-
41 Tropfenkolibri
—1. LAT Taphrospilus ( Simon)2. RUS пёстрый колибри m3. ENG many-spotted hummingbird4. DEU Tropfenkolibri m5. FRA colibri m grivelé1. LAT Taphrospilus hypostictus ( Gould)2. RUS пёстрый колибри m3. ENG many-spotted hummingbird4. DEU Tropfenkolibri m5. FRA colibri m griveléFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Tropfenkolibri
-
42 Vielfarbentachuri
—1. LAT Tachuris ( Lafresnaye)2. RUS пёстрый тачури m3. ENG many-coloured rush-tyrant4. DEU Vielfarbentachuri n, Königstachuri n, Prachttachuri n5. FRA tyranneau m omnicolor1. LAT Tachuris rubrigastra ( Vieillot)2. RUS пёстрый тачури m3. ENG many-coloured rush-tyrant4. DEU Vielfarbentachuri n, Königstachuri n, Prachttachuri n5. FRA tyranneau m omnicolorFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Vielfarbentachuri
-
43 Panama-Stummelfuß
2. RUS пёстрый арлекин m пёстрый [изменчивый] ателоп m3. ENG painted [Panamian golden] frog4. DEU Panama-Stummelfuß m, Pracht-Stummelfuß m5. FRA —Ареал обитания: Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Panama-Stummelfuß
-
44 Pracht-Stummelfuß
2. RUS пёстрый арлекин m пёстрый [изменчивый] ателоп m3. ENG painted [Panamian golden] frog4. DEU Panama-Stummelfuß m, Pracht-Stummelfuß m5. FRA —Ареал обитания: Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Pracht-Stummelfuß
-
45 buntscheckig
1. пё́стрый (о скоте́);2. пё́стрый, многообра́зный, беспоря́дочный; ein buntscheckiges Durcheinander живопи́сный беспоря́док -
46 Buntspecht
Buntspecht m : größer Buntspecht дя́тел пё́стрый большо́й (Dryobates major L.); kleiner Buntspecht дя́тел пё́стрый ма́лый (Dryobates minor L.) -
47 geschliffen
geschliffen II part adj шлифо́ванныйgeschliffen II part adj перен. отто́ченный, точё́ныйeine geschliffene Sprache изы́сканный [отто́ченный] язы́кein geschliffen er Verstand то́нкий [о́стрый] умeine scharf geschliffene Zunge о́стрый язы́к -
48 Grat
-
49 prompt
prompt a бы́стрый, то́чный, аккура́тныйich bitte um prompte Antwort прошу́ сро́чно отве́тить (в пи́сьмах), eine prompte Bedienung бы́строе, безукори́зненное обслу́живаниеgegen prompte Bezahlung при усло́вии неме́дленной упла́тыprompt, Promptgeschäft n промптprompt, schnell бы́стрыйprompt, umgehend неме́дленныйprompt с неме́дленной опла́той; с неме́дленной отгру́зкой; то́чный -
50 raß
1. ю.-нем. о́стрый, е́дкий, жгу́чий, те́рпкий, пря́ный (на вкус);2. ю.-нем. прого́рклый (о жира́х),3. ю.-нем. бы́стрый, ре́зкий;4. швейц.см. resch 1, 51. бы́стро, ре́зко;2. о́чень, си́льно, здо́рово -
51 räß
1. ю.-нем. о́стрый, е́дкий, жгу́чий, те́рпкий, пря́ный (на вкус);2. ю.-нем. прого́рклый (о жира́х),3. ю.-нем. бы́стрый, ре́зкий;4. швейц. см. resch 1, 51. бы́стро, ре́зко;2. о́чень, си́льно, здо́рово -
52 schnell
schnell wie der Blitz с молниено́сной быстрото́йschnell wie ein Pfeil бы́стрый как стрела́; стреми́тельный; стрело́йso schnell wie [als] möglich, möglichst schnell как мо́жно скоре́йschnell entschlossen не до́лго ду́маяder Puls geht schnell пульс бьё́тся ча́стоmach schnell! потора́пливайся!, быстре́й! -
53 streng
im strengsten Sinne des Wortes в буква́льном смы́сле слова́j-n streng [in strenger Zucht] halten держа́ть кого́-л. в ежо́вых рукави́цахeine strenge Diät halten соблюда́ть стро́гую дие́туein streng er Frost жесто́кий [си́льный, треску́чий] моро́зein strenges Klima суро́вый кли́матstrengste Sparsamkeit üben соблюда́ть строжа́йшую эконо́миюein strenges Urteil суро́вый пригово́рein strenger Winter суро́вая [лю́тая] зима́eine Anweisung streng befolgen то́чно сле́довать указа́ниюsie ist streng modern gekleidet она́ оде́та стро́го по мо́деgegen j-n streng vorgehen поступа́ть стро́го с кем-л.auf das [aufs] strengste строжа́йшим о́бразом; -
54 Tempo
ein vorwärtsdrängendes Tempo стреми́тельный темпdas Tempo bestimmen спорт. диктова́ть темпdas Tempo einhalten соблюда́ть темпein schnelles Tempo einschlagen [nehmen] взять бы́стрый темпein zügiges Tempo vorlegen спорт. предложи́ть бы́стрый темп(nun aber) Tempo, Tempo! быстре́й, быстре́й!an Tempo gewinnen [verlieren] вы́играть [проигра́ть, потеря́ть] темпim Tempo nachlassen сдава́ть [теря́ть] темпim Tempo zulegen набира́ть [уско́рить] темп -
55 Eilrücklauf
Eilrücklauf m тех. бы́стрый отво́д, бы́стрый возвра́т; уско́ренный (холосто́й) обра́тный ход -
56 mild
2) nicht streng нестро́гий. Strafe, Urteil auch мя́гкий [хк]. mit milder Strenge не сли́шком стро́го. jdn. mild zurechtweisen мя́гко выгова́ривать вы́говорить кому́-н. jdn. mild(er) stimmen смягча́ть смягчи́ть кого́-н. milder werden, in milderem Tone sagen переходи́ть перейти́ на бо́лее мя́гкий тон. mild ausgedrückt < gesagt> мя́гко выража́ясь <говоря́>. jd. sieht etw. <jdm. erscheint etw.> in einem milderen Licht кто-н. отно́сится к чему́-н. бо́лее снисходи́тельно3) nicht kalt тёплый. Luft, Wetter, Winter auch; Klima мя́гкий [хк]. Klima auch уме́ренный. es ist mild тепло́4) nicht stark wirkend сла́бый. Senf нео́стрый. Creme, Seife, Wein мя́гкий [хк]. mild gewürzt сла́бо <уме́ренно> припра́вленный пря́ностями, нео́стрый -
57 nadelspitz
о́стрый как игла́. Türmchen остроконе́чный. jd. hat eine nadelspitze Zunge кто-н. остёр на язы́к, у кого́-н. о́стрый язы́к -
58 scheckig
1) bunt: Muster пёстрый -
59 Spitze
1) spitzes Ende a) v. Stichgerät bzw. -waffe: v. Messer, Nadel, Nagel, Schere, Stahl, Stange, Stock, Bajonett, Dolch, Säbel, Speer; v. Schreibgerät: v. Bleistift, Feder остриё. bei Nichtbetonung der Schärfe der Spitze (mit Ende austauschbar) коне́ц . v. Schere концы́. v. Schreib-, Stichgerät auch ко́нчик. die Spitze v. etw. ist sehr scharf коне́ц чего́-н. о́чень о́стрый b) terminologisch für aufgesetzte Spitze einer Waffe: v. Pfeil, Lanze, Speer; aufsetzbar: Bleistiftschoner наконе́чник c) v. Körperteil: v. Finger, Nase, Schwanz, Zehe; v. Zigarre, v. Zweig ко́нчик d) v. Ei, Zapfen о́стрый коне́ц e) v. nach oben Ragendem: v. Berg, Eisberg, Turm; v. Baum верху́шка . v. Baum auch маку́шка . v. Berg auch верх, верши́на, пик. v. Turm auch шпиль. v. Dach конёк . mit vergoldeter Spitze Dach, Turm златове́рхий. v. Felsen, Hügel, Kegel, Pyramide верши́на f) v. Kurve пик g) v. Landzunge, Mole коне́ц. v. Landzunge auch o кoне́чнocть h) v. Mondsichel po г i) v. Schuh, Stiefel; v. Ski носо́к . Schuhe mit breiter Spitze тупоно́сые боти́нки j) v. Strumpf мысо́к k) v. scharfkantigem Gegenstand: v. Pflaster-, Ziegelstein у́гол l) die Spitzen v. Pflanzen: v. Gemüse вершки́. v. Spargel голо́вки . v. Kornähre о́сти . v. Saat poc тки́3) Röhrchen zum Rauchen мундшту́к [нш]4) anführender Teil v. Demonstrationszug, Marschkolonne голова́. v. Menschengruppe auch пере́дние ряды́5) Eisenbahnwesen голова́. an der Spitze в голове́. der Wagen [die Wagen] an der Spitze (des Zuges) пе́рвый головно́й ваго́н [головны́е ваго́ны]. wenn der Wagen an der Spitze des Zuges läuft е́сли ваго́н идёт пе́рвым в соста́ве6) Sport веду́щая <головна́я, лиди́рующая> гру́ппа. an der Spitze a) von einer Gruppe впереди́ b) in der anführenden Gruppe в голове́, в пе́рвых ряда́х c) zur Spitze vorstoßen Sport прорыва́ться /-рва́ться вперёд8) erste Position пе́рвое ме́сто. die Spitze halten держа́ть пе́рвое ме́сто [geh па́льму пе́рвенства]. an der Spitze liegen быть пе́рвым. im Produktionswettbewerb идти́ < быть> впереди́. Sport лиди́ровать. an der Spitze der Tabelle liegen возглавля́ть турни́рную табли́цу. sich an die Spitze der Turniertabelle setzen возглавля́ть возгла́вить турни́рную табли́цу. sich an die Spitze setzen im Wettbewerb выходи́ть вы́йти вперёд. Sport захва́тывать /-хвати́ть ли́дерство. an der Spitze stehen a) obenan stehen: v. Frage, Name стоя́ть на пе́рвом ме́сте b) führen: Delegation, Institution, Organisation, Staat стоя́ть во главе́. an der Spitze einer Delegation [Organisation] stehen auch возглавля́ть делега́цию [организа́цию]. an der Spitze des Staats stehen < sein> стоя́ть во главе́ госуда́рства. jdn. an die Spitze einer Sache stellen ста́вить по- кого́-н. во главе́ чего́-н. sich an die Spitze einer Sache stellen станови́ться стать во главе́ чего́-н., возгла́вить что-н. die Spitze der Produktion halten быть передовико́м произво́дства, рабо́тать с максима́льной производи́тельностью | Spitze sein быть бесподо́бным. einsame Spitze sein быть соверше́нно бесподо́бным9) höchste Belastung, Leistungsspitze пик11) die Spitzen Spitzenvertreter веду́щие представи́тели. die Spitzen der Behörde нача́льники, нача́льство12) Textilindustrie Spitze(n) кру́жево. mit Spitzen besetzt отде́ланный кру́жевом <кружева́ми>. sie erschien in Spitzen gehüllt zum Ball она́ яви́лась на бал вся в кружева́х13) Anzüglichkeit ко́лкость, ко́лкое сло́во. eine Spitze gegen jdn. ко́лкость в чей-н. а́дрес. eine versteckte Spitze скры́тая шпи́лька. Spitzen austeilen отпуска́ть шпи́льки, говори́ть ко́лкости. an alle Spitzen austeilen наговори́ть pf всем ко́лкостей. er fühlte eine Spitze in ihren Worten в её слова́х он (по)чу́вствовал [ус] <улови́л> язви́тельность <язви́тельный намёк, попы́тку уколо́ть, ко́лкость>15) e iner Sache die Spitze abbrechen a) die Gefährlichkeit nehmen обезвре́живать /-вреди́ть что-н. b) die Schärfe nehmen лиша́ть лиши́ть что-н. остроты́. jdm. die Spitze bieten дава́ть дать отпо́р кому́-н. seine Spitze gegen etw. richten v. Bündnis быть напра́вленным про́тив чего́-н. etw. auf die Spitze treiben доводи́ть /-вести́ что-н. до кра́йности. einen Konflikt auf die Spitze treiben обостря́ть /-остри́ть конфли́кт -
60 Tempo
1) темп [тэ]. v. Arbeit, Produktion, Entwicklung auch те́мпы. v. Fahrt auch; v. Fahrzeug ско́рость. Bewegungsphase beim Schwimmen, Turnen движе́ние. Sport приём. Tempos темп. Tempo, Tempo! дава́й, дава́й ! / скоре́й, скоре́й ! in diesem Tempo э́тим те́мпом [э́тими те́мпами]. bei Fahrt с тако́й ско́ростью. das Tempo angeben < bestimmen> bei Arbeit, Gehen, Fahren, im Sport диктова́ть темп. ein schnelles Tempo anschlagen < vorlegen> брать взять бы́стрый темп. Sport предлага́ть /-ложи́ть темп. in vollem Tempo gegen einen Baum rasen наезжа́ть /-е́хать на де́рево на по́лной ско́рости. in gemächlichem Tempo ме́дленно, не спеша́. beim Fahren auch с небольшо́й ско́ростью. der hat aber ein Tempo drauf! ну и темп ! das Tempo halten < einhalten> bei Arbeit сохраня́ть /-храни́ть темп, продолжа́ть рабо́тать в том же те́мпе. beim Fahren сохраня́ть /- темп, продолжа́ть е́хать с той же ско́ростью. beim Gehen auch держа́ть шаг. an Tempo gewinnen, auf Tempo kommen набира́ть /-бра́ть темп [ско́рость]. im Tempo nachlassen сбавля́ть сба́вить темп [ско́рость]. das Tempo verlangsamen < verringern> bei Arbeit, in Entwicklung замедля́ть /-ме́длить <снижа́ть сни́зить > темп <те́мпы>. v. Fahrzeug, beim Fahren снижа́ть /- ско́рость, замедля́ть /- ход. beim Gehen убавля́ть уба́вить ша́гу. an Tempo verlieren sich verlangsamen замедля́ться /-ме́длиться. ein zügiges Tempo fahren, in zügigem Tempo fahren бы́стро е́хать. das Werk wird mit unerhörtem Tempo gebaut заво́д стро́ится небыва́лыми те́мпами. die Tempos üben Schwimmen выу́чивать вы́учить темп при пла́вании, выу́чивать /- отде́льные движе́ния пла́вания3) Musik ein schleppendes Tempo сли́шком ме́дленный темп. das Tempo angeben < bestimmen> задава́ть /-да́ть темп. das Tempo halten < einhalten> соблюда́ть тот же темп. das Tempo verlangsamen < verringern> замедля́ть /- темп. das Tempo < die Tempi> langsam [schneller] nehmen брать /- ме́дленный [бо́лее бы́стрый] темп, брать /- ме́дленные [бо́лее бы́стрые] те́мпы. etw. mit <in> schnellem Tempo spielen игра́ть что-н. в бы́стром те́мпе
См. также в других словарях:
Стрый — город, р.ц., Львовская обл., Украина. Впервые упоминается в 1385 г. Название по расположению на р. Стрый, пп Днестра. Гидроним от и. е. основы *s(t)r река, поток . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
СТРЫЙ — СТРЫЙ, стрий, строй, стрыйца муж., ·стар., южн., зап. брат отцу, дядя по отцу; уй, вуй, дядя по матери. Петр роди Георгия и Иоанна; Иоанн роди Марину: Георгий Марин стрый. Стрый великий, ·стар. брат деда или бабки, двоюродный дед. Стрый малый,… … Толковый словарь Даля
Стрый — город в Украине, на р. Стрый. Железнодорожный узел. 68,2 тыс. жителей (1991). Машиностроение и металлообработка (производство кузнечно прессового оборудования и др.), деревообрабатывающая, лёгкая, пищевая промышленность и др. Известен с 1385. * * … Энциклопедический словарь
Стрый (значения) — Стрый: Стрый город областного значения в Львовской области Украины. Стрый река на Украине Стрый одна из степеней родства, дядя, брат отца (устар.) … Википедия
Стрый — Стрый: Стрый город на Украине. Стрый река на Украине Стрый одна из степеней родства, дядя, брат отца (устар.) … Википедия
СТРЫЙ — город на Украине, Львовская обл., на р. Стрый. Железнодорожный узел. 68,2 тыс. жителей (1991). Машиностроение и металлообработка (производство кузнечно прессового оборудования и др.), деревообрабатывающая, легкая, пищевая промышленность и др.… … Большой Энциклопедический словарь
Стрый (город в Львовской обл.) — Стрый, город областного подчинения, центр Стрыйского района Львовской области УССР. Расположен на р. Стрый (правый приток Днестра). Узел ж. д. линий (на Львов, Ходоров, Дрогобыч, Ивано Франковск) и шоссейных дорог. 55 тыс. жителей (1975).… … Большая советская энциклопедия
Стрый (река в Львовской обл.) — Стрый, река в Львовской области УССР, правый приток р. Днестр. Длина 232 км, площадь бассейна 3060 км2. Берёт начало в Восточных Карпатах, течёт большей частью в узкой долине. Питание смешанное. Весеннее половодье сменяется летне осенними… … Большая советская энциклопедия
стрый — сущ., кол во синонимов: 3 • город (2765) • дядя (20) • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
стрый — стрый, стръй, строй дядько, батьків брат … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Стрый (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стрый (значения). Город Стрый укр. Стрий Флаг Герб … Википедия