-
81 pig
pɪɡ
1. сущ.
1) поросенок;
(молодая) свинья (может расширенно обозначать как домашних, так и диких животных) pigs grunt, oink ≈ поросята хрюкают pigs squeal ≈ поросята визжат A young pig is a piglet. ≈ Про поросенка говорят - piglet. A female pig is a sow. ≈ Про свинью говорят - sow. A male pig is a boar. ≈ Про кабана говорят - boar. in pig sucking pig suckling pig
2) поросятина, (реже) свинина roast pig ≈ жареный поросенок
3) перен.;
груб. свинья ( как оскорбление в адрес человека или даже вещи) You are a greedy pig! ≈ Ты жадная свинья! I'm not demeaning myself to reply to you, pig. ≈ Я не унижусь до ответа тебе, свинья The car became a pig to start. ≈ Эта машина свински берет с места.
4) в качестве грубого прозвища представителей некоторых профессий, обычно - полицейских
5) перен.;
груб. свинья (о грязнуле, неряхе)
6) мн. используется предикативно - как резкое возражение Pigs to you! ≈ А вот фиг вам!
7) тех. болванка, чушка;
об отливке необработанного металла
8) долька плода цитрусовых ∙ pig board ≈ серфинг pig-boat ≈ подводная лодка pig's breakfast ≈ нечто неаппетитное или отталкивающее pig's ear ≈ пиво( рифмуется с beer) pig-market pig's whisper please the pigs ≈ ≈ если повезет to make a pig of oneself ≈ объедаться, обжираться to buy a pig in a poke ≈ покупать кота в мешке in less than a pig's whisper( амер. whistle) ≈ моментально, в два счета a pig in the middle ≈ между двух огней on the pig's back, on the pig's ear ≈ на коне
2. гл.
1) пороситься Syn: farrow
2) (to pig it) жить по-свински, в грязи, в тесноте You may have to pig it for a time while the repairs get finished. ≈ Вам, вероятно, придется пожить в тесноте пока не закончиться ремонт. As a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom. ≈ В детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами.
3) набивать(ся) битком свинья;
боров;
кабан;
свиноматка - in * супоросая - to keep *s держать свиней подсвинок, (большой) поросенок поросятина - roast * жареный поросенок поросятина;
поросеночек (разговорное) свинья, нахал, наглец - he is a greedy * он жаден как свинья - don't be a *! не будь свиньей - what a *! какой нахал! - what a selfish *! какой /ну и/ эгоист! - he is an obstinate * он упрям как осел( разговорное) неряха, грязнуля - he is a regular little * он ужасная грязнуля (разговорное) (американизм) распущенная женщина, девка( разговорное) долька апельсина или чеснока (полиграфия) (жаргон) печатник (сленг) сыщик( сленг) провокатор( сленг) полицейский офицер;
полицейский;
блюститель закона (тж. the P.) полиция( сленг) реакционер, консерватор;
твердолобый - male chauvinist * сторонник дискриминации женщин (техническое) болванка;
чушка;
брусок( техническое) изложница, литейная форма( техническое) чугун кабан (глыба льда) (авиация) (жаргон) "колбаса", аэростат заграждения( сленг) (плохая) скаковая лошадь( сленг) кожаный бумажник пороситься жить по-свински, в грязи, в тесноте (тж. to * it, to * together) спать в тесноте, в грязи - the only hole where they could * for the night это единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь селить в тесноте - women and children were *ged in a small room женщин и детей поместили в крошечной комнатке жить безалаберно, не думая о завтрашнем дне > a *'s whisper хрюканье;
короткий промежуток времени > in less than a *'s whisper /(амер) whistle/ моментально, в два счета > in a *'s eye (сленг) никогда!, ни за что! (тк. в ответе) > please the *s если все будет благополучно;
при благоприятных обстоятельствах > cold * окатывание водой /сдергивание одеяла со/ спящего (чтобы разбудить его) > * between two sheets( американизм) бутерброд с ветчиной > a * in the middle между двух огней > *s in blankets запеченные или зажаренные в тесте сосиски;
жареные устрицы, куриная печень и т. п., завернутые в ломтики бекона > *s in clover без забот, припеваючи;
как сыр в масле кататься;
вид игры в мраморные шарики > happy as a * in muck ужасно счастливый;
обалдевший от счастья > to make a * of oneself объедаться, обжираться > to eat like a * жадно есть > to bleed like a (stuck) * сильно кровоточить, обливаться кровью;
истекать кровью > to stare like a stuck * вытаращить глаза;
смотреть как баран на новые ворота > to sweat like a * обливаться потом > to snore like a * in the sun громко храпеть > to carry one's *s to (another) market делать( новую) попытку > to drive /to bring/ one's *s to a fine /to a pretty/ market (ироничное) потерпеть неудачу;
просчитаться > to make a *'s ear (out of smth.) делать что-л. из рук вон плохо, халтурить > he made a *'s ear of repairing his car он там такое натворил с ремонтом машины > this work's a real *'s ear эта работа ни к черту не годится > to buy a * in a poke /bag/ покупать кота в мешке > to pull the wrong * by the tail (американизм) напасть на ложный след;
обвинять не того, кого следует > to pull the wrong * by the ear совершить ошибку;
опростоволоситься > when *s begin to fly после дождика в четверг;
когда рак на горе свистнет > *s might fly чего только на свете не бывает > *s might /could/ fly if they had wings бывает, что и коровы летают;
если бы да кабы( шотландское) глиняный горшок или кувшин > *s and whistles мелочи;
всякая ерунда > to go to *s and whistles разориться;
разрушиться;
пойти прахом to buy a ~ in a poke = покупать кота в мешке;
pigs might fly шутл. = бывает, что коровы летают guinea ~ "подопытный кролик" pig ав. жарг. аэростат заграждения;
in pig супоросая (о свинье) ;
to make a pig of oneself объедаться, обжираться pig ав. жарг. аэростат заграждения;
in pig супоросая (о свинье) ;
to make a pig of oneself объедаться, обжираться pig ав. жарг. аэростат заграждения;
in pig супоросая (о свинье) ;
to make a pig of oneself объедаться, обжираться ~ тех. болванка, чушка;
брусок ~ долька, ломтик (апельсина) ~ разг. неряха, грязнуля ~ пороситься ~ шутл. свинина;
поросятина ~ разг. свинья, нахал ~ (молодая) свинья;
подсвинок;
поросенок swine: swine (pl без измен.) уст. = pig ~ to ~ it разг. жить тесно и неуютно, ютиться to buy a ~ in a poke = покупать кота в мешке;
pigs might fly шутл. = бывает, что коровы летают -
82 pulling-down
-
83 casting strains
Литейные деформации.Деформации в отливке, вызванные casting stresses - Литейными напряжениями, которые развиваются при ее затвердевании и охлаждении. -
84 casting stresses
Литейные напряжения.Остаточные напряжения, возникающие в отливке, при взаимодействии с формой во время затвердевания и охлаждения. -
85 gross porosity
Высокая пористость.В свариваемом металле или в отливке - поры и газовые раковины, появляющиеся в больших размерах и количествах чем те, которые получены при хорошей технологии. -
86 macroshrinkage
Макропористость.Изолированные, сгруппированные или взаимосвязанные поры в отливке, которые обнаруживаются макроскопически. Такие пустоты обычно связаны с резкими изменениями в размере сечения и вызваны недостаточной для компенсации усадки подачей материала при кристаллизации. -
87 pin holes
Поры.1) Очень маленькие полости, которые иногда обнаруживаются как тип пористости в отливке из-за микроусадки или газового выделения при кристаллизации. В кованых изделиях, образуются благодаря удалению включений или микросоставляющих в процессе макротравления поперечных сечений.2) Маленькие каверны, которые проникают через поверхность донной композитной или пластмассовой детали.3) В фотосъемке - очень маленькая круговая апертура. -
88 sealing
Герметизация.1) Закрытие пор в анодных покрытиях, чтобы сделать их менее проницаемыми.2) Устранение протечек в отливке введением термореактивных пластмасс в пористые области и последующим их отверждением при нагреве. -
89 air pocket
1) Общая лексика: газовый пузырь2) Биология: воздушная полость3) Техника: включение воздуха, воздушная пробка, воздушная раковина, воздушная яма, воздушный карман4) Строительство: воздушный пузырь, скопление воздуха6) Биржевой термин: внезапное падение курса акций определённого выпуска (при общем стабильном положении на бирже)7) Горное дело: воздушный колпак8) Нефть: воздушный мешок9) Банковское дело: резкое падение курса акций после сообщения негативного характера10) Силикатное производство: карман (в стекольной форме), раковина (в отливке)11) Полимеры: раковина12) Пластмассы: воздушное включение (вид дефекта в пластике)13) Макаров: воздухонаполненная раковина, воздушная подушка, воздушный провал, воздушная раковина (в бетоне), раковина (в металле), воздушная полость (в трубопроводе), воздушная пробка (в трубопроводе), воздушная яма (устаревший термин), (in egg) пуга -
90 blister
['blɪstə]1) Общая лексика: блистерная установка, водяной пузырь, волдырь, вызвать пузыри, вызывать пузыри, вытяжной пластырь, нарывной пластырь, плена (в листовом железе), покрыться волдырями, покрыться пузырями, пузырёк, пузырь, раковина (в металле), блистер (вздутие на облучённом материале), покрываться волдырями, покрываться пузырями, блистерная упаковка (современный способ упаковки из пластика для товаров народного потребления), пластиковая упаковка2) Биология: пузырчатое заболевание растений, головнёвые грибы (Ustilaginaceae), пузырчатое заболевание растений (возбудители - грибы Taphrina), бугорок перламутра (на раковине)3) Авиация: блистерная (огневая) установка, блистерный отсек4) Морской термин: буль, противоминная наделка, пузырь (в металле)5) Медицина: КЯУ, волдырь - водяной пузырь (ожоговый), вызывать волдыри (на коже), покрываться волдырями или пузырями, прикладывать пластырь, (ожоговый) волдырь6) Разговорное выражение: замучить, зануда, избить, измучить, колотить, мучить, надоедать, надоесть, оскорблять, поколотить, поносить7) Военный термин: мед пузырь, пузырёк ( в металле), пузырь (на коже), нарыв, язва8) Техника: блистер, вздуваться, вызывать образование пузырей, газовая раковина, дутик (дефект штукатурки), карман, обтекатель (антенны), подкорковый газовый пузырь, смотровой выступ9) Профессиональный термин: отдулина (дефект слитков и отливок)10) Химия: образовывать вздутия, пузыри11) Строительство: бугорок, бугор пучения, плена (в лис/повой стали)12) Фармакология: ячейка (упаковки таблеток), контурная ячейковая упаковка13) Автомобильный термин: вздутие на шине, образовывать пузыри, пузыриться, пузырь (в металле), обтекаемый выступ (кузова), вздутие (на покрышке шины, на дороге)14) Архитектура: дефект бетона (раковина), дефект штукатурки (раковина, дутик)15) Лесоводство: пузырёк (в коре или листьях), пузырчатость (листьев), местное отставание верхнего слоя фанеры (на фанерованных изделиях), пузырёк (напр. дефект бумаги), местный пропуск клея (при его нанесении)16) Металлургия: (газовый) раковина, вспучина17) Полиграфия: неплотный контакт, неплотный контакт (растра с плёнкой)18) Телекоммуникации: обтекатель антенны19) Сленг: гулящая, привод в полицию, сексуально привлекательная женщина, женщина-бродяжка, проститутка, сексуально привлекательная девушка, человек, раздражающий окружающих21) Космонавтика: выступ, гаргрот, обтекатель антенны РЛС22) Кожевенная промышленность: воздушное пятно23) Силикатное производство: вздутие (дефект стекла, глазури)24) Бурение: кожух стояка, образовывать раковины или пузыри, окалина, пора25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вспучивание металла под воздействием агрессивной среды26) Нефтегазовая техника газовый пузырь (дефект поверхности)27) Микроэлектроника: вспучивание28) Полимеры: вздутие (на покрытии), вытяжная прозрачная упаковка, образование пузырей29) Автоматика: (газовый) пузырь (напр. в отливке)30) Химическое оружие: вызывать нарывы, покрываться нарывами, вызывать нарывы/волдыри (покрываться волдырями/пузырями/нарывами)31) Макаров: внедрение пород кровли в угольный пласт, обтекаемый кожух антенны, пузырь (в отделочном покрытии древесины), пузырь (вздутие), пузырёк (газа), кожух (обтекатель), волдырь (ожоговый), пузырь (поверхностное вспучивание корки лавового потока), выступающий обтекатель (самолётной бортовой антенны или судового гидроакустического излучателя), обтекатель (самолётной бортовой антенны или судового гидроакустического излучателя), намин (у птиц)32) Табуированная лексика: распутная женщина, физически привлекательная женщина33) Электрохимия: вздутие (на покрытии) -
91 gas bubble
1) Общая лексика: газовый пузырёк в отливке3) Техника: газовая раковина, пузырёк газа, пузырь газа4) Горное дело: газовый пузырь (при взрыве)5) Металлургия: пора6) Нефть: газовый пузырёк, газовый пузырь7) Геофизика: газовая полость -
92 hot tear
1) Техника: горячий надрыв, горелость (дефект слитков и литья)2) Полимеры: сопротивление раздиру при высокой температуре3) Автоматика: горячая трещина (в отливке) -
93 sink hole
1) Геология: вертикальная полость, промытая водой в известняковой породе вдоль трещины, долина (в карсте), естественный колодец, карстовая воронка, поглощающее отверстие, понор2) Техника: зумпф, поглощающий колодец, усадочная раковина3) Металлургия: усадочная полость4) Рыбоводство: провал5) Экология: водосточный колодец6) Автоматика: усадочная раковина (в отливке)7) Макаров: сток8) Общая лексика: водосточный приёмный колодец -
94 sound
[saʊnd]1) Общая лексика: впечатление, выведывать, выпытывать, выслушивать (больного), выяснять, глубокий (об анализе и т.п.), громкость, сила звука, грянуть, давать сигнал, дать сигнал, жестокий (о наказании), забивать, затёкший, звон, звук, звуковой, звучать, здоровый, здраво, здравый, зонд, зондирование, зондировать, играть (на духовом инструменте), извлекать звук (to sound a bell - звонить в колокол), извлечь звук, издавать звук, издать звук (it sounds like thunder - похоже на гром), измерить глубину, измерять глубину (лотом), измерять глубину воды (лотом), исправный, испытать, испытывать, исследовать зондом (рану), казаться, кино, крепкий (о сне), крепко, логичный, надёжный, нащупывать, не имеющий дефектов, невредимый, неиспорченный, нормальный, нырнуть, нырять (особ. о ките), обоснованный, опускаться на дно, опуститься на дно, основательный, осторожно выспрашивать, осторожно выспросить, плавательный пузырь (у рыб), показаться, постараться выяснить, правильный, пробник, проверить, проверять, провозгласить, провозглашать, прозвучать, прозондировать, произнести, произносить, пролив, промер лотом, прославить, прославлять, прочный, прощупывать, разносить (новости и т.п.), разузнавать, раскатиться, серьёзный (об учёном), сильно, сильный, смысл (чего-либо услышанного, прочитанного и т.п.), содержание, создавать впечатление, создать впечатление, солидный, состоятельный, способный, стараться выяснить (мнение, взгляд), суровый, твёрдый, трубить, тщательный, ударить, ударять, узкий пролив, умелый, целый, шум, щуп, щупать, полноценный (покупатель), платёжеспособный, голос, доноситься, отзываться, отозваться, продуманный (АД), раздаваться, раздаться, целесообразный, веский, полный, стабильный, рациональный2) Геология: широкая лагуна3) Биология: нырять ко дну (о рыбах, китах)4) Морской термин: бить (отбой, наступление), измерять лотом, промерять лотом, узкость5) Медицина: выслушать, выстукивать (больного), выстучать, исследовать (рану и т. п.), спокойный, тон, глубокий (о сне)6) Разговорное выражение: отлично (англ. разговорный. Аналог cool и awesome), круто7) Техника: звуковое сопровождение, звучание, фонограмма8) Сельское хозяйство: неиспорченный (о плодах)9) Строительство: с постоянным объёмом (о цементе)11) Религия: вострубить12) Железнодорожный термин: давать сигнал (гудком)13) Юридический термин: действительный, законный, иметь отношение, иметь отношение к (чему-л.), иметь целью, обосновывать14) Бухгалтерия: устойчивый16) Архитектура: измерять17) Горное дело: делать промеры, опробовать кровлю, остукивать кровлю, прощупывать (свинцовым отвесом забой ствола шахты при затоплении)18) Лесоводство: без дефектов, неповреждённый (напр. о лесоматериале)19) Металлургия: беспорочный, плотный, доброкачественный (напр. об отливке)20) Электроника: звуковой сигнал21) Сленг: заставить драться, оскорблять соперника, раззадоривать22) Вычислительная техника: правдоподобный23) Нефть: хорошо организованный, прочный (прочные отношения, прочная дружба и т.п.)24) Специальный термин: исследовать (рану)25) Официальное выражение: озвучить (e.g. the company sounded its intentions - компания озвучила свои намерения)26) Деловая лексика: доброкачественный, неповреждённый, устойчивый в финансовом отношении27) Бурение: монолитный28) Робототехника: обоснованный (напр о выводе)29) Оружейное производство: звуковая разведка30) Макаров: бить тревогу, благоразумный, густой, звукозапись, интенсивный, испускать шум, ощупать, ощупывать, постигать, предел слышимости, предусмотрительный, разумный, солидный ученый, сплошной, узкий залив, фиорд, хороший, цельный, широкий залив, широкий пролив, звук (1. акустические волны 2. слышимый звук), надёжный (в финансовом отношении), устойчивый (в финансовом отношении), бить (давать сигнал), иметь отношение (к чему-л.), крепко (напр. о сне), тщательный (напр. об обследовании больного), спокойный (о сне), тщательный (об анализе), тщательный (об анализе и т.п.), глубоко нырять (особ. о китах), иметь целью (что-л.)31) Табуированная лексика: оскорблять (кого-л.) словесно32) Общая лексика: бурить (скважину) -
95 soundness
['saʊndnɪs]1) Общая лексика: здоровье, здоровье и, ортодоксальность (убеждений), правильность (доводов), разумность, традиционность, здравость, крепость, прочность, целостность2) Техника: бездефектность, добротность, здоровая структура (металла), отсутствие дефектов, плотность3) Строительство: нерасширяемость (при схватывании раствора, бетона), сплошность (твёрдого тела)4) Математика: полновесность, пригодность5) Экономика: исправность, устойчивость (финансовая)6) Бухгалтерия: доброкачественность, неповреждённость, обоснованность, устойчивость (в финансовом отношении)7) Металлургия: отсутствие дефектов (в отливке)9) Деловая лексика: здравость суждения, правильность доводов10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: качество цемента по результатам испытания на расширение в автоклаве11) Нефтегазовая техника испытание цемента на расширение12) Контроль качества: надёжность13) Сахалин Р: равномерность изменения объёма (цемента)14) Макаров: интенсивность, исправное состояние, сила, тщательность, цельность, разумность (доводов и т.п.), здравость (суждения и т.п.), традиционность (убеждений)15) Безопасность: достоверность16) Криптография: корректность -
96 Gasblase
сущ.2) тех. газовый пузырь3) стр. вздутие4) авт. паровая пробка (напр. в топливопроводе)5) нефт. газовая подушка, газовая пробка (в трубопроводах)6) пищ. пузырёк газа7) АЭС. газовый пузырёк8) свар. раковина (в отливке) -
97 Naht
сущ.1) общ. стык (тж. перен.), шов (тж. тех.), шов2) геол. (Ceph.) лопастная линия, (Ceph.) перегородочная линия, (Tril.) (лицевой) шов, рубец, рубчик, сутура, хилум, шовная линия, (Rad.) шов (в панцире), (Ins.) шов (складка покрова), умбиликальный шов (ó Ectocochlia), умбокальный шов (ó Ectocochlia), стык (у ринхолита)3) мед. наложение шва, черепной шов4) тех. сварной шов, стык, закат (при прокатке)5) стр. (сварной) шов6) текст. стежок, строчка7) лит. заливина (на слитке)8) нефт. (сварной) стык9) палеонт. зубчатая линия соприкосновения10) свар. клеёный шов, заливина (в отливке)11) судостр. паз -
98 bouillon
сущ.1) общ. дешёвый ресторан, отвар, протравочная жидкость, бульон, кухмистерская, травильный раствор, воздушная раковина (в отливке), воланы (на платье), пузыри (при кипячении)2) разг. нераспроданные газеты, сильный дождь, вода, нераспроданные книги4) стр. воздушный пузырёк в стекле5) кул. навар -
99 окчу
1. ист. мастер по отливке пуль или (раньше) по изготовлению стрел;2. перен. противник кийикчи (см.) при игре в упай (см.). -
100 pit
1) ямка выкрашивания, очаг выкрашивания (напр. инструмента)3) раковина, поверхностная раковина ( на отливке)4) оспина; коррозионная язвина || подвергаться язвенной коррозии•English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > pit
См. также в других словарях:
температура металла при отливке матрицы коронки — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pouring temperature … Справочник технического переводчика
ЗОНЫ КРИСТАЛЛОВ В ОТЛИВКЕ — структура литого металла после затвердевания. Она состоит из трех основных зон. (ри. З 6): 1 наружной мелкозернистой корковой зоны; 2 зоны столбчатых ориентированных кристаллов с осями, направленных перпендикулярно к поверхности отливки; 3 зоны… … Металлургический словарь
Литая сталь — (L acier fondu, Flussstahl, cast steel) Всякий ковкий железный продукт, получаемый путем отливки, принято на заводах назыв. вообще Л. сталью. Такого определения мы будем здесь придерживаться, хотя многие делят Л. металл по способности его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Литьё — (Casting) Технологический процесс изготовления отливок Уровень культуры литейного производства в средние века Содержание Содержание 1. Из истории художественного литья 2. Сущность литейного производства 3. Типы литейного производства 4.… … Энциклопедия инвестора
Чугун закаленный — под именем изделий из закаленного Ч. известны чугунные отливки, отличающиеся весьма твердым поверхностным слоем (не уступающим в твердости закаленной стали) и в то же время мягким, вязким ядром. Сочетанием этих двух противоположных свойств (при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АККУМУЛЯТОРЫ — (от лат. accumulfltio накопление), или вторичные элементы, аппараты, служащие для накопления электрической энергии путем превращения ее в энергию химическую. Первый аккумулятор построил в 1860 г. Планте (Plan te), обнаруживший, что при… … Большая медицинская энциклопедия
Бронза — (Bronze) Содержание Содержание 1. Оловянные бронзы 2. Безоловянные бронзы 3. Свойства бронзы 4. Бенинская Бронза — это сплав , обычно с как основным легирующим элементом, но применяются и сплавы с алюминием, кремнием, бериллием, и другими… … Энциклопедия инвестора
Угар металлов — В практике так вообще называется потеря в весе металла при его переработке. Причины потерь металла при переработке могут быть двоякого характера: во первых, выжигание из металла различных составных его частей, при чем образовавшиеся окиси… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Снаряды артиллерийские* — Первыми С. в период метательных машин были камни, веса которых доходили до 200 фн., деревянные брусья, заостренные и окованные железом, пучки брусьев, связанных или скованных между собой, стрелы с металлическими наконечниками, копья и бросаемые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Снаряды артиллерийские — Первыми С. в период метательных машин были камни, веса которых доходили до 200 фн., деревянные брусья, заостренные и окованные железом, пучки брусьев, связанных или скованных между собой, стрелы с металлическими наконечниками, копья и бросаемые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бронза сплав — (химич.) Так называются сплавы меди с оловом в различных пропорциях (медь в избытке), затем сплавы меди с оловом и цинком, а также некоторыми другими металлами или металлоидами (свинцом, марганцем, фосфором, кремнием и др., в небольших… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона