-
1 пропасть
I пр`опастьж.1) abisso m, voragine, precipizio, baratro mупасть в пропасть — cadere / sprofondare nel precipizio / baratro2) перен. ( расхождение) abisso mтьфу / ах ты пропасть! — accidenti!; maledizione!; mannaggia!II проп`астьсов.1) ( потеряться) scomparire vi (e), perdersi (о людях, животных); andar perduto ( о вещах)письмо пропало — la lettera è stata smarritaу меня пропала охота — mi è passata la voglia; non me la sento più (di...)я уж думал, что пропал — me la son vista bruttaон пропал — è bell'e fritto фам.4) ( пройти бесполезно) essere / riuscire / risultare vano / inutile, andar in fumo(или) пан, или пропал — o la va o la spacca••пиши пропало! — puoi; e buonanotte!; ti saluto! -
2 abisso
mgli abissi del mare — морская бездна, пучина моряessere sull'orlo dell'abisso — быть на краю гибелиtra loro c'è un abisso — между ними (про)легла пропастьè un abisso d'ignoranza разг. — он страшный невежда2) перен. нечто непостижимое3) книжн. преисподняя, ад•Syn:Ant: -
3 abisso
abisso m 1) бездна, пропасть( тж перен) gli abissi del mare -- морская бездна, пучина моря essere sull'orlo dell'abisso -- быть на краю гибели andareverso l'abisso -- катиться в пропасть, идти к гибели tra loro c'è un abisso -- между ними (про)легла пропасть (разг) Х un abisso d'ignoranza -- он страшный невежда 2) fig нечто непостижимое 3) lett преисподняя, ад -
4 abisso
abisso m 1) бездна, пропасть (тж перен) gli abissi del mare — морская бездна, пучина моря essere sull'orlo dell'abisso — быть на краю гибели andareverso l'abisso — катиться в пропасть, идти к гибели tra loro c'è un abisso — между ними (про)легла пропасть ( разг) è un abisso d'ignoranza — он страшный невежда 2) fig нечто непостижимое 3) lett преисподняя, ад -
5 abisso
м.1) бездна, пропасть••2) пропасть, огромная разница* * *сущ.1) общ. преисподняя, ад, бездна, пропасть2) перен. бесконечное множество, непостижимая вещь -
6 precipizio
м.обрыв, пропастьcadere in un precipizio — упасть в пропасть, сорваться с обрыва
••* * *сущ.общ. обрыв, пропасть -
7 subissare
1. vt1) бросить в бездну / в пропасть, провалить ( в тартарары)2) разрушать, опустошать, разорять3) перен. переполнятьsiamo subissati da telefonate — нас просто замучили / замотали, издёргали телефонными звонками2. vi (e) редкопровалиться в бездну / в пропасть / в тартарарыSyn:precipitare / mandare in rovina, rovinare; sprofondare, inabissare, precipitare -
8 inabissare
inabissare vt бросать в бездну <в пропасть> (тж перен) inabissarsi падать в бездну <в пропасть>; идти ко дну; тонуть inabissarsi nel vizio fig -- погрязнуть в пороке -
9 subissare
subissare 1. vt 1) бросить в бездну <в пропасть> провалить (в тартарары) 2) разрушать, опустошать, разорять 3) fig переполнять subissare di lodi -- расхвалить, захвалить siamo subissati da telefonate -- нас просто замучили <замотали, издергали> телефонными звонками 2. vi (e) non com провалиться в бездну <в пропасть, в тартарары> -
10 inabissare
inabissare vt бросать в бездну <в пропасть> (тж перен) inabissarsi падать в бездну <в пропасть>; идти ко дну; тонуть inabissarsi nel vizio fig — погрязнуть в пороке -
11 subissare
subissare 1. vt 1) бросить в бездну <в пропасть> провалить (в тартарары) 2) разрушать, опустошать, разорять 3) fig переполнять subissare di lodi — расхвалить, захвалить siamo subissati da telefonate — нас просто замучили <замотали, издёргали> телефонными звонками 2. vi (e) non com провалиться в бездну <в пропасть, в тартарары> -
12 baratro
м.пропасть, бездна••* * *сущ.1) общ. пропасть, пучина, бездна (тж. перен.)2) поэт. ад -
13 subissare
гл.1) общ. бросить в бездну, бросить в пропасть, провалить (в тартарары), опустошать, разорять, разрушать, погружать, гибнуть, разрушаться2) перен. переполнять3) редк. провалиться в бездну, провалиться в пропасть, провалиться в тартарары -
14 baratro
m.пропасть (f.); бездна (f.) (anche fig.) -
15 baratro
m2) поэт. ад•Syn: -
16 foiba
f геол.пропасть, бездна -
17 inabissare
-
18 inabissarsi
arsi nel vizio перен. — погрязнуть в пороке -
19 meno
1. avvменее; меньшеmolto meno — гораздо меньшеpoco meno — без малого, почтиmeno di / che — менее чем ( в сравнениях)non di meno — тем не менее, однакоmen che (mai) — меньше, чем когда-либоstare meno male — лучше себя чувствоватьessere da meno a qd in qc — уступать кому-либо в чём-либоcomprare / avere per meno — купить дешевлеdimmi, sei d'accordo o meno? — скажи мне, ты согласен или нет?2. agg invarменьший, худший; менее значительный / важныйin meno tempo — в более короткий срокoggi c'è meno gente — сегодня меньше людей3. m invarменьшее, наименьшее4. preptutti meno lui — все, кроме негоdieci meno quattro — десять минус четыреSyn:Ant:••fare a meno di qc — обходиться без чего-либоper lo meno — по меньшей / по крайней мере; хотя быmeno male che... — хорошо ещё, что..., к счастью...meno male! — слава Богу!, тем лучше!venir meno — 1) недоставать; иссякнуть, пропасть 2) лишиться чувств 3) обмануть, подвестиvenire meno a qc — не сделать чего-либоvenire meno alla promessa — не выполнить / не сдержать обещанияvenir meno alle aspettative — не оправдать ожиданийin men che non si dica (amen) — в одно мгновенье, в один миг -
20 orrido
См. также в других словарях:
пропасть — См. много... См. нет, умирать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
ПРОПАСТЬ — пропаду, пропадёшь, прош. пропал, пропала, сов. (к пропадать). 1. Потеряться, затеряться, исчезнуть неизвестно куда вследствие кражи, небрежности и т. п. «И молва трезвонить стала: дочка царская пропала!» Пушкин. Пропала книга. Пропало письмо.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОПАСТЬ — ПРОПАСТЬ, пропасть, см. пропадать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Пропасть-Ю — Пропасть Ю: Пропасть Ю (река) река в России, протекает в Ямало Ненецком АО, Ханты Мансийском АО. Пропасть Ю (приток Полуя) река в Российской Федерации, протекает в ЯМАО, ХМАО … Википедия
ПРОПАСТЬ — ПРОПАСТЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Крутой и глубокий обрыв, бездна. Дорога над пропастью. На краю пропасти (также перен.: то же, что на краю гибели). Скатиться в п. (также перен.: дойти до тяжёлого, гибельного состояния). 2. перен. Глубокое,… … Толковый словарь Ожегова
пропасть — ПРОПАСТЬ, бездна … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРОПАСТЬ 1 — ПРОПАСТЬ 1, и, мн. и, ей, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОПАСТЬ 2 — ПРОПАСТЬ 2, и, ж. (разг.). Множество, тьма 2, бездна 2. Народу там п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пропасть — пропасть, мн. пропасти, род. пропастей и устаревающее пропастей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
пропасть — I про/пасть и; мн. пасти, е/й; ж. см. тж. пропасть 1) Крутой, глубокий обрыв, очень глубокая расселина, бездна. Бездонная пропасть. Машина свалилась в пропасть. Скатиться в пропасть. (также: дойти до тяжёлого, гибельного состояния) Идти над… … Словарь многих выражений
пропасть — 1) пропасть и, род. мн. ей, ж. 1. Крутой, глубокий обрыв, очень глубокая расселина, бездна. Направо был утес, налево пропасть такая, что целая деревушка осетин, живущих на дне ее, казалась гнездом ласточки. Лермонтов, Бэла. Оглянувшись, я увидел… … Малый академический словарь