-
121 mufle
m2) груб. рожа; неприятная физиономия; лицо с грубыми чертамиquel mufle! — что за грубиян!, что за хам! -
122 tête
f1) головаbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille [de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard] разг. — дурья башкаpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься кому-либо на шею 2) навязчиво предлагать свои услугиs'y jeter la tête la première — бросаться очертя головуmarcher sur la tête — ходить на голове, поступать вопреки здравому смыслуmonter à la tête — ударить в голову (о вине, запахе)tenir tête — сопротивляться, оказывать сопротивлениеtourner la tête à... — вскружить голову кому-либо••tête éventée, tête de girouette, tête de linotte — бестолковый, безрассудный человек, вертопрахtête chaude — горячая голова; вспыльчивый человекla tête pensante de... — идеолог, мозг ( какой-либо группы)grosse tête — 1) умный человек; "голова" 2) важная фигура, шишкаavoir la grosse tête — 1) быть важной шишкой, известным человеком 2) страшно устать; "голова пухнет" 3) задаватьсяfaire une grosse tête à qn — поколотить кого-либоforte tête — своенравный, недисциплинированный человекmauvaise tête — вздорный человек; смутьянcoup de tête — безрассудный, неожиданный поступокtête d'œuf перен. пренебр. — 1) интеллектуал, эрудит; умник; "яйцеголовый" 2) советник ( при ком-либо)avoir ses têtes — по-разному относиться к людям, быть неровным в обращенииavoir la tête enflée — много воображать о себеn'avoir rien dans la tête — туго соображать, ничего не знатьavoir la tête à ce qu'on fait — думать о том, что делаешьavoir toute [conserver] sa tête — быть в здравом умеil a une idée derrière la tête — он что-то задумалcalculer de tête — считать в умеse casser la tête — ломать голову, напряжённо думатьchercher dans sa tête — искать в памятиça va pas la tête? — у тебя что, не все дома?; ты что, с ума сошёл?s'enfoncer bien dans la tête — зарубить себе на носуmettre qch dans la tête — вбить что-либо в головуse mettre qch en [dans la] tête — забрать себе в головуperdre la tête — растеряться, потерять головуêtre jeune [vieux] dans sa tête — чувствовать себя молодым [старым]prendre une chose sur sa tête — взять на себя ответственностьpartage par tête юр. — разделение наследства по числу наследниковpar tête de pipe разг. — на каждого, "на рыло"mettre une tête à prix — назначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т. п.)payer de sa tête — поплатиться головойrépondre sur sa tête — отвечать своей головой••à la tête du client разг. — кому как; в зависимости от человека4) лицо, видune tête sympathique — симпатичный человек, симпатягаavoir une bonne tête — внушать довериеfaire une tête de six pieds de long — быть мрачным, угрюмымvoir des têtes nouvelles — видеть новые лицаjeter à la tête — бросить оскорбление в лицоtirer la tête — делать кислую физиономию, иметь недовольный видfaire la tête — 1) принимать важный вид 2) разг. дутьсяfaire une tête — 1) быть крайне рассерженным 2) быть изумлённым••se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо; смеяться над кем-либоen tête à tête loc adv — один на один, с глазу на глазtête de l'avant-garde воен. — головной отряд авангардаtête de ligne — головная, начальная станцияla tête d'un train — головная часть, голова поездаtête d'affiche — первое имя в афишеvaisseau de tête — передовой корабльprendre la tête de... — возглавитьêtre à la tête de... — быть во главе; предводительствовать; быть на первом местеse mettre à la tête de... — стать во главе, возглавитьse trouver à la tête d'une fortune — располагать состояниемen tête de... loc prép — в начале••virer tête à queue — развернуться на 180° (см. tête-à-queue)faire [revenir] tête sur queue — тут же повернуть назад ( едва достигнув цели)6) вершина, верхушка7) заголовок8) головка ( различных предметов); шляпка ( гвоздя)10) изголовьеfaire une tête — сделать удар головой12) охот. рога (оленя и т. п.)13)tête (de distillation) — головная фракция -
123 bemba
-
124 fila
I fcerrar ( estrechar) las filas — сплотиться, тесней сомкнуть рядыcoger fila a uno — невзлюбить кого-либо¡rompan filas! — разойдись! ( команда)llamar a filas — призвать на военную службу••en filas loc. adv. — на военной службе, на действительной службеen fila india loc. adv. — гуськомII f2) Аст., Гал. деревенские посиделки -
125 hocico
m1) морда, рыло2) разг. морда, рожа3) разг. недовольная мина••caer de hocicos — упасть ничкомquitar los hocicos — надавать по физиономии ( кому-либо) -
126 rollete
-
127 пятачок
-
128 рыльце
См. также в других словарях:
РЫЛО — ср. (от рыть) морда, лицо и рот животных, скулы с зубами и мягкими частями; бранно, лицо человека. Вавила, свиное рыло. С мякинным рылом да в калачный ряд! Я тебя заставлю рылом хрен копать! Рылом не вышел, не удался. Почем с рыла? за обед. И по… … Толковый словарь Даля
рыло — См. рот ни уха ни рыла не смыслить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рыло физика, лицо, урод, страшила, уродина, физиономия, хайло, харя, фотография, пятачок, страхоморда … Словарь синонимов
РЫЛО — РЫЛО, рыла, ср. 1. Вытянутая вперед передняя часть головы у животных, морда (чаще свиньи). «Свинья… рылом подрывать у дуба корни стала.» Крылов. 2. лицо (вульг.). « Господин Белебухин, выходи к свиньям собачьим! Что рыло наморщил?» Чехов. «Он вас … Толковый словарь Ушакова
рыло — РЫЛО, разг. пятачок … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РЫЛО — РЫЛО, а, ср. 1. Вытянутая вперёд передняя часть головы у нек рых животных. Свиное р. Рыбье р. 2. То же, что лицо (в 1 знач.) (прост. бран.). Рылом не вышел (очень некрасив, а также перен.: не годится куда н., не подходит). Р. воротит кто н. от… … Толковый словарь Ожегова
Рыло — р. см. Рыльск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
рыло — рыло, мн. рыла, род. рыл, дат. рылам … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
РЫЛО — Не знать ни рыла ни носу. Арх. Пренебр. О человеке с распухшим лицом. СРНГ 11, 312. С рыла. Прост. Груб. С каждого, с одного человека. ФСРЯ, 403. Воротить рыло от кого, от чего. Прост. Груб. 1. Отворачиваться. 2. Относиться с презрением,… … Большой словарь русских поговорок
Рыло — многозначное понятие: Рыло морда, передняя часть головы у животных и некоторых видов рыб (син. рострум). Рыло река в Курской области России, правый приток Сейма, устье у города Рыльска. Рыло бывшая деревня в Солигаличском районе Костромской… … Википедия
рыло — Если мыло – это то, чем моют, то рыло – это то, чем роют: свиное рыло, кабанье рыло – у этих животных морда заострена и оснащена пятачком, специально приспособленным для рытья. Образовано от глагола рыти – рыть … Этимологический словарь русского языка Крылова
рыло — укр. рило, блр., др. русск. рыло δίκελλα, ὀρυκτήριον (Супр.), болг. рило рыло, морда; рожа (разг.), сербохорв. ри̏ло рот , словен. rilọ хобот , чеш. rydlo резец , слвц. rydlo резец, лопата , польск. rydel, dla. Праслав. *rydlo, связанное с рыть … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера