs. grappare3) econ. assumere -
63 грамота
1) ( умение читать и писать) alfabetismo м., il saper leggere e scrivere2) ( элементарные сведения) istruzione ж. elementare, fondamenti м. мн.3) ( документ) diploma м., lettera ж., patente ж.* * *ж.1) alfabetismo m, il saper leggere e scrivereнаучить гра́моте — insegnare a leggere e a scrivere; alfabetizzare vt книжн.
2) ( документ) diploma m; carta разг.верительные гра́моты — credenziali f pl
охранная гра́мота — salvacondotto m
похвальная гра́мота — diploma d'onore
3) уст. (письмо, записка) lettera, missiva; gramota ист.гра́мота на бересте — gramota su scorza di betulla
••филькина гра́мота прост. презр. — carte fasulle / false
китайская / тарабарская гра́мота разг. — abracadabra m, rebus m
* * *n1) gener. brevetto, diploma2) diplom. lettera -
64 дополнять
см. дополнитьдополнять друг друга — integrarsi a vicenda, complementarsi
* * ** * *vgener. ricompiere, completare, compiere, compire, integrare, mettere a giorno (сведения и т.п.) -
65 достоверный
certo, attendibile* * *прил.degno di fede, attendibile, sicuroдостове́рные сведения — dati degni di fede; dati attendibili
из достове́рных источников стало известно, что... — da fonti attendibili / degni di fede abbiamo appreso che...
* * *adj1) gener. in buona fede, operabile, valido, attendibile, esatto, fededegno, fedele, autentico, certo, fondato, positivo, sicuro, veridico2) law. veritiero -
66 драгоценный
1) ( ценный) prezioso, pregiato2) ( важный) prezioso, importante3) ( в обращении) carissimo mio* * *прил.1) prezioso, pregiatoдрагоце́нный камень — pietra preziosa
2) ( очень важный) preziosoтерять драгоце́нное время — perdere del tempo prezioso
3) полн. ф. ( милый)мой драгоце́нный друг! — amico carissimo!
* * *adjgener. nobile, prezioso -
67 зачаток
-
68 знакомить
1) ( представлять) presentare, far conoscere2) ( давать сведения) far conoscere, mettere al corrente, far prendere conoscenza* * *несов.1) presentare ( qd a qd), far conoscere ( qd a qd)знако́мить с новыми сотрудниками — presentare i nuovi collaboratori
знако́мить с историей города — far conoscre la storia della citta
•* * *vgener. fare conoscere, fare le presentazioni di (qd) a (qd) (кого-л., с кем-л.), iniziare (ñ+I), presentare (ñ+I) -
69 знакомиться
1) ( вступать в знакомство) fare la conoscenza, presentarsi, fare le presentazioni2) ( получить сведения) prendere conoscenza* * *1) fare la conoscenza ( di qd)2) prendere conoscenza ( di qc)* * *v1) gener. far conoscenza (con) (ñ), informarsi, presentarsi2) colloq. rimorchiare (с кем-л.) -
70 знание
1) ( осведомлённость) conoscenza ж., esperienza ж.знание жизни — conoscenza [esperienza] della vita
••со знанием дела — con cognizione [con conoscenza] di causa
3) ( наука) sapere м., scienza ж., scibile м.* * *с.1) conoscenza f2) (научные и др. сведения) conoscenze f pl, sapere m; cognizioni f pl книжн.; erudizione fглубокие зна́ния — profonde conoscenze
специалист с хорошими зна́ниями — uno specialista di grande conoscenza
3) ( наука) sapere m, scienza f, scibile mтяга к зна́ниям — sete di sapere
••со зна́нием дела — con conoscenza di causa
с твоим зна́нием дела... — con la tua conoscenza / preparazione
* * *n1) gener. (di q.c.) intelligenza, sapienza, conoscenza, scibile, cognizione, conoscimento, contezza, familiarita2) econ. sapere, scienza3) fin. consapevolezza -
71 извлечь
1) ( вынуть) estrarre, tirare fuori2) (выделить, добыть) estrarre, ricavare••* * *сов.1) estrarre vt; ricavare vt, trarre vtизвле́чь осколок — estrarre una scheggia
извле́чь пользу — ricavarne / trarne un utile
2) перен. книжн. (ri)cavare vt, ottenere vtизвле́чь полезные сведения из чего-л. — ricavare utili dati da qc
* * *vfin. ricavare (прибыль, доход) -
72 исходить
1) (поступать, распространяться) provenire, venire, diffondersi2) ( основываться) basarsi, partire* * *несов.1) provenire vi (e), derivare vi (e)от него исходит... — sprigiona un gran...
исходи́ть из верного предположения — basarsi su una giusta supposizione
•- исходя* * *v1) gener. (из) discostarsi (da) (являться результатом), (da) movere (èç+G), (da) muovere (èç+G), spirare (о запахе), uscire, emanare, promanare, esalare (о запахе и т.п.), partire (èç+G), (из) premettere, prendere le mosse da..., prendere lo spunto da2) liter. ispirare (èç+G) -
73 координаты
1) мат. coordinate ж. мн.2) ( сведения о местопребывании) recapito м., indirizzo м.* * *мн.coordinate f pl* * *n -
74 ложный
••* * *1) ( содержащий обман) falso, erroneoло́жные показания — falsa testimonianza
стоять на ло́жном / идти по ло́жному пути — essere su una falsa strada; seguire una falsa strada
ло́жный шаг — passo falso
ло́жное положение — posizione ambigua
в ло́жном свете — sotto falsa luce
ло́жная тревога — falso allarme m
2) ( притворный) insincero, falsoло́жная скромность — falsa modestia
ло́жный стыд — falso pudore
* * *adj1) gener. fallace, fallente, mendace, spurio, falso, erroneo, finto, mentito, menzognero, sballato, simulato2) liter. torto3) milit. dimostrativo -
75 мера
1) ( единица измерения) misura ж.2) ( мероприятие) misura ж., provvedimento м.••3) (граница, предел) misura ж., limite м.••в меру — con misura, moderatamente
в полной мере — pienamente, del tutto
ни в коей мере — in nessun modo, assolutamente no
* * *ж.1) ( единица измерения) misuraме́ра длины — misura di lunghezza
2) (граница, предел)знать ме́ру — conoscere la misura
чувство ме́ры — il senso della misura
без ме́ры — senza misura / limite
сверх ме́ры — oltre ogni misura
в ме́ру — nella giusta misura; nei giusti limiti
в какой ме́ре (= насколько) — in quale misura
в полной ме́ре — del tutto
в полной ме́ре удовлетворён — soddisfatto in tutto, pienamente soddisfatto
по ме́ре того, как союз — man mano che, nella misura in cui; a misura che
по ме́ре того как поступают новые сведения, обстановка проясняется — man mano che arrivano le notizie la situazione si va chiarendo
по крайней ме́ре — almeno
не мог прийти, по крайней ме́ре мог бы позвонить — non e potuto venire: ma almeno poteva telefonare
3) ( мероприятие) misura, provvedimento mме́ры безопасности — misure di sicurezza
решительные ме́ра — misure decise
* * *n1) gener. misura, provvedimento, rimedio, stregua3) pack. calibro -
76 недостоверный
* * *прил.inattendibile, non degno di fede, inverosimile* * *adj1) gener. inattenbibile, inattendibile, incerto2) law. suppositizio -
77 ненадёжный
* * *прил.1) ( непрочный) fragile, poco solido, malsicuro; instabile, malfermo ( неустойчивый)2) ( сомнительный) infondato, malsicuro3) inaffidabile; poco affidabile* * *adjgener. inaffidabile, dubbio, infido, mal sicuro, malfido, malsicuro, pericolante, precario, preeario -
78 необходимый
1) ( нужный) necessario••2) ( неизбежный) inevitabile, necessario, obbligatorio* * *прил.1) necessario, indispensabileнеобходи́мые средства — mezzi indispensabili
необходи́мый инструме́нт — gli arnesi indispensabili
2) ( неизбежный) inevitabile, ineluttabileсделать необходи́мые выводы — trarre le debite conclusioni
* * *adj1) gener. necessario, bisognevole, impreteribile, indispensabile, occorrente, richiesto2) liter. vitale3) econ. obbligato4) fin. occorente -
79 объявить
1) ( поставить в известность) dichiarare, annunciare, rendere noto2) ( довести до всеобщего сведения) annunciare, bandire3) ( официальным актом заявить) dichiarare, indire4) ( признать) dichiarare, riconoscere* * *сов.1) В annunciare vt, informare ( qd di qc); proclamare vt; rendere noto / pubblico; dichiarare vt ( огласить); notificare vtобъяви́ть приказ — proclamare l'ordine
объяви́ть об изменении расписания — notificare cambiamenti di orario
объяви́ть конкурс — bandire il concorso
объяви́ть войну кому-л. — dichiarare / proclamare la guerra ( a qd) тж. перен.
2) В ( официально признать) nominare vt, rendere noto (che)объяви́ть собрание открытым — dichiarare aperta la riunione
объяви́ть благодарность кому — citare all'ordine del giorno
•* * *vgener. dare comunicazione, fare conto -
80 отгрузочный манифест
См. также в других словарях:
сведения — См … Словарь синонимов
Сведения — часть знаний, критерий истинности которых не одинаков у различных участников познавательного процесса. См. также: Формальные знания Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
сведения — элементы данных — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN data elements [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second… … Справочник технического переводчика
сведения — 7.2.14 сведения , относящиеся к заглавию: Сведения, раскрывающие и поясняющие основное заглавие, а также указывающие на характер и назначение документа Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сведения — вносятся следующие сведения • действие, пассив на ся доходят сведения • обладание, субъект дошли сведения • обладание, субъект, начало иметь сведения • обладание получить сведения • обладание, начало поступают сведения • обладание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сведения — ▲ информация ↑ частичный сведения фрагментарная информация (об этой планете у нас мало сведений). новость. что нового [новенького]? свежий (# новости. # почта). последний (# новости. # известия). актуализировать (# данные). ▼ сообщение см … Идеографический словарь русского языка
сведения — • доскональные сведения … Словарь русской идиоматики
сведения — СВЕДЕНИЯ, ий, мн Результат интеллектуальной деятельности, представляющий собой наличие знаний в определенной области. Он прочел и о том, что граф Бейст, как слышно, проехал в Висбаден, и о том, что нет более седых волос, и о продаже легкой кареты … Толковый словарь русских существительных
Сведения о принадлежности автора — сведения об организациях, с которыми автор профессионально связан. В библиотечном деле эти сведения (в том виде, как они указаны в документе) используются для более точной идентификации автора. По английски: Author affiliation См. также:… … Финансовый словарь
сведения о застрахованных лицах — Данные о застрахованных лицах, представляемые плательщиками страховых взносов в Пенсионный фонд РФ. Работодатели представляют сведения обо всех лицах, работающих у них по трудовому договору, за которых они уплачивают страховые взносы… … Справочник технического переводчика
сведения об издании — Сведения, указывающие на особенности данного издания документа, в том виде, как они приведены в документе или в форме, представленной библиографическим учреждением. Примечание Сведения об издании могут включать сведения о переиздании, перепечатке … Справочник технического переводчика