-
1 пырей
м. бот. -
2 dente
mdente molare — коренной зубdenti di latte / lattaioli, primi denti — молочные зубыdente finto / falso — вставной зубmettere qc sotto i denti — перекусить, пожеватьmostrare i denti — 1) оскалиться 2) показать зубыaguzzare i denti — точить зубыdigrignare / arrotare i denti — лязгать / скрежетать зубамиtra i denti — 1) сквозь зубы 2) еле слышно, себе под носbattere i denti — стучать зубами (от холода, страха)a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя(cotto) al dente — "на зубок", чуть недоваренныйspaghetti al dente — спагетти "на зубок" ( проверка готовности спагетти)i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплетсяnon gli dolgono più i denti ирон. — зубная боль ему уже не грозит / не страшна3)4) бот.dente di cane — кандык, собачий зуб•Syn:••armato fino ai denti: — см. armatoavere un / il dente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-либоregge l'anima / il fiato coi denti: — см. animarestare / rimanere a denti asciutti: — см. asciut-toparlare fuor dei denti — резать правду-маткуtirarla coi denti — притянуть за волосыtrovare pane per i propri denti — найти себе что-либо по зубам / по силамnon è carne / cibo / ciccia / boccone per i suoi denti — это ему не по зубамcavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — перемелется - мука будетfinché uno ha i denti in bocca; non sa quel che gli tocca prov — чему быть - того не миновать -
3 gramigna
f бот.3)4) сорняк, сорная траваcrescere / moltiplicarsi come la gramigna — расти как сорная трава••attaccarsi come la gramigna — пристать как банный лист -
4 dente
dènte m 1) зуб (тж перен) dente incisivo -- резец dente molare -- коренной зуб dente canino -- клык dente del giudizio -- зуб мудрости denti di latte, primi denti -- молочные зубы dente finto -- вставной зуб dente cariato -- гнилой зуб, зуб с дуплом il tartaro dei denti -- винный камень( на зубах) pulirsi i denti -- чистить зубы levare un dente -- вырвать зуб mettere i denti -- прорезываться( о зубах) il bimbo ha messo denti -- у ребенка прорезались зубы far ballare i denti scherz а) работать челюстями б) дать в зубы mettere qc sotto i denti -- перекусить, пожевать mostrare i denti а) оскалиться б) показать зубы digrignare i denti -- скрежетать зубами tra i denti а) сквозь зубы б) еле слышно, себе под нос (parlare) tra i denti -- (цедить) сквозь зубы lasciarci i denti fig -- обломать себе зубы battere i denti -- стучать зубами (от холода, страха) a denti stretti -- стиснув зубы, против воли, нехотя( cotto) al dente -- ╚на зубок╩, чуть недоваренный spaghetti al dente -- спагетти ╚на зубок╩ (способ проверки готовности спагетти) i denti gli ballano in bocca -- у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется 2) tecn зуб, зубец; шип a denti -- зубчатый 3) denti di cavallo cuc -- рожки 4) bot: dente canino -- пырей dente di cane -- кандык, собачий зуб dente di leone -- одуванчик armato fino ai denti -- вооруженный до зубов avere un dente avvelenato contro qd -- иметь зуб на кого-л regge l'anima coi denti -- ~ еле-еле душа в теле restare a denti asciutti -- остаться на бобах <ни с чем> parlare fuor dei denti -- резать правду (в глаза) tirarla coi denti -- ~ притянуть за волосы farci il dente -- привыкнуть trovare pane per i propri denti -- найти себе что-л по зубам <по силам> non Х carne per i suoi denti -- это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov -- ~ перемелется -- мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov -- чему быть -- того не миновать -
5 gramigna
-
6 dente
dènte m 1) зуб (тж перен) dente incisivo — резец dente molare — коренной зуб dente canino — клык dente del giudizio — зуб мудрости denti di latte, primi denti — молочные зубы dente fintoi denti — чистить зубы levareun dente — вырвать зуб mettere i denti — прорезываться ( о зубах) il bimbo ha messo denti — у ребёнка прорезались зубы far ballare i denti scherz а) работать челюстями б) дать в зубы mettere qc sotto i denti — перекусить, пожевать mostrare i denti а) оскалиться б) показать зубы digrignarei denti — скрежетать зубами tra i denti а) сквозь зубы б) еле слышно, себе под нос (parlare) tra i denti — (цедить) сквозь зубы lasciarcii denti fig — обломать себе зубы battere i denti — стучать зубами (от холода, страха) a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя (cotto) al dente — «на зубок», чуть недоваренный spaghetti al dente — спагетти «на зубок» ( способ проверки готовности спагетти) i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется 2) tecn зуб, зубец; шип a denti — зубчатый 3): denti di cavallo¤ armato fino ai denti — вооружённый до зубов avere undente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-л regge l'animacoi denti — ~ еле-еле душа в теле restarea denti asciutti — остаться на бобах <ни с чем> parlare fuor dei denti — резать правду (в глаза) tirarla coi denti — ~ притянуть за волосы farci il dente — привыкнуть trovare pane per i propri denti — найти себе что-л по зубам <по силам> non è carneper i suoi denti — это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — ~ перемелется — мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov — чему быть — того не миновать -
7 gramigna
-
8 agropiro comune
сущ.бот. (Agropyron repens) пырей ползучий -
9 gramigna
сущ.1) общ. пырей, сорная трава, сорняк2) кул. граминья (макаронные изделия - произвольно изогнутая короткая трубочка с дыркой, диаметром 3 мм.)
См. также в других словарях:
Пырей — ? Пырей Пырей ползучий … Википедия
ПЫРЕЙ — муж. злак, трава Triticum repens. Пыреец, трава Carex Schreberi. | Пырей, пырейник, Agrostis vulgaris, полевица, метлюк. | Пырей, вор. растение Avena pubescens, лесной ковыль, заячий овес, овсюк, овсянец (вивсюнець, малорос. ). | Пырей,… … Толковый словарь Даля
ПЫРЕЙ — ПЫРЕЙ, род многолетних трав (семейство злаки). Около 30 видов, в Северном полушарии. Растут большей частью в степях, на лугах, каменистых склонах и скалах. Многие пыреи кормовые растения; пырей ползучий злостный сорняк в посевах. При скрещивании… … Современная энциклопедия
ПЫРЕЙ — род многолетних трав семейства злаков. Ок. 30 видов, во внетропических областях обоих полушарий. Многие пыреи кормовые растения; пырей ползучий ценное кормовое растение, в посевах злостный сорняк. Несколько видов скрещено с пшеницей (пшенично… … Большой Энциклопедический словарь
ПЫРЕЙ — ПЫРЕЙ, я, муж. Род многолетних трав сем. злаков. | прил. пырейный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЫРЕЙ — (Elytrigia), род растений сем. злаков. Многолетние, длиннокорневишные или образующие дерновины травы. Цветки в многоцветковых колосках, расположенных двумя рядами на оси колоса. Колосковых чешуи 2; ниж. цветковые чешуи без остей или с верхушечной … Биологический энциклопедический словарь
Пырей — ПЫРЕЙ, род многолетних трав (семейство злаки). Около 30 видов, в Северном полушарии. Растут большей частью в степях, на лугах, каменистых склонах и скалах. Многие пыреи кормовые растения; пырей ползучий злостный сорняк в посевах. При скрещивании… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ПЫРЕЙ — ПЫРЕЙ, пырея, муж. (бот., с. х.). Род растений из семейства злаков, разводимых на корм скоту, а в некоторых видах являющихся сорными. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пырей — сущ., кол во синонимов: 9 • бороноволок (3) • вилотник (1) • водяная травка (3) … Словарь синонимов
Пырей — (Agropyrum Gartn.) род растений из сем. злаков (Gramineae),колена ячменных (Hordeae), близкий к пшеницам (Triticum L.) и некоторымиавторами с ними соединяемый. Отличается от пшениц тем, что нижняяцветковая чешуя у основания снабжена ясным,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Пырей — так наз. в сельскохоз. литературе несколько сорных трав изсем. злаков. Специально же это название относится к Triticum repens L.(Agropyrum r. P. B.), П. ползучему, одному из наиболее вредных иобременительных сорных растений. Сживаясь со всякими… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона