-
1 grandezza
f.1.1) (mole) размеры (pl.), величина, масштаб (m.)stelle di prima grandezza — a) звёзды первой величины; b) (fig.)
è una stella di prima grandezza nel mondo della fisica teorica — он звезда первой величины в области теоретической физики
grandezza d'animo — великодушие (n.), благородство (n.)
2.•◆
mania di grandezza — мания величия -
2 size
̈ɪsaɪz I
1. сущ.
1) а) размер, величина;
габариты, объем in size ≈ по величине, по объему full size ≈ в натуральную величину the size of a building ≈ размеры здания crew size ≈ численность группы Syn: volume б) калибр, формат Syn: format в) емкость memory size ≈ емкость памяти( запоминающего устройства) Syn: capacity, bulk
2) масштаб, размах Syn: scope
3) размер (одежды) to take разг., wear (a) certain size ≈ носить одежду/обувь определенного размера What size do you wear? ≈ Какой размер вы носите? an enormous, tremendous size ≈ очень большой размер large size ≈ большой размер moderate size ≈ средний размер small size ≈ маленький размер ight size ≈ нужный, подходящий размер wrong size ≈ не тот, неподходящий размер They gave me the wrong size. ≈ Они дали мне не тот размер. boys' sizes ≈ размеры для мальчиков children's sizes ≈ детские размеры girls' sizes ≈ размеры для девочек junior sizes ≈ подростковые размеры men's sizes ≈ размеры для мужчин misses' sizes ≈ размеры для девушек women's sizes ≈ размеры для женщин
4) полигр. кегль
2. гл. сортировать по величине size up II
1. сущ. клей, шлихта Syn: glue, paste
2. гл. проклеивать, шлихтовать Syn: paste, glue размер(ы), величина;
объем - the * of an animal величина животного - the * of an army численность армии - the * of a building размеры здания - to be of a * быть одного размера - in * по величине, по размерам - to be the * of smth. быть равным чему-либо по величине - to be the * of a pea быть величиной с горошину - * in pages количество страниц - full * в натуральную величину - budget * в мелкой упаковке (преим. о косметике, духах) - economy * экономичная расфасовка( большие пакеты, коробки продовольственных или козяйственных товаров) номер, размер ( предметов одежды) - to take a large * in boots носить большой размер ботинок - to be a * too big быть на номер больше, чем нужно уровень способностей;
склад характера - a man of (a) * человек больших возможностей - a man of (a) large * более крупная фигура the *(s) of smb.'s understanding границы чьего-либо понимания (техническое) калибр (специальное) формат;
размер, величина - nominal * номинальный размер (полиграфия) кегль инструмент для измерения величины жемчужин (историческое) стандартная мера( веса) (морское) (жаргон) скудный паек > that's about the * of it вот что это такое;
вот в чем дело;
таковы факты > to cut smb. down to * поставить кого-либо на место;
оборвать, обрезать( зазнайку) > to try for * примерять > to try shoes for * примерять обувь (подходит ли по размеру, не жмет ли > to try for * выяснять пригодность, ценность;
присматриваться к чему-либо > try this idea for * обдумайте хорошенько эту мысль располагать, расставлять по величине (тж. * out) - to * soldiers выстраивать солдат по росту сортировать по величине (часто * up) определять размер, величину;
измерять( техническое) калибровать оценивать;
составлять мнение( о ком-либо или о чем-либо) - to * a man правильно оценить человека - to * a situation правильно понять ситуацию - to * a customer at a glance с одного взгляда понять, что собой представляет клиент - he tried to * the reaction of the audience он старался уловить реакцию слушателей (американизм) (to, with) допускать сопоставление, быть сопоставимым;
соответствовать - he does not * to my expectations он не оправдывает моих ожиданий;
он не то, что я ожидал устанавливать величину (чего-либо;
тж. * out) ;
подгонять по величине;
доводить до какого-либо размера (специальное) клей;
шлихта - * colour (строительство) клеевая краска( текстильное) аппрет( специальное) проклеивать;
шлихтовать (текстильное) аппретировать average sample ~ средний объем выборки block ~ вчт. размер блока character ~ вчт. длина знака coin-vended ~ размер монеты, пригодный для торгового автомата disk ~ вчт. размер диска fixed sample ~ выборка постоянного объема full ~ вчт. полный grain ~ вчт. степень детализации increment ~ вчт. шаг line ~ вчт. длина строки memory ~ вчт. емкость запоминающего устройства memory ~ вчт. емкость памяти minimum sample ~ минимальный объем выборки postcard ~ формат почтовой открытки program ~ вчт. размер программы queue ~ вчт. длина очереди queue ~ вчт. число ожидающих требований record ~ вчт. длина записи relative ~ относительный размер sample ~ вчт. объем выборки sample ~ вчт. размер выборки size величина ~ разг. истинное положение вещей;
that's about the size of it вот что это такое ~ полигр. кегль ~ клей, шлихта ~ номер (перчаток и т. п.) ~ объем ~ проклеивать, шлихтовать ~ размер, величина;
объем ~ размер ~ сортировать по величине ~ формат, калибр ~ up определять размер, величину ~ up разг. составить мнение (о ком-л.) stack ~ вчт. размер стека storage ~ вчт. емкость ЗУ ~ разг. истинное положение вещей;
that's about the size of it вот что это такое trial ~ пробный объем type ~ полигр. кегль шрифта window ~ вчт. размер окна word ~ вчт. длина слова -
3 bulk
bʌlk I
1. сущ.
1) груда, кипа a bulk of tobacco ≈ кипа табака Syn: heap
2) груз судна to break bulk ≈ начинать разгрузку to load in bulk ≈ грузить навалом bulk cargo ≈ насыпной/наливной груз Syn: cargo
3) масса, большое количество in bulk ≈ без упаковки;
насыпью, навалом;
наливом to sell in bulk ≈ продавать гуртом bulk buying ≈ оптовые закупки Syn: mass
4) основная масса, большая часть чего-л. great bulk ≈ огромное большинство Syn: majority
5) величина, объем;
тж. перен. The bulk of his materials generally overwhelms him. ≈ Объем материала обычно заваливает его. Syn: magnitude
6) толщина бумаги;
толщина книги (без обложки)
7) тело( особ. о крупном, дородном человеке)
2. гл.
1) казаться большим, принимать преувеличенные размеры;
тж. перен. a consideration that bulks large in everyone's thinking ≈ соображение, которое начинает доминировать в большинстве мнений
2) складывать в штабеля, в кипы;
ссыпать, сваливать в кучу
3) устанавливать вес груза The Customs are not to blame for the bulking of Indian tea. ≈ Таможенное управление не следует обвинять в том, что на таможне проверяется вес индийского чая. ∙ bulk large bulk up II сущ. прилавок, ларек величина, масса, объем большие размеры;
большое количество - * buying оптовые /массовые/ закупки - * material сыпучий материал - * cargo (морское) груз навалом или наливом - * mining( горное) валовая выемка, массовая разработка недр - in * целиком, в массе;
без упаковки, насыпью, навалом - to buy in * делать массовые /оптовые/ закупки;
производить централизованную закупку - to sell in * продавать оптом /большими партиями/;
продать груз целиком;
продавать товар без упаковки - to load in * грузить без упаковки /навалом/ - to break * разгружать (вагон) ;
разбивать крупную партию груза на мелкие основная масса, большая часть - the great * of mankind большая часть человечества - the * of the army большая часть армии груз корабля - to break * начинать разгрузку, открывать люки перед разгрузкой (техническое) корпус (здания и т. п.) (устаревшее) тело (человека или животного) (специальное) объемный - * property объемное свойство ( в отличие от поверхностного) ссыпать, сваливать в кучу, нагромождать быть или казаться большим, важным - to * large занимать важное место увеличиваться, расти - to * up увеличиваться в объеме;
составлять большую сумму устанавливать вес груза (на таможне) прилавок;
ларек (жаргон) воришка, сообщник вора - * and file карманник и его сообщник ~ груз (судна) ;
to break bulk начинать разгрузку;
to load in bulk грузить навалом bulk большая часть ~ большие размеры;
большое количество;
to sell in bulk продавать гуртом ~ большое количество ~ суд. вместимость ~ груз (судна) ;
to break bulk начинать разгрузку;
to load in bulk грузить навалом ~ казаться большим, важным ~ корпус (здания и т. п.) ~ крупная нерассортированная партия груза ~ масса ~ навалочный ~ объем ~ объем;
вместимость ~ основная масса, большая часть (чего-л.) ;
great bulk огромное большинство ~ основная часть ~ ссыпать, сваливать в кучу;
нагромождать;
bulk up составлять изрядную сумму;
доходить( to - до) ~ устанавливать вес (груза) ~ устанавливать массу груза на таможне ~ attr.: ~ cargo мор. насыпной или наливной груз;
bulk buying оптовые закупки ~ attr.: ~ cargo мор. насыпной или наливной груз;
bulk buying оптовые закупки buying: bulk ~ закупка большого количества bulk ~ массовая закупка bulk ~ централизованная закупка ~ attr.: ~ cargo мор. насыпной или наливной груз;
bulk buying оптовые закупки cargo: bulk ~ суд. массовый груз bulk ~ суд. навалочный груз bulk ~ суд. наливной груз bulk ~ централизованная закупка ~ ссыпать, сваливать в кучу;
нагромождать;
bulk up составлять изрядную сумму;
доходить (to - до) ~ основная масса, большая часть (чего-л.) ;
great bulk огромное большинство in ~ суд. без упаковки in ~ в массе in ~ внавалку in ~ суд. насыпью in ~ целиком ~ груз (судна) ;
to break bulk начинать разгрузку;
to load in bulk грузить навалом purchase in ~ оптовая закупка ~ большие размеры;
большое количество;
to sell in bulk продавать гуртом -
4 exposure
[ɪk'spəʊʒə]1) Общая лексика: (bank) концентрация риска банка, (bank) размеры кредита банка одному заёмщику, вид, выдержка, выставка (гл. обр. товаров), выставление (на солнце, под дождь и т. п.), выход пластов, местоположение, метеорологическая сводка, обличение, обнажение или выход пластов, обнажение пластов, подвергание (риску, опасности и т. п.), подвергание внешнему воздействию, радиоактивное облучение, разоблачение, рисковость, фотоэкспозиция, экспозиция (пребывание под влиянием чего-л.), риск (и), выставление (под дождь, на солнце и т.п.), оставление на произвол судьбы (ребёнка), выявление, погружение (в новую область знаний), приобщение (к той или иной области знаний), попадание в зону воздействия (того или иного фактора), предпринимательские риски, представление, совокупная сумма кредитных требований банка к заёмщику, имеющему перед банком обязательства по кредитным требованиям, или группе связанных заёмщиков, з (см. Инструкцию № 110-И «Об обязательных нормативах банков» ЦБ РФ), состояние уязвимости2) Компьютерная техника: выявленный дефект, подверженность постороннему воздействию3) Геология: время, в течение которого порода подвергалась воздействию4) Авиация: демонстрация5) Морской термин: метеосводка6) Медицина: выделение, контакт с источником заражения, обнажение (напр. сосуда), оголение7) Военный термин: выставление на открытом месте, незащищённое положение, открытое положение, подверженность воздействию, показ (мишени), воздействие (напр. на организм), подверженность воздействию (напр. облучения), радиация8) Техника: воздействие, время экспонирования, выход, дефект (в программе, обнаруженный при структурном контроле), кадр, количество освещения, незащищённость от воздействия, облучение, освещение, подвергать воздействию, попадание под воздействие, снимок (фото), фотосъёмка, экспозиционная доза, экспонирование, доза (дозиметрическая величина), съёмка (фото)9) Сельское хозяйство: подвергание воздействию (внешней среды, света и т.п.)10) Математика: облучённость, раскрытие, экспозиция, влияние (to)11) Юридический термин: изобличение, раскрываемость12) Коммерция: возможность возникновения дефицита13) Экономика: зависимость14) Фармакология: концентрация (концентрация препарата)15) Финансы: рискозависимость16) Страхование: подверженность риску17) Архитектура: расположение здания, экспозиция здания, экспонирование предметов для продажи18) Горное дело: выход на поверхность, подвергание (напр. опасности, действию рудничной пыли)19) Дипломатический термин: выставление (под внешнее воздействие)20) Кино: охват аудитории21) Лесоводство: расположение, прицеливание (в таксации)22) Металлургия: (рентгеновская) съёмка23) Полиграфия: время экспонирования, выдержка24) Текстиль: выставление (напр. образцов на светопогоду)25) Вычислительная техника: внешнее воздействие, засветка, незащищённость данных, незащищённостьданных, подверженность( данных) (постороннему) воздействию, подверженность данных постороннему воздействию, незащищённость (данных), воздействие (за определённый период времени), дефект (напр. программы, обнаруженный при структурном контроле), (внешнее) воздействие26) Нефть: величина выступа (алмазов из матрицы), выход на поверхность (пласта, залежи), подверженность (внешнему воздействию), обнажение (горной породы), (risk exposure) подверженность какому-либо воздействию (степень подверженности рhиску)27) Генетика: облучение (непосредственное действие какого-л. излучения на организм)28) Рентгенология: (динамическая) последовательность кадров29) Стоматология: открытие30) Космонавтика: время открытия затвора фотоаппарата31) Картография: аэроснимок32) Банковское дело: потери при невыполнении обязательств заёмщиком, риск потенциальных убытков, фактическая задолженность (по активным операциям; англ. термин Unicredit Group)33) Силикатное производство: облучение (фотохромного стекла, фотоситалла)34) Экология: доза облучения, подвергаться воздействию35) Реклама: контакт (со средством рекламы или самой рекламой), краткое изложение, фотокадр36) Патенты: (внешнее) воздействие, незащищённость (данных, подверженность их внешнему воздействию)37) Деловая лексика: контакт со средствами рекламы, открытость38) Нефтегазовая техника обнажение горной породы39) Микроэлектроника: вскрытие40) ЕБРР: общая сумма задолженности, риск, сумма обязательств, участие (в гарантиях, инвестициях, кредитовании)41) Полимеры: подвергание воздействию (света, солнца, дождя и т. п.)42) Автоматика: воздействие (среды)43) Контроль качества: подвергание воздействию (напр. неблагоприятных условий окружающей среды), незащищённость (от опасного воздействия)44) Робототехника: внешнее влияние45) Химическое оружие: затравка, воздействие (процесс ввода или поглощения вещества)46) Макаров: ветровая экспозиция здания, влияние, внешние воздействия, воздействие внешних условий, заражение, засветка фотоматериала, инсоляционная экспозиция здания, испытание на воздействие внешней среды, ориентация здания, ориентация помещения, подвергать внешнему воздействию, фотоснимок, шумовая экспозиция здания, экспозиционная доза радиационного воздействия, местоположение (в отношении стран света), положение (в отношении стран света), выдерживать (в течение какого-то времени), воздействие (внешней среды), воздействие (внешних факторов), выдержка (время освещения), условия эксплуатации (для красок, лаков и т.п.), облучение (излучением), выдержка (кинофото), незащищённость (от опасности и т.п.), кадр (отдельный снимок), обнажение (пород), экспозиция (продолжительность действия какого-л. фактора на организм), выдержка (фото), выдержка (фото, кино), экспозиция (фото, кино)47) Безопасность: воздействие излучения, возможность обнаружения наблюдением, представление конфиденциальной информации в открытом виде, раскрытие ( содержания) зашифрованной информации, экспозиционная доза (излучения), уязвимость (напр. информации)48) Золотодобыча: проявление, обнажённость49) Нефть и газ: выход на дневную поверхность50) Каспий: воздействие окружающей среды51) Аварийное восстановление: незащищённость от внешнего воздействия, подверженность внешнему воздействию -
5 bulk
n1. величина, масса, объем, большие размеры;2. основная масса;3. корпус (человека, здания).* * *сущ.1) величина, масса, объем, большие размеры;2) основная масса;3) корпус (человека, здания). -
6 grandezza
ж.1) величина, размеры2) величина••3) величие4) благородство, величиеgrandezza d'animo — величие [благородство] души
5)* * *сущ.1) общ. знатность, роскошь, величие, величина, блеск, высокое положение, размер, шик2) экон. ёмкость -
7 size
1. n размер, величина; объёмin size — по величине, по размерам
2. n номер, размерcontact size — размер изображения, равный размеру оригинала
3. n уровень способностей; склад характера4. n тех. калибр5. n спец. формат; размер, величина6. n полигр. кегльnormal size — нормальный кегль ; недробный кегль
7. n инструмент для измерения величины жемчужинactual size — натуральная величина; фактический размер
8. n ист. стандартная мера9. n мор. жарг. скудный паёк10. v располагать, расставлять по величине11. v сортировать по величине12. v определять размер, величину; измерятьeconomic size — экономичный размер; оптимальный размер
13. v тех. калибровать14. n спец. клей; шлихта15. n текст. аппрет16. v спец. проклеивать; шлихтовать17. v текст. аппретироватьСинонимический ряд:1. admeasurement (noun) admeasurement; dimensionality; dimensions; measure; proportion2. amount (noun) amount; quantity; sum3. area (noun) area; diameter; expanse4. capacity (noun) capacity; content; volume5. coating (noun) coating; glaze; glue6. extent (noun) amplitude; bigness; bulk; dimension; extent; greatness; largeness; magnitude; mass; measurements; proportions; sizableness; tonnage; vastness7. coat (verb) coat; glaze; glue8. measure (verb) catalogue; measure; sort -
8 size
I1. [saız] n1. размер(ы), величина; объёмto be of a /one/ size - быть одного /одинакового/ размера
in size - по величине, по размерам
to be the size of smth. - быть равным чему-л. по величине
budget size - в мелкой упаковке (преим. о косметике, духах и т. п.)
economy size - экономичная расфасовка (большие пакеты, коробки и т. п. продовольственных или хозяйственных товаров)
2. номер, размер ( предметов одежды)to take /to wear/ a large [a small] size in boots [in gloves, in hats] - носить большой [маленький] размер ботинок [перчаток, шляп]
to be a size too big - быть на номер больше, чем нужно
3. уровень способностей; склад характераthe size(s) of smb.'s understanding - границы /пределы/ чьего-л. понимания
4. тех. калибр5. спец. формат; размер, величина6. полигр. кегль7. инструмент для измерения величины жемчужин8. ист. стандартная мера (веса и т. п.)9. pl мор. жарг. скудный паёк♢
that's about the size of it - вот что это такое; вот в чём дело; таковы фактыto cut smb. down to size - поставить кого-л. на место; оборвать, обрезать (зазнайку и т. п.)
to try for size - а) примерять; to try shoes for size - примерить обувь (подходит ли по размеру, не жмёт ли и т. п.); б) выяснять пригодность, ценность и т. п.; присматриваться к чему-л.; try this idea for size - обдумайте хорошенько эту мысль
2. [saız] v1. 1) располагать, расставлять по величине (тж. size out)to size soldiers [a company, a platoon] - выстраивать солдат [роту, взвод] по росту
2) сортировать по величине2. ( часто size up)1) определять размер, величину; измерять2) тех. калибровать3) = size up3. устанавливать величину (чего-л.; тж. size out); подгонять по величине; доводить до какого-л. размераII1. [saız] n1) спец. клей; шлихтаsize colour - стр. клеевая краска
2) текст. аппрет2. [saız] v1) спец. проклеивать; шлихтовать2) текст. аппретировать -
9 bulk
1. noun1) объем; вместимость2) большие размеры; большое количество; to sell in bulk продавать гуртом3) основная масса, большая часть (чего-л.); great bulk огромное большинство4) корпус (здания и т. п.)5) груз (судна); to break bulk начинать разгрузку; to load in bulk грузить навалом6) (attr.) bulk cargo naut. насыпной или наливной груз; bulk buying оптовые закупкиSyn:size2. verb1) казаться большим, важным2) устанавливать вес (груза)3) ссыпать, сваливать в кучу; нагромождатьbulk up* * *1 (a) групповой2 (n) большая часть; группа требований; крупная нерассортированная партия; масса; объем* * ** * *[ bʌlk] n. величина, объем, вместимость, масса; большие размеры, большое количество, основная масса, большая часть, огромное большинство; груз судна, груз; корпус; грубая пища v. ссыпать в кучу, сваливать, нагромождать, казаться большим, устанавливать вес* * *вместимостьвместительностькучамассаобъемтяжесть* * *I 1. сущ. 1) груда 2) груз судна 3) масса, большое количество 4) основная масса, большая часть чего-л. 2. гл. 1) казаться большим, принимать преувеличенные размеры тж. перен. 2) складывать в штабеля, в кипы; ссыпать, сваливать в кучу 3) устанавливать вес груза II сущ. прилавок -
10 həcm
Iсущ. объём:1. величина чего-л. в длину, высоту и ширину, измеряемая в кубических единицах. Binanın həcmi объём здания, həndəsi cismin həcmi объём геометрического тела, kubun həcmi объём куба2. вообще величина, количество, размеры чего-л. и т.п. Kapital qoyuluşunun həcmi объём капиталовложений, məhsulun həcmi объём продукции, xarici ticarətin həcmi объём внешней торговли, tikinti işlərinin həcmi объём строительных работ, tam həcmdə в полном объемеIIприл. объёмный (относящийся к объёму в 1 знач.). Həcm ölçüsü объёмное измерение -
11 bulk
I1. [bʌlk] n1. 1) величина, масса, объём2) большие размеры; большое количествоbulk buying - оптовые /массовые/ закупки
bulk cargo - мор. груз навалом или наливом
bulk mining - горн. валовая выемка, массовая разработка недр
in bulk - а) целиком, в массе; б) без упаковки, насыпью, навалом
to buy in bulk - делать массовые /оптовые/ закупки; производить централизованную закупку
to sell in bulk - а) продавать оптом /большими партиями/; продать груз целиком; б) продавать товар без упаковки
to load in bulk - грузить без упаковки /навалом/
to break bulk - а) разгружать ( вагон); б) разбивать крупную партию груза на мелкие; [см. тж. 3]
2. основная масса, большая часть3. груз корабляto break bulk - начинать разгрузку, открывать люки перед разгрузкой
4. тех. корпус (здания и т. п.)5. арх. тело ( человека или животного)2. [bʌlk] a спец.объёмный3. [bʌlk] v1. ссыпать, сваливать в кучу, нагромождать2. быть или казаться большим, важным3. увеличиваться, растиto bulk up - а) увеличиваться в объёме; б) составлять большую сумму
4. устанавливать вес груза ( на таможне)II [bʌlk] n1. прилавок; ларёк2. вор. жарг. воришка, сообщник вора
См. также в других словарях:
Промышленные здания — производственные здания промышленных предприятий, здания, предназначенные для размещения промышленных производств и обеспечивающие необходимые условия для труда людей и эксплуатации технологического оборудования. Как… … Большая советская энциклопедия
ГОСТ Р 54943-2012: Здания и сооружения. Метод определения показателя дискомфорта при искусственном освещении помещений — Терминология ГОСТ Р 54943 2012: Здания и сооружения. Метод определения показателя дискомфорта при искусственном освещении помещений оригинал документа: 3.1 геометрический фактор FG, отн. ед.: Коэффициент, определяющий долю зонального светового… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54852-2011: Здания и сооружения. Метод тепловизионного контроля качества теплоизоляции ограждающих конструкций — Терминология ГОСТ Р 54852 2011: Здания и сооружения. Метод тепловизионного контроля качества теплоизоляции ограждающих конструкций оригинал документа: 3.1 абсолютно черное тело: Тело, которое полностью поглощает все падающее на него… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТСН 31-317-99: Культурно-зрелищные учреждения. г. Москва — Терминология ТСН 31 317 99: Культурно зрелищные учреждения. г. Москва: 4.142. Видеозалы индивидуального назначения (видеокабины) предназначены для демонстрации программ, записанных на видеокассеты и видеодиски. Число мест в видеокабинах… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Видеотеки — 4.134. Видеотеки предназначены для выдачи видеокассет с записями видеопрограмм населению и их приема и включают в себя следующие помещения: участок выдачи и приема видеокассет с залом для посетителей; помещение хранения видеокассет;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
исполнение — 3.1.3 исполнение : Совокупность особенностей деталей в размерах, материалах, технических требованиях, определяющих их технические характеристики и применяемость. Источник: СТО ЦКТИ 318.06 2009: Переходы штампованные для паропроводов тепловых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
скорость — 05.01.18 скорость (обработки) [rate]: Число радиочастотных меток, обрабатываемых за единицу времени, включая модулированный и постоянный сигнал. Примечание Предполагается возможность обработки как движущегося, так и неподвижного множества… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСВЕЩЕНИЕ — ОСВЕЩЕНИЕ. Различают естественное и искусственное О. Естественным называют О. от природных источников, гл.обр. от солнца, причем солнечные лучи могут освещать непосредственно, или отражаясь от луны, рассеиваясь в атмосфере, на облаках, на… … Большая медицинская энциклопедия
зона — 3.11 зона: Пространство, содержащее логически сгруппированные элементы данных в МСП. Примечание Для МСП определяются семь зон. Источник: ГОСТ Р 52535.1 2006: Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 1. Машин … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации