-
1 haszon
• выгода польза• прибыль* * *формы: haszna, hasznok, hasznot1) по́льза ж; вы́года ж2) при́быль ж* * *[hasznot, haszna, hasznok] 1. польза; (előny) выгода, biz. прок, толк, корысть, расчёт; (érdek) интерес;ebből nincs semmi \haszon — в этом нет никакой выгоды; tréf. из этого шубы не сошьёшь; ebből csak haszna lehet — от этого он только выиграет; ebből nem volt haszna — это не принесло ему пользы;elmaradt \haszon — опущенная выгода;
ebből nincs hasznom это не в моих выгодах;ennek semmi haszna — это ни к чему не ведёт; mi haszna? — какая от этого польза? что в этом проку? mi haszna van annak, amit mond? nép. какой прок в его словах?; mi haszna van neki ebből? — какая ему в этом корысть/интерес?; да что толку? mi hasznom (van) belőle? что пользы мне в этом?; mi hasznom belőle, ha ebbe az ügybe/históriába belekeveredem? — какая мне прибыль вмешиваться в эту историю? neki mindenből haszna van ему всё идёт впрок; semmi haszna belőle — остаться при пиковом интересе? a sport haszna польза спорта; ez csak hasznára válhat — от этого он только выиграет; ez nem volt hasznára — это не пошло ему впрок; a szabadság hasznára vált — отпуск пошёл ему на пользу; vkinek hasznára válik/ van — идти кому-л. на пользу; идти впрок; (még) hasznát lehet venni пригодиться;ennek nem lesz semmi haszna — из этого не будет проку;
mindezeknek az életben hasznát veszi/látja всё это пригодится ему и в жизни;semmi hasznát se lehet venni он ни к чему непригоден;hasznot húz vmiből — извлекать/извлечь выгоду/пользу из чего-л.; пользоваться чём-л.; выгадывать/ выгадать что-л.; mindenből hasznot húz — обернуть всё в свою пользу; \haszonnal forgat vmit — употреблять с пользой;hasznot hajt — приносить/принести пользу;
2. (nyereség) прибыль, барыш, выигрыш; (profit) профит; pejor. нажива;könnyen szerzett \haszon — лёгкая нажива, biz. пожива; nyers \haszon — валовая прибыль; tiszta \haszon — чистая прибыль; \haszon nélküli — непроизводительный; közm. nagy forgalom, kevés \haszon — денег много взято, а барыша нет; hasznot hajt (jövedelmez) — приносить прибыль, приносить доход; давать барыши; hasznot naitó (jövedelmező) — прибыльный, nép. прибыльной, доходный; csekély hasznot húzó — малополезный; hasznot húz vmiből — получать/извлекать прибыль/доход из чего-л.; оставаться с барышом v. в барышах; jogtalan hasznot húz — живиться/поживиться чём-л.; hasznot húz idegen javakból — поживиться чужим добром; nagy \haszonnal ad el — продать с большим барышом \haszonnal jár приносить/принести пользу; идти на пользу; быть полезнымkereskedelmi \haszon — торговая прибыль;
-
2 nyereség
• выгода прибыль• прибыль* * *формы: nyeresége, nyereségek, nyereséget1) при́быль ж2) вы́игрыш м ( сумма)* * *[\nyereséget, \nyeresége, \nyereségek] 1. (üzleti, vállalkozói sttiy прибыль, выгода, профит, rég. барыш, прибыток, nép. разжива, pejor. нажива, пожива;tiszta \nyereség — чистая прибыль; \nyereség — е van быть в барыше/барышах; a \nyereség elosztása a részvétel arányában — распределение прибыли по доле участия; hajsza — а \nyereség után погоня за прибылями; \nyereség nélküli — бесприбыльный; osztozik — а \nyereségen делить барыши; \nyereségre tesz szert — оставатьсч/остаться с барышом v. в барышах; elüt vkit a \nyereségtől — отбить у кого-л. прибыль; nép. перебить лавочку кому-л.; nagy \nyereséggel elad — продавать/продать с большой выгодой; közm. \nyereség és veszteség együtt jár — прибытки с убытками рядом живут;mesés/mesébe illő \nyereség — баснословные прибыли/барыши;
2. (kártyán, szerencsejátékon) выигрыш;\nyereségre tesz szert — выигрывать/выиграть;
3. átv. приобретение, выгода, польза, находка;ez tiszta \nyereség számomra — для меня это настоящая находка; valóságos \nyereség — прямая выгода; új munkatársunk nem nagy \nyereség számunkra — новый наш сотрудник — не приобретение для насterületi \nyereség — территориальные приобретения;
-
3 profit
[\profitot, \profitja, \profitolc] 1. polgazd.. прибыль, профит;maximális \profit — максимальная прибыль;
2. pejor. (előny, frászon, nyereség) прибыль, барыш, нажива, выгода, польза -
4 gyarapodás
формы: gyarapodása, gyarapodások, gyarapodástувеличе́ние с, (при)рост м; прибавле́ние с* * *[\gyarapodást, \gyarapodása, \gyarapodások] (növekedés) увеличение, приращение, рост, прирост; (megsokszorozódás) умножение; (hozzáadás) прибавление, прибавка, прибыль;területi \gyarapodás — территориальные приобретения; a könyvállomány \gyarapodása — прибыль книгsúlybeli \gyarapodás — прибавление в весе;
-
5 növekedés
• повышение возрастание• расширение возрастание• рост возрастание• увеличение возрастание* * *формы: növekedése, növekedések, növekedéstрост м, увеличе́ние сa kiadások növekedése — рост расхо́дов
* * *[\növekedést, \növekedése] 1. (elvont dologé, jelenségé) рост; (pl. családé, lakosságé) приращение; (pl. értéktöbbleté) возрастание; (pl. jövedelemé, lakosságé, termésé) прирост; (pl. termére, munkabéré, műveltségé) повышение; (pl. állatállományé) увеличение; (pl. gyarapodás;súlyban is) прибавка; (vízé, munkabéré; súlyban is) прибавление; (kiszélese dés) расширение; (pl. mozgalomé) нарастание; (pl. vízé, lakosságé) прибыль;az ipar rohamos \növekedése — бурный рост промышленности; a munkanélküliség \növekedése — рост безработицы; a munkásmozgalom \növekedése — рост рабочего движения; az összeg \növekedése — прибыль/рост суммы; a vásárlóerő \növekedés — е возрастание покупательной способности; a \növekedés megállása — остановка роста;egy intézmény \növekedése — рост какого-л. учреждения;
2. (élő szervezeté) рост, произрастание, приращение, mgazd. прорастание;gyors \növekedés (pl. háziállatoké) — скороспелость; \növekedésnek indul — пойти v. тронуться в ростegy fa \növekedése — рост дерева;
-
6 szaporodás
* * *формы: szaporodása, szaporodások, szaporodást1) биол размноже́ние с2) увеличе́ние с; рост м (числа, количества)* * *[\szaporodást, \szaporodása] 1. él. размножение;ivaros \szaporodás — половое размножение; ivartalan \szaporodás — бесполое размножение; osztódással való \szaporodás — размножение делением; tojásról való \szaporodás — яйцерождение; az állatok \szaporodás — а размножение животных;embriós \szaporodás — полиэмбриония;
2. (gyarapodás, növekedés) прибыль, рост, прирост;a lakosság \szaporodás — а прибыль/прирост населенияtermészetes \szaporodás — естественный прирост;
-
7 árad
[\áradt, \áradjon, \áradna] 1. (víz) прибывать/ прибыть; идти на прибыль;a víz \árad — вода идёт на прибыль;a Duna \árad — Дунай прибывает;
2. (ömlik, zuhog) литься, прихлынуть; (tódul, pl. levegő) веять/повеять; (özönlik, pl. füst, tömeg) валить/повалить; (hang, illat, szag) идти; издаваться/издаться, литься; распространиться/распространиться; нестись, понести; (csak illat, szag) пахнуть, költ. струиться;füst \árad a kéményből — дым валит из трубы; jó illat \árad — струится аромат; konyhaszag \áradt — понесло кухонным чадом; a konyhából sült burgonya szaga \árad — из кухни идёт запах жареной картошки; pecsenyeillat \árad — пахнет жареным; virágillat \áradt — неслись запахи цветов;dohos levegő \áradt ki a szobából — из комнаты повеяло сыростью;
3. átv. (költ. is) веять/повеять;[csak 3. sz.] выливаться/вылиться, rég. изливаться/излиться; biz. vmi (vkiből, vmiből) пыхать чём-л.;a dal — а szívéből \árad песня вылилась из сердца; egész lényéből \áradt a boldogság — от всего её существа веяло счастьем; \árad belőle az egészség — он пышет здоровьем; csak úgy \árad belőle a düh — злоба так и прёт из негоcsakúgy \árad belőle a szó — так и льются из него слова; szól. наговорить (с) три короба;
-
8 emelkedik
[\emelkedikett, \emelkedikjék/\emelkedikjen, \emelkediknék/\emelkedikne] 1. (felfe!é halad, mozog) подниматься/подняться;kezek \emelkediknek (a magasba) — руки поднимаются;a magasba \emelkedikik — взноситься/взнестись;
2. rep. подниматься/подняться;a repülőgép a levegőbe \emelkedikik — самолёт поднимается в воздух; magasra \emelkedikik — набирать/набрать высоту; hirtelen magasba \emelkedikik (felszállásnál) — сделать горку;levegőbe \emelkedikik — уходить/уйти в воздух; отрываться/оторваться от земли;
3. (ember) подниматься/подняться;lábujj — га/lábujj hegy re \emelkedikik приподниматься/приподняться на носки/цыпочки; botja v. karja ütésre \emelkedikik — его палка v. рука поднимается для удара; talpra \emelkedikik — подниматься/подняться на ноги;fél könyökre \emelkedikik — приподниматься/приподняться на локте;
4.szólásra \emelkedikik — брать/взять слово;
5. (vminek a szintje) подниматься/подняться, возвышаться/возвыситься, повышаться/повыситься;az út \emelkedikik — дорога поднимается вверх;
6. (víz) прибывать/ прибыть; идти на прибыль;a víz \emelkedikett — вода прибавилось; уровень вода повысился; a folyó vize \emelkedikett — вода в реке поднялась; a víz a töltés széléig \emelkedikett — вода дошла до края насыпи; a víz szintje \emelkedikett — уровень воды возвысился;a víz \emelkedikik — вода прибывает v. идёт на прибыль;
7. (környezetéből kiemelkedik) возвышаться; (csak 3. sz.) выситься;halomban \emelkedikik — холмиться; a távolban hegyek \emelkediktek — вдали возвышались горы; a város felett hegy \emelkedikik — гора доминирует v. господствует над городом; a távolban torony \emelkedikik — вдали высится башня; a hegyen torony \emelkedikik — на горе возвышается башня;vmi fölé \emelkedikik — господствовать над чём-л.;
8. vál. (épül) воздвигаться/воздвигнуться, возрастать/возрасти, водружаться/водрузиться;mindenütt új házak \emelkediknek — повсюду воздвигаются новые дома;
9. átv. (növekedik) повышаться/повыситься, подниматься/подняться, возрастать/возрасти, увеличиваться/увеличиться;az árak gyorsan \emelkediknek — цены быстро возвышаются; az árak \emelkediktek — цены поднялись; a részvények ára \emelkedikett — акции поднялись в цене; a barométer \emelkedikik — барометр поднимается; az életszínvonal \emelkedikik — жизненный уровень повышается; a hangulat \emelkedikett — настроение поднялось; a jövedelem tizenkét százalékkal \emelkedikett — доход возрос на двенадцать процентов; a beteg láza nem \emelkedikett — температура больного не повышалась; a munkások száma \emelkedikik — количество рабочих увеличивается; чгсленность рабочих возрастает; a munka termelékenysége \emelkedikett — производительность труда повысилась;az árak \emelkediknek — цены повышаются;
10. átv. (pl. rangban) подниматься/подняться ; (előlép) повышаться/повыситься по службе;magasra \emelkedikik (pl. pozícióban) — достичь высокого положения; biz. (высоко) залетать/залететь; \emelkedikik vkinek a szemében — возвышаться/возвыситься v. повышаться/повыситься в чьём-л. мнении; az én szememben sokat \emelkedikett — он очень возвысился в моих глазах; \emelkedikett a társadalom szemében — он выиграл во мнении общества;gyorsan \emelkedikett a pályáján — он стал быстро выдвигаться;
11.törvényerőre \emelkedikik — узаконяться/узакониться;jog.
jogerőre \emelkedikik — вступать/вступить в законную силу;12. zene. (hang) повышаться/повыситься;félhanggal \emelkedikik — повышаться на полтона
-
9 monopolprofit
монопольная прибыль;magas \monopolprofit — монопольно высокая прибыль
-
10 áradás
* * *формы: áradása, áradások, áradástпа́водок м; наводне́ние с* * *[\áradást, \áradása, \áradások] 1. прибыль воды;tavaszi \áradás — полая вода; паводок, половоье, полноводье;szél okozta \áradás — нагон;
2. (kiöntés, árvíz) наводнение, разлив, разлитие;folyó \áradása — разлив реки
-
11 előny
• выгода• польза* * *формы: előnye, előnyök, előnyt1) вы́года ж, по́льза ж2) преиму́щество с, плюс м3) предпочте́ние сelőnyben részesíteni v-t — отдава́ть/-да́ть предпочте́ние кому-чему
* * *[\előnyt, \előnye, \előnyők] 1. (haszon) выгода, польза, корысть, толк, biz., nép. прибыль, biz. pejor. пожива;kölcsönös \előny alapján — на основе взаимной выгоды; személyes \előnyők miatt — из личных выгод; számára ez nagy \előny — это является очень выгодным для него; mi \előnye származik ebből? — какая ему в этом корысть? nem származik belőle/ebből semmi \előny не выйдет толку; a helyzet \előnyünkre változott — обстановка изменилась в нашу пользу; \előnyt húz (vmiből) — получать/получить выгоду; выгадывать/выгадать, выигрывать/выиграть; sok \előnyt húz (vmiből) — получить много выгод; \előnyt húzott ebből — он выгадал на этом деле; a saját \előnyét keresi — гнуть на свою сторону;elmaradt \előny — упущенная выгода;
a társas gazdálkodás sok előnnyel jár коллективное хозяйство даёт много выгод;2. sp., sakk. фора; (pontozásnál) вперёд; (a gyengébb részére) плюсовый гандикап; (tenisznél, az adogatónál) «больше»; (a fogadónál) «меньше»;vkinek néhány pont \előnyt ad — дать кому-л. несколько очков вперёд; behozza az \előnyt — нагнать фору; rég., kártya. \előnyben van\előnyt ad v. kap — дать v. получить фору;
a) — иметь фору;b) (быть) в малине;előnnyel indul стартовать с форой;3. (előnyös tulajdonság) преимущество, превосходство, biz. плюс; (érdem) достоинство;az összes \előnyők és hátrányok figyelembevétele — всесторонний учёт плюсов и минусов; ennek a tervnek az az \előnye, hogy egyszerű — этот план имеет то достоинство, что он прост; a színháznak bizonyos \előnyei vannak a mozival szemben — театр имеет некоторые преимущества перед кино; \előnyéré változott meg — он изменился к лучшему; \előnyt szerez vkivel szemben — получать преимущество перед кем-л.;kétes \előny — сомнительное преимущество;
4. (kedvezmény) предпочтение, преимущество;\előnyben részesítés — предпочтение, rég. благоприйтствование; \előnyben részesítendő — предпочтительный; \előnyben részesül — пользоваться предпочтением; \előnyben részesített — предпочтительный; rég. благоприйтствуемый; \előnyben van vkivel szemben — иметь преимущество v. обладать преимуществом перед кем-л.; превосходить кого-л. в чём-л.; rég. преимуществовать; \előnyt ad vkinek — дать кому-л. преимущество; \előnyőket biztosít vki számára — предоставлять/предоставить преимущества для кого-л.\előnyben részesít vkit, vmit — предпочитать/предпочесть кого-л., чтол.; отдавать/отдать v. оказывать/оказать предпочтение кому-л., чему-л.; rég. благогфийтствовать/поблагоприйтствовать кому-л., чему-л.;
-
12 emelkedés
• подъем вверх* * *формы: emelkedése, emelkedések, emelkedést1) подъём м; повыше́ние сa folyó vizének emelkedése — подъём воды́ в реке́
3) возвыше́ние с, возвы́шенность ж* * *[\emelkedést, \emelkedése, \emelkedések] 1. подъём;2. rep. подъём; набор высоты; 3. (pl. úté) подъём;meredek \emelkedés — крутой подъём;
4.a folyóvíz \emelkedése — подъём воды в реке;a víz \emelkedése — прибыль/подъём воды;
5. (kiemelkedés) возвышение; (magaslat) возвышенность;6. (növekedés, gyarapodás) повышение, подъём;az életszínvonal \emelkedése — подъём/повышение жизненного уровня; a hőmérséklet \emelkedése — повышение температуры; a jólét \emelkedése — рост благосостойния;fokozatos \emelkedés — градация;
7.hivatali rangban való \emelkedés — повышение в должности v. по службе;
8.jogerőre \emelkedés — вступление в законную силу;
9.zene.
а hang \emelkedése — повышение тона -
13 hallatlan
* * *формы: hallatlanok, hallatlant, hallatlanulнеслы́ханный, небыва́лыйhallatlan! — э́то неслы́ханно!
hallatlan eset — неслы́ханный слу́чай
* * *1. неслыханный, небывалый;\hallatlan kegyetlenséggel — с невиданной жестокостью; \hallatlan profit — бешеная прибыль; \hallatlan siker — неслыханный успех;\hallatlan eset — неслыханный случай;
2.(indulatszóként) \hallatlan! — такое безобразие! это ни на что не похоже!;
ez egyszerűen \hallatlan! это просто безобразие 1 -
14 kérés
egy \kerésem van önhözпросьба у меня к Вам просьба* * *формы: kérése, kérések, kéréstпро́сьба жegy kérésem van önhöz — у меня́ про́сьба к вам; я к вам с про́сьбой
vkinek a kérésére — по про́сьбе кого
* * *[\keresett, \keressen, \keresne]I1. vkit, vmit искать кого-л., что-л.; (kutat) разыскивать/ разыскать; (nyomozással) сыскать;helyet \keres magának a vasúti kocsiban — выискивать/выискать свободное место в вагоне; hibát \keres — выискивать/выискать ошибки; kéziratát egy álló óráig \kerestem — целый час проискал вашу рукопись; \kereste a könyvet, de nem találta — он поискал книгу, но не нашёл; rajtam \keresi az elveszett könyvet — онállást \keres — искать службу;
потерянную книгу ищет у меня;megfelelő lakást \keres — приискивать удобную квартиру; lakást \keres magának — искать себе квартиру; menyasszonyt \keres magának — смотреть невесту; munkát/munkaalkalmat \keresve — в поисках работы; \keresi a szavakat — искать слова; \keresi vkinek a társaságát — искать общество кого-л.; a rendőrség \keresi a tettest — полиция/ милиция разыскивает преступника; \keres egy leesett tűt — искать упавшую иголку; hiába/ eredménytelenül \keres — искать напрасно; mindenütt \keres vmit — перейскивать/переискать; mindenütt \kereste, nem találta — переискал всюду — не нашёл; tapogatózva \keres — искать ощупью; telefonon \keres vkit — искать по телефону кого-л.; \keresve sem talál jobbat — трудно било бы найти лучшего; \keresd csak egy kicsit jobban, talán megtalálod — поищи получше, может быть найдёшь;a kulcsot \keresi — искать ключ;
2.szoba \kerestetik — требуется комната; munkások \kerestetnek — требуются рабочие;\kerestetik — требоваться/потребоваться;
3.az igazát \keresi — искать правосудия; kedvét \keresi vkinek — угождать/угодить кому-л.; выслуживаться/выслужиться у кого-л. v. перед кем-л.; искать чьего-л. расположения; kedvét \keresi az új vezetőségnek — выслуживаться перед новым начальством; vkinek a kegyét \keresi — прислуживаться к кому-л.; kibúvót \keres — искать выхода; biz. вертеться туда и сюда; kibúvókat \keres — говорить обиняками; menedéket \keres vmiben — искать спасения в чём-л.; a futásban \keres menedéket — искать спасения в бегстве; спасаться бегством; \keresi — а tegnapi napot искать вчерашний день; искать прошлогоднего снега; vminek az okát \keresi — искать причину чего-л.; más utakat \keres a kérdés megoldására — изыскивать другие пути для разрешения вопроса; ürügyet \keres — искать повода; megkapta, amit \keresett — он получил то, что искал; közm. nem kell a kákán is csomót \keresni — не всякое лыко в строку; aki \keres, (az) talál — кто ищет, тот найдёт;szól.
feledést \keres — искать забвения;4.jól \keres — он хорошо зарабатывает; kenyeret \keres — зарабатывать на жизнь; mellékesen \keres — прирабатывать/приработать, подрабатывать/подработать, biz. подзаработать; ezer rubelt \keres — зарабатывать тысячу рублей; 15%-kal többet \keres — зарабатывать на 25 процентов больше; sok pénzt \keres — зарабатывать много денег; sok pénzt \keresett ezen — он заработал на этом много денег; \keres annyit, amennyiből megéli — зарабатывать средства к существованию;mit \keresel itt? — что ты тут поделываешь? что тебе здесь надо? 5. {munkával} зарабатывать/заработать;
6. vmin получать прибыль от/из чего-л.;sokat \keresett az üzleten — он получил много прибыли на этом деле;
7.IIvad.
(parancs kutyának) \keresd ! — шерш!biz. gennyesre \keresi magát он чересчур много зарабатывает -
15 kereskedelmi
• торговый* * *формы: kereskedelmiek, kereskedelmit, kereskedelmilegторго́выйkereskedelmi levél — комме́рческая корреспонде́нция ж
* * *торговый, коммерческий;\kereskedelmi egyezmény — торговое соглашение; \kereskedelmi érzék — коммерческая жилка; \kereskedelmi flotta — торговый флот; \kereskedelmi forgalom — торговый оборот; \kereskedelmi földrajz — коммерческая география; \kereskedelmi hajó — коммерческое/торговое судно; коммерческий/торговый корабль; \kereskedelmi haszon — торговая прибыль; \kereskedelmi iskola — торговая школа; коммерческое училище; \kereskedelmi ismeretek (tantárgy) — торговлеведение; \kereskedelmi kamara — торговая палата; \kereskedelmi kapcsolatok — торговые связи v. отношения; \kereskedelmi képviselet — торговое представительство; торгпредство; \kereskedelmi képviselő/ megbízott — торговый представитель; торгпред\kereskedelmi készlet торговый инвентарь; \kereskedelmi központ — торговый центр; \kereskedelmi levelezés — коммерческая корреспонденция; \kereskedelmi mérleg — торговый баланс\kereskedelmi pangás застой в торговле; \kereskedelmi politika — торговая политика; dipl. \kereskedelmi szerződés — торговый договор; договор о торговле; \kereskedelmi társaság — торговая компания; \kereskedelmi tőke — торговый капитал; \kereskedelmi vállalat — торговое/коммерческое предприйтие; \kereskedelmi és ipari — торгово-промышленныйdipl.
\kereskedelmi attasé — торговый атташе; -
16 nyers
• грубый манеры "сырые"• резкий манеры• сырой необработанный, несваренный* * *формы: nyersek, nyerset, nyersen1) сыро́й, неварёныйnyers hús — сыро́е мя́со
2) тж перен сыро́й, необрабо́танный, неотде́ланный3) гру́бый, ре́зкийnyers modor — гру́бые мане́ры
* * *[\nyerset, \nyersebb] 1. (ételféleségekről) сырой; (nem füstölt v. sózott) свежий;\nyers gyümölcs — сырой фрукт; \nyers hús — сырое мясо; \nyers íze van — сырой вкус у чего-л.; \nyers tej — сырое молоко; \nyers tojás — сырое яйцо; \nyers és szárított zöldség — свежие и сушёные овощи; vminek a \nyers volta (pl. nem eléggé kisült húsé) — сыроватость;kissé \nyers — сыроватый;
2. (ipari anyagokról stb.) сырой; (textilféleségekről) суровый; (fáról) свежесрубленный; (kissé nedves) сырцовый; (pl. bor, sajt) невыдержанный; (feldolgozatlan) необработанный, неотделанный, невыделанный;\nyers tűzifa — сырые дрова; \nyers vászon — суровое полотно;\nyers tégla — сырцовый кирпич; кирпичсырец;
3. átv. (be nem fejezett, ki nem dolgozott) неотделанный, невыделанный, топорный, черновой;a kézirat \nyers formája — рукопись вчерне; черновик; \nyers munka — сырая/ топорная работа; \nyers vázlat — черновой набросок;ott állt a \nyers épület — там стояла неотделанная постройка;
4. (iskolázatlan, pl. hang) необработанный;5.átv.
(puszta) a \nyers tények — голые факты;6.\nyers színű selyem — отбельный шёлк;\nyers színű (nem fehérített) — небелённый;
7. átv., Лег (bruttó) валовой;\nyers jövedelem — валовой доход;\nyers haszon — воловая прибыль;
8. átv., pejor. (durva, faragatlan, goromba) резкий, грубый, огробелый, дикий, жестокий;\nyers — его грубая сила; \nyers erőszak — грубое насилие; \nyers hang — грубый голос;\nyers ember — резкий человек;
rv modor грубые/nép. разухабистые манеры -
17 átlagprofit
polgazd. средняя прибыль -
18 busás
* * *[\busásat, \busásabb] 1. (bőséges) обильный, богатый;\busás nyereség — обильная прибыль; обильный барыш; \busás termés — обильный/богатый урожай;\busás ár — дорогая/высокая цена;
2. (bőkezű) щедрый;\busásan megjutalmaz vkit — щедро вознаградить кого-л.
-
19 extraprofit
* * *polgazd. сверхприбыль; добавочная прибыль;\extraprofit kisajtolása — выжимание сверхприбыли
-
20 hadinyereség
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРИБЫЛЬ — ПРИБЫЛЬ, прибыли, мн. (экон.) прибыли, прибылей прибылей, жен. 1. Доход капиталистов, источником которого является прибавочная стоимость. Погоня за прибылями. Компартии в буржуазных странах требуют обложения крупных капиталистических прибылей.… … Толковый словарь Ушакова
ПРИБЫЛЬ — (profit) Разница между доходами и расходами предприятия за определенный период. Последние включают кредитные сделки и переоцененную стоимость активов, сделки за наличный расчет и колебания запасов реальных активов. Прибыль за период времени равна … Экономический словарь
прибыль — См. польза … Словарь синонимов
прибыль — Элемент литниковой системы или полости литейной формы для питания отливки жидким металлом в период затвердевания и усадки. Примечание Прибыль может быть прямого, бокового и местного питания отливки. [ГОСТ 18169 86] прибыль Разница между выручкой… … Справочник технического переводчика
Прибыль — (profit) 1. По разовой сделке – разница между продажной ценой на реализуемые товар или услугу и затратами на их производство (приобретение). 2. За определенный период производственной деятельности – разница в величине чистых активов на конец и на … Словарь бизнес-терминов
Прибыль — [profit, gain] разница между выручкой от реализации продукции и услуг, полученной экономическим субъектом (например, фирмой, предприятием), и полными издержками на их производство. Это наиболее общее определение, по видимому, способно охватить… … Экономико-математический словарь
Прибыль — (profit) 1. По разовой сделке – разница между продажной ценой на реализуемый товар или услугу и затратами на их производство (приобретение). 2. За определенный период производственной деятельности – разница в величине чистых активов на конец и на … Финансовый словарь
прибыль — ПРИБЫЛЬ, выгода, выручка, доход, процент, книжн. дивиденд, устар. барыш, устар. интерес, устар. корысть, устар. лихва, устар. навар, устар., неодобр. нажива, устар., разг. сниж. пожива, устар., разг. сниж. прибыток, устар. прирост, устар.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРИБЫЛЬ — ПРИБЫЛЬ, финансовый результат хозяйственной деятельности предприятий, фирм, компаний и др., чистый доход (за вычетом материальных затрат и затрат на оплату труда) от реализации продукции, услуг. Характеризует масштабы и эффективность… … Современная энциклопедия
ПРИБЫЛЬ — в технике 1) верхняя часть стального слитка, где располагается усадочная раковина; при дальнейшей обработке слитка отрезается и поступает на переплав.2) Питающий элемент литниковой системы, обычно расположенный над наиболее массивной частью… … Большой Энциклопедический словарь
ПРИБЫЛЬ — обобщающий показатель финансовых результатов хозяйственной деятельности, одна из основных экономических категорий; представляет собой излишек выручки от продажи товара над затратами на их производство и реализацию … Большой Энциклопедический словарь