Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

прибыль

  • 1 haszon

    выгода польза
    * * *
    формы: haszna, hasznok, hasznot
    1) по́льза ж; вы́года ж
    2) при́быль ж
    * * *
    [hasznot, haszna, hasznok] 1. польза; (előny) выгода, biz. прок, толк, корысть, расчёт; (érdek) интерес;

    elmaradt \haszon — опущенная выгода;

    ebből nincs semmi \haszon — в этом нет никакой выгоды; tréf. из этого шубы не сошьёшь; ebből csak haszna lehet — от этого он только выиграет; ebből nem volt haszna — это не принесло ему пользы;

    ebből nincs hasznom это не в моих выгодах;

    ennek nem lesz semmi haszna — из этого не будет проку;

    ennek semmi haszna — это ни к чему не ведёт; mi haszna? — какая от этого польза? что в этом проку? mi haszna van annak, amit mond? nép. какой прок в его словах?; mi haszna van neki ebből? — какая ему в этом корысть/интерес?; да что толку? mi hasznom (van) belőle? что пользы мне в этом?; mi hasznom belőle, ha ebbe az ügybe/históriába belekeveredem? — какая мне прибыль вмешиваться в эту историю? neki mindenből haszna van ему всё идёт впрок; semmi haszna belőle — остаться при пиковом интересе? a sport haszna польза спорта; ez csak hasznára válhat — от этого он только выиграет; ez nem volt hasznára — это не пошло ему впрок; a szabadság hasznára vált — отпуск пошёл ему на пользу; vkinek hasznára válik/ van — идти кому-л. на пользу; идти впрок; (még) hasznát lehet venni пригодиться;

    mindezeknek az életben hasznát veszi/látja всё это пригодится ему и в жизни;
    semmi hasznát se lehet venni он ни к чему непригоден;

    hasznot hajt — приносить/принести пользу;

    hasznot húz vmiből — извлекать/извлечь выгоду/пользу из чего-л.; пользоваться чём-л.; выгадывать/ выгадать что-л.; mindenből hasznot húz — обернуть всё в свою пользу; \haszonnal forgat vmit — употреблять с пользой;

    2. (nyereség) прибыль, барыш, выигрыш; (profit) профит; pejor. нажива;

    kereskedelmi \haszon — торговая прибыль;

    könnyen szerzett \haszon — лёгкая нажива, biz. пожива; nyers \haszon — валовая прибыль; tiszta \haszon — чистая прибыль; \haszon nélküli — непроизводительный; közm. nagy forgalom, kevés \haszon — денег много взято, а барыша нет; hasznot hajt (jövedelmez) — приносить прибыль, приносить доход; давать барыши; hasznot naitó (jövedelmező) — прибыльный, nép. прибыльной, доходный; csekély hasznot húzó — малополезный; hasznot húz vmiből — получать/извлекать прибыль/доход из чего-л.; оставаться с барышом v. в барышах; jogtalan hasznot húz — живиться/поживиться чём-л.; hasznot húz idegen javakból — поживиться чужим добром; nagy \haszonnal ad el — продать с большим барышом \haszonnal jár приносить/принести пользу; идти на пользу; быть полезным

    Magyar-orosz szótár > haszon

  • 2 nyereség

    выгода прибыль
    * * *
    формы: nyeresége, nyereségek, nyereséget
    1) при́быль ж
    2) вы́игрыш м ( сумма)
    * * *
    [\nyereséget, \nyeresége, \nyereségek] 1. (üzleti, vállalkozói sttiy прибыль, выгода, профит, rég. барыш, прибыток, nép. разжива, pejor. нажива, пожива;

    mesés/mesébe illő \nyereség — баснословные прибыли/барыши;

    tiszta \nyereség — чистая прибыль; \nyereség — е van быть в барыше/барышах; a \nyereség elosztása a részvétel arányában — распределение прибыли по доле участия; hajsza — а \nyereség után погоня за прибылями; \nyereség nélküli — бесприбыльный; osztozik — а \nyereségen делить барыши; \nyereségre tesz szert — оставатьсч/остаться с барышом v. в барышах; elüt vkit a \nyereségtől — отбить у кого-л. прибыль; nép. перебить лавочку кому-л.; nagy \nyereséggel elad — продавать/продать с большой выгодой; közm. \nyereség és veszteség együtt jár — прибытки с убытками рядом живут;

    2. (kártyán, szerencsejátékon) выигрыш;

    \nyereségre tesz szert — выигрывать/выиграть;

    3. átv. приобретение, выгода, польза, находка;

    területi \nyereség — территориальные приобретения;

    ez tiszta \nyereség számomra — для меня это настоящая находка; valóságos \nyereség — прямая выгода; új munkatársunk nem nagy \nyereség számunkra — новый наш сотрудник — не приобретение для нас

    Magyar-orosz szótár > nyereség

  • 3 profit

    [\profitot, \profitja, \profitolc] 1. polgazd.. прибыль, профит;

    maximális \profit — максимальная прибыль;

    2. pejor. (előny, frászon, nyereség) прибыль, барыш, нажива, выгода, польза

    Magyar-orosz szótár > profit

  • 4 gyarapodás

    формы: gyarapodása, gyarapodások, gyarapodást
    увеличе́ние с, (при)рост м; прибавле́ние с
    * * *
    [\gyarapodást, \gyarapodása, \gyarapodások] (növekedés) увеличение, приращение, рост, прирост; (megsokszorozódás) умножение; (hozzáadás) прибавление, прибавка, прибыль;

    súlybeli \gyarapodás — прибавление в весе;

    területi \gyarapodás — территориальные приобретения; a könyvállomány \gyarapodása — прибыль книг

    Magyar-orosz szótár > gyarapodás

  • 5 növekedés

    повышение возрастание
    расширение возрастание
    рост возрастание
    увеличение возрастание
    * * *
    формы: növekedése, növekedések, növekedést
    рост м, увеличе́ние с

    a kiadások növekedése — рост расхо́дов

    * * *
    [\növekedést, \növekedése] 1. (elvont dologé, jelenségé) рост; (pl. családé, lakosságé) приращение; (pl. értéktöbbleté) возрастание; (pl. jövedelemé, lakosságé, termésé) прирост; (pl. termére, munkabéré, műveltségé) повышение; (pl. állatállományé) увеличение; (pl. gyarapodás;
    súlyban is) прибавка; (vízé, munkabéré; súlyban is) прибавление; (kiszélese dés) расширение; (pl. mozgalomé) нарастание; (pl. vízé, lakosságé) прибыль;

    egy intézmény \növekedése — рост какого-л. учреждения;

    az ipar rohamos \növekedése — бурный рост промышленности; a munkanélküliség \növekedése — рост безработицы; a munkásmozgalom \növekedése — рост рабочего движения; az összeg \növekedése — прибыль/рост суммы; a vásárlóerő \növekedés — е возрастание покупательной способности; a \növekedés megállása — остановка роста;

    2. (élő szervezeté) рост, произрастание, приращение, mgazd. прорастание;

    egy fa \növekedése — рост дерева;

    gyors \növekedés (pl. háziállatoké) — скороспелость; \növekedésnek indul — пойти v. тронуться в рост

    Magyar-orosz szótár > növekedés

  • 6 szaporodás

    * * *
    формы: szaporodása, szaporodások, szaporodást
    1) биол размноже́ние с
    2) увеличе́ние с; рост м (числа, количества)
    * * *
    [\szaporodást, \szaporodása] 1. él. размножение;

    embriós \szaporodás — полиэмбриония;

    ivaros \szaporodás — половое размножение; ivartalan \szaporodás — бесполое размножение; osztódással való \szaporodás — размножение делением; tojásról való \szaporodás — яйцерождение; az állatok \szaporodás — а размножение животных;

    2. (gyarapodás, növekedés) прибыль, рост, прирост;

    természetes \szaporodás — естественный прирост;

    a lakosság \szaporodás — а прибыль/прирост населения

    Magyar-orosz szótár > szaporodás

  • 7 árad

    [\áradt, \áradjon, \áradna] 1. (víz) прибывать/ прибыть; идти на прибыль;

    a Duna \árad — Дунай прибывает;

    a víz \árad — вода идёт на прибыль;

    2. (ömlik, zuhog) литься, прихлынуть; (tódul, pl. levegő) веять/повеять; (özönlik, pl. füst, tömeg) валить/повалить; (hang, illat, szag) идти; издаваться/издаться, литься; распространиться/распространиться; нестись, понести; (csak illat, szag) пахнуть, költ. струиться;

    dohos levegő \áradt ki a szobából — из комнаты повеяло сыростью;

    füst \árad a kéményből — дым валит из трубы; jó illat \árad — струится аромат; konyhaszag \áradt — понесло кухонным чадом; a konyhából sült burgonya szaga \árad — из кухни идёт запах жареной картошки; pecsenyeillat \árad — пахнет жареным; virágillat \áradt — неслись запахи цветов;

    3. átv. (költ. is) веять/повеять;
    [csak 3. sz.] выливаться/вылиться, rég. изливаться/излиться; biz. vmi (vkiből, vmiből) пыхать чём-л.;

    csakúgy \árad belőle a szó — так и льются из него слова; szól. наговорить (с) три короба;

    a dal — а szívéből \árad песня вылилась из сердца; egész lényéből \áradt a boldogság — от всего её существа веяло счастьем; \árad belőle az egészség — он пышет здоровьем; csak úgy \árad belőle a düh — злоба так и прёт из него

    Magyar-orosz szótár > árad

  • 8 emelkedik

    [\emelkedikett, \emelkedikjék/\emelkedikjen, \emelkediknék/\emelkedikne] 1. (felfe!é halad, mozog) подниматься/подняться;

    a magasba \emelkedikik — взноситься/взнестись;

    kezek \emelkediknek (a magasba) — руки поднимаются;

    2. rep. подниматься/подняться;

    levegőbe \emelkedikik — уходить/уйти в воздух; отрываться/оторваться от земли;

    a repülőgép a levegőbe \emelkedikik — самолёт поднимается в воздух; magasra \emelkedikik — набирать/набрать высоту; hirtelen magasba \emelkedikik (felszállásnál) — сделать горку;

    3. (ember) подниматься/подняться;

    fél könyökre \emelkedikik — приподниматься/приподняться на локте;

    lábujj — га/lábujj hegy re \emelkedikik приподниматься/приподняться на носки/цыпочки; botja v. karja ütésre \emelkedikik — его палка v. рука поднимается для удара; talpra \emelkedikik — подниматься/подняться на ноги;

    4.

    szólásra \emelkedikik — брать/взять слово;

    5. (vminek a szintje) подниматься/подняться, возвышаться/возвыситься, повышаться/повыситься;

    az út \emelkedikik — дорога поднимается вверх;

    6. (víz) прибывать/ прибыть; идти на прибыль;

    a víz \emelkedikik — вода прибывает v. идёт на прибыль;

    a víz \emelkedikett — вода прибавилось; уровень вода повысился; a folyó vize \emelkedikett — вода в реке поднялась; a víz a töltés széléig \emelkedikett — вода дошла до края насыпи; a víz szintje \emelkedikett — уровень воды возвысился;

    7. (környezetéből kiemelkedik) возвышаться; (csak 3. sz.) выситься;

    vmi fölé \emelkedikik — господствовать над чём-л.;

    halomban \emelkedikik — холмиться; a távolban hegyek \emelkediktek — вдали возвышались горы; a város felett hegy \emelkedikik — гора доминирует v. господствует над городом; a távolban torony \emelkedikik — вдали высится башня; a hegyen torony \emelkedikik — на горе возвышается башня;

    8. vál. (épül) воздвигаться/воздвигнуться, возрастать/возрасти, водружаться/водрузиться;

    mindenütt új házak \emelkediknek — повсюду воздвигаются новые дома;

    9. átv. (növekedik) повышаться/повыситься, подниматься/подняться, возрастать/возрасти, увеличиваться/увеличиться;

    az árak \emelkediknek — цены повышаются;

    az árak gyorsan \emelkediknek — цены быстро возвышаются; az árak \emelkediktek — цены поднялись; a részvények ára \emelkedikett — акции поднялись в цене; a barométer \emelkedikik — барометр поднимается; az életszínvonal \emelkedikik — жизненный уровень повышается; a hangulat \emelkedikett — настроение поднялось; a jövedelem tizenkét százalékkal \emelkedikett — доход возрос на двенадцать процентов; a beteg láza nem \emelkedikett — температура больного не повышалась; a munkások száma \emelkedikik — количество рабочих увеличивается; чгсленность рабочих возрастает; a munka termelékenysége \emelkedikett — производительность труда повысилась;

    10. átv. (pl. rangban) подниматься/подняться ; (előlép) повышаться/повыситься по службе;

    gyorsan \emelkedikett a pályáján — он стал быстро выдвигаться;

    magasra \emelkedikik (pl. pozícióban) — достичь высокого положения; biz. (высоко) залетать/залететь; \emelkedikik vkinek a szemében — возвышаться/возвыситься v. повышаться/повыситься в чьём-л. мнении; az én szememben sokat \emelkedikett — он очень возвысился в моих глазах; \emelkedikett a társadalom szemében — он выиграл во мнении общества;

    11.

    jog. jogerőre \emelkedikik — вступать/вступить в законную силу;

    törvényerőre \emelkedikik — узаконяться/узакониться;

    12. zene. (hang) повышаться/повыситься;

    félhanggal \emelkedikik — повышаться на полтона

    Magyar-orosz szótár > emelkedik

  • 9 monopolprofit

    монопольная прибыль;

    magas \monopolprofit — монопольно высокая прибыль

    Magyar-orosz szótár > monopolprofit

  • 10 áradás

    * * *
    формы: áradása, áradások, áradást
    па́водок м; наводне́ние с
    * * *
    [\áradást, \áradása, \áradások] 1. прибыль воды;

    szél okozta \áradás — нагон;

    tavaszi \áradás — полая вода; паводок, половоье, полноводье;

    2. (kiöntés, árvíz) наводнение, разлив, разлитие;

    folyó \áradása — разлив реки

    Magyar-orosz szótár > áradás

  • 11 előny

    * * *
    формы: előnye, előnyök, előnyt
    1) вы́года ж, по́льза ж
    2) преиму́щество с, плюс м
    3) предпочте́ние с

    előnyben részesíteni v-t — отдава́ть/-да́ть предпочте́ние кому-чему

    * * *
    [\előnyt, \előnye, \előnyők] 1. (haszon) выгода, польза, корысть, толк, biz., nép. прибыль, biz. pejor. пожива;

    elmaradt \előny — упущенная выгода;

    kölcsönös \előny alapján — на основе взаимной выгоды; személyes \előnyők miatt — из личных выгод; számára ez nagy \előny — это является очень выгодным для него; mi \előnye származik ebből? — какая ему в этом корысть? nem származik belőle/ebből semmi \előny не выйдет толку; a helyzet \előnyünkre változott — обстановка изменилась в нашу пользу; \előnyt húz (vmiből) — получать/получить выгоду; выгадывать/выгадать, выигрывать/выиграть; sok \előnyt húz (vmiből) — получить много выгод; \előnyt húzott ebből — он выгадал на этом деле; a saját \előnyét keresi — гнуть на свою сторону;

    a társas gazdálkodás sok előnnyel jár коллективное хозяйство даёт много выгод;
    2. sp., sakk. фора; (pontozásnál) вперёд; (a gyengébb részére) плюсовый гандикап; (tenisznél, az adogatónál) «больше»; (a fogadónál) «меньше»;

    \előnyt ad v. kap — дать v. получить фору;

    vkinek néhány pont \előnyt ad — дать кому-л. несколько очков вперёд; behozza az \előnyt — нагнать фору; rég., kártya. \előnyben van
    a) — иметь фору;
    b) (быть) в малине;

    előnnyel indul стартовать с форой;
    3. (előnyös tulajdonság) преимущество, превосходство, biz. плюс; (érdem) достоинство;

    kétes \előny — сомнительное преимущество;

    az összes \előnyők és hátrányok figyelembevétele — всесторонний учёт плюсов и минусов; ennek a tervnek az az \előnye, hogy egyszerű — этот план имеет то достоинство, что он прост; a színháznak bizonyos \előnyei vannak a mozival szemben — театр имеет некоторые преимущества перед кино; \előnyéré változott meg — он изменился к лучшему; \előnyt szerez vkivel szemben — получать преимущество перед кем-л.;

    4. (kedvezmény) предпочтение, преимущество;

    \előnyben részesít vkit, vmit — предпочитать/предпочесть кого-л., чтол.; отдавать/отдать v. оказывать/оказать предпочтение кому-л., чему-л.; rég. благогфийтствовать/поблагоприйтствовать кому-л., чему-л.;

    \előnyben részesítés — предпочтение, rég. благоприйтствование; \előnyben részesítendő — предпочтительный; \előnyben részesül — пользоваться предпочтением; \előnyben részesített — предпочтительный; rég. благоприйтствуемый; \előnyben van vkivel szemben — иметь преимущество v. обладать преимуществом перед кем-л.; превосходить кого-л. в чём-л.; rég. преимуществовать; \előnyt ad vkinek — дать кому-л. преимущество; \előnyőket biztosít vki számára — предоставлять/предоставить преимущества для кого-л.

    Magyar-orosz szótár > előny

  • 12 emelkedés

    подъем вверх
    * * *
    формы: emelkedése, emelkedések, emelkedést
    1) подъём м; повыше́ние с

    a folyó vizének emelkedése — подъём воды́ в реке́

    3) возвыше́ние с, возвы́шенность ж
    * * *
    [\emelkedést, \emelkedése, \emelkedések] 1. подъём;
    2. rep. подъём; набор высоты; 3. (pl. úté) подъём;

    meredek \emelkedés — крутой подъём;

    4.

    a víz \emelkedése — прибыль/подъём воды;

    a folyóvíz \emelkedése — подъём воды в реке;

    5. (kiemelkedés) возвышение; (magaslat) возвышенность;
    6. (növekedés, gyarapodás) повышение, подъём;

    fokozatos \emelkedés — градация;

    az életszínvonal \emelkedése — подъём/повышение жизненного уровня; a hőmérséklet \emelkedése — повышение температуры; a jólét \emelkedése — рост благосостойния;

    7.

    hivatali rangban való \emelkedés — повышение в должности v. по службе;

    8.

    jogerőre \emelkedés — вступление в законную силу;

    9.

    zene. а hang \emelkedése — повышение тона

    Magyar-orosz szótár > emelkedés

  • 13 hallatlan

    * * *
    формы: hallatlanok, hallatlant, hallatlanul
    неслы́ханный, небыва́лый

    hallatlan! — э́то неслы́ханно!

    hallatlan eset — неслы́ханный слу́чай

    * * *
    1. неслыханный, небывалый;

    \hallatlan eset — неслыханный случай;

    \hallatlan kegyetlenséggel — с невиданной жестокостью; \hallatlan profit — бешеная прибыль; \hallatlan siker — неслыханный успех;

    2.

    (indulatszóként) \hallatlan! — такое безобразие! это ни на что не похоже!;

    ez egyszerűen \hallatlan! это просто безобразие 1

    Magyar-orosz szótár > hallatlan

  • 14 kérés

    egy \kerésem van önhöz
    просьба у меня к Вам просьба
    * * *
    формы: kérése, kérések, kérést
    про́сьба ж

    egy kérésem van önhöz — у меня́ про́сьба к вам; я к вам с про́сьбой

    vkinek a kérésére — по про́сьбе кого

    * * *
    [\keresett, \keressen, \keresne]
    I
    1. vkit, vmit искать кого-л., что-л.; (kutat) разыскивать/ разыскать; (nyomozással) сыскать;

    állást \keres — искать службу;

    helyet \keres magának a vasúti kocsiban — выискивать/выискать свободное место в вагоне; hibát \keres — выискивать/выискать ошибки; kéziratát egy álló óráig \kerestem — целый час проискал вашу рукопись; \kereste a könyvet, de nem találta — он поискал книгу, но не нашёл; rajtam \keresi az elveszett könyvet — он

    потерянную книгу ищет у меня;

    a kulcsot \keresi — искать ключ;

    megfelelő lakást \keres — приискивать удобную квартиру; lakást \keres magának — искать себе квартиру; menyasszonyt \keres magának — смотреть невесту; munkát/munkaalkalmat \keresve — в поисках работы; \keresi a szavakat — искать слова; \keresi vkinek a társaságát — искать общество кого-л.; a rendőrség \keresi a tettest — полиция/ милиция разыскивает преступника; \keres egy leesett tűt — искать упавшую иголку; hiába/ eredménytelenül \keres — искать напрасно; mindenütt \keres vmit — перейскивать/переискать; mindenütt \kereste, nem találta — переискал всюду — не нашёл; tapogatózva \keres — искать ощупью; telefonon \keres vkit — искать по телефону кого-л.; \keresve sem talál jobbat — трудно било бы найти лучшего; \keresd csak egy kicsit jobban, talán megtalálod — поищи получше, может быть найдёшь;

    2.

    \kerestetik — требоваться/потребоваться;

    szoba \kerestetik — требуется комната; munkások \kerestetnek — требуются рабочие;

    3.

    szól. feledést \keres — искать забвения;

    az igazát \keresi — искать правосудия; kedvét \keresi vkinek — угождать/угодить кому-л.; выслуживаться/выслужиться у кого-л. v. перед кем-л.; искать чьего-л. расположения; kedvét \keresi az új vezetőségnek — выслуживаться перед новым начальством; vkinek a kegyét \keresi — прислуживаться к кому-л.; kibúvót \keres — искать выхода; biz. вертеться туда и сюда; kibúvókat \keres — говорить обиняками; menedéket \keres vmiben — искать спасения в чём-л.; a futásban \keres menedéket — искать спасения в бегстве; спасаться бегством; \keresi — а tegnapi napot искать вчерашний день; искать прошлогоднего снега; vminek az okát \keresi — искать причину чего-л.; más utakat \keres a kérdés megoldására — изыскивать другие пути для разрешения вопроса; ürügyet \keres — искать повода; megkapta, amit \keresett — он получил то, что искал; közm. nem kell a kákán is csomót \keresni — не всякое лыко в строку; aki \keres, (az) talál — кто ищет, тот найдёт;

    4.

    mit \keresel itt? — что ты тут поделываешь? что тебе здесь надо? 5. {munkával} зарабатывать/заработать;

    jól \keres — он хорошо зарабатывает; kenyeret \keres — зарабатывать на жизнь; mellékesen \keres — прирабатывать/приработать, подрабатывать/подработать, biz. подзаработать; ezer rubelt \keres — зарабатывать тысячу рублей; 15%-kal többet \keres — зарабатывать на 25 процентов больше; sok pénzt \keres — зарабатывать много денег; sok pénzt \keresett ezen — он заработал на этом много денег; \keres annyit, amennyiből megéli — зарабатывать средства к существованию;

    6. vmin получать прибыль от/из чего-л.;

    sokat \keresett az üzleten — он получил много прибыли на этом деле;

    7.

    vad. (parancs kutyának) \keresd ! — шерш!

    II
    biz. gennyesre \keresi magát он чересчур много зарабатывает

    Magyar-orosz szótár > kérés

  • 15 kereskedelmi

    * * *
    формы: kereskedelmiek, kereskedelmit, kereskedelmileg
    торго́вый

    kereskedelmi levél — комме́рческая корреспонде́нция ж

    * * *
    торговый, коммерческий;

    dipl. \kereskedelmi attasé — торговый атташе;

    \kereskedelmi egyezmény — торговое соглашение; \kereskedelmi érzék — коммерческая жилка; \kereskedelmi flotta — торговый флот; \kereskedelmi forgalom — торговый оборот; \kereskedelmi földrajz — коммерческая география; \kereskedelmi hajó — коммерческое/торговое судно; коммерческий/торговый корабль; \kereskedelmi haszon — торговая прибыль; \kereskedelmi iskola — торговая школа; коммерческое училище; \kereskedelmi ismeretek (tantárgy) — торговлеведение; \kereskedelmi kamara — торговая палата; \kereskedelmi kapcsolatok — торговые связи v. отношения; \kereskedelmi képviselet — торговое представительство; торгпредство; \kereskedelmi képviselő/ megbízott — торговый представитель; торгпред\kereskedelmi készlet торговый инвентарь; \kereskedelmi központ — торговый центр; \kereskedelmi levelezés — коммерческая корреспонденция; \kereskedelmi mérleg — торговый баланс\kereskedelmi pangás застой в торговле; \kereskedelmi politika — торговая политика; dipl. \kereskedelmi szerződés — торговый договор; договор о торговле; \kereskedelmi társaság — торговая компания; \kereskedelmi tőke — торговый капитал; \kereskedelmi vállalat — торговое/коммерческое предприйтие; \kereskedelmi és ipari — торгово-промышленный

    Magyar-orosz szótár > kereskedelmi

  • 16 nyers

    грубый манеры "сырые"
    резкий манеры
    сырой необработанный, несваренный
    * * *
    формы: nyersek, nyerset, nyersen
    1) сыро́й, неварёный

    nyers hús — сыро́е мя́со

    2) тж перен сыро́й, необрабо́танный, неотде́ланный
    3) гру́бый, ре́зкий

    nyers modor — гру́бые мане́ры

    * * *
    [\nyerset, \nyersebb] 1. (ételféleségekről) сырой; (nem füstölt v. sózott) свежий;

    kissé \nyers — сыроватый;

    \nyers gyümölcs — сырой фрукт; \nyers hús — сырое мясо; \nyers íze van — сырой вкус у чего-л.; \nyers tej — сырое молоко; \nyers tojás — сырое яйцо; \nyers és szárított zöldség — свежие и сушёные овощи; vminek a \nyers volta (pl. nem eléggé kisült húsé) — сыроватость;

    2. (ipari anyagokról stb.) сырой; (textilféleségekről) суровый; (fáról) свежесрубленный; (kissé nedves) сырцовый; (pl. bor, sajt) невыдержанный; (feldolgozatlan) необработанный, неотделанный, невыделанный;

    \nyers tégla — сырцовый кирпич; кирпичсырец;

    \nyers tűzifa — сырые дрова; \nyers vászon — суровое полотно;

    3. átv. (be nem fejezett, ki nem dolgozott) неотделанный, невыделанный, топорный, черновой;

    ott állt a \nyers épület — там стояла неотделанная постройка;

    a kézirat \nyers formája — рукопись вчерне; черновик; \nyers munka — сырая/ топорная работа; \nyers vázlat — черновой набросок;

    4. (iskolázatlan, pl. hang) необработанный;
    5.

    átv. (puszta) a \nyers tények — голые факты;

    6.

    \nyers színű (nem fehérített) — небелённый;

    \nyers színű selyem — отбельный шёлк;

    7. átv., Лег (bruttó) валовой;

    \nyers haszon — воловая прибыль;

    \nyers jövedelem — валовой доход;

    8. átv., pejor. (durva, faragatlan, goromba) резкий, грубый, огробелый, дикий, жестокий;

    \nyers ember — резкий человек;

    \nyers — его грубая сила; \nyers erőszak — грубое насилие; \nyers hang — грубый голос;

    rv modor грубые/nép. разухабистые манеры

    Magyar-orosz szótár > nyers

  • 17 átlagprofit

    polgazd. средняя прибыль

    Magyar-orosz szótár > átlagprofit

  • 18 busás

    * * *
    [\busásat, \busásabb] 1. (bőséges) обильный, богатый;

    \busás ár — дорогая/высокая цена;

    \busás nyereség — обильная прибыль; обильный барыш; \busás termés — обильный/богатый урожай;

    2. (bőkezű) щедрый;

    \busásan megjutalmaz vkit — щедро вознаградить кого-л.

    Magyar-orosz szótár > busás

  • 19 extraprofit

    * * *
    polgazd. сверхприбыль; добавочная прибыль;

    \extraprofit kisajtolása — выжимание сверхприбыли

    Magyar-orosz szótár > extraprofit

  • 20 hadinyereség

    Magyar-orosz szótár > hadinyereség

См. также в других словарях:

  • ПРИБЫЛЬ — ПРИБЫЛЬ, прибыли, мн. (экон.) прибыли, прибылей прибылей, жен. 1. Доход капиталистов, источником которого является прибавочная стоимость. Погоня за прибылями. Компартии в буржуазных странах требуют обложения крупных капиталистических прибылей.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИБЫЛЬ — (profit) Разница между доходами и расходами предприятия за определенный период. Последние включают кредитные сделки и переоцененную стоимость активов, сделки за наличный расчет и колебания запасов реальных активов. Прибыль за период времени равна …   Экономический словарь

  • прибыль — См. польза …   Словарь синонимов

  • прибыль — Элемент литниковой системы или полости литейной формы для питания отливки жидким металлом в период затвердевания и усадки. Примечание Прибыль может быть прямого, бокового и местного питания отливки. [ГОСТ 18169 86] прибыль Разница между выручкой… …   Справочник технического переводчика

  • Прибыль — (profit) 1. По разовой сделке – разница между продажной ценой на реализуемые товар или услугу и затратами на их производство (приобретение). 2. За определенный период производственной деятельности – разница в величине чистых активов на конец и на …   Словарь бизнес-терминов

  • Прибыль — [profit, gain] разница между выручкой от реализации продукции и услуг, полученной экономическим субъектом (например, фирмой, предприятием), и полными издержками  на их производство. Это наиболее общее определение, по видимому, способно охватить… …   Экономико-математический словарь

  • Прибыль — (profit) 1. По разовой сделке – разница между продажной ценой на реализуемый товар или услугу и затратами на их производство (приобретение). 2. За определенный период производственной деятельности – разница в величине чистых активов на конец и на …   Финансовый словарь

  • прибыль —     ПРИБЫЛЬ, выгода, выручка, доход, процент, книжн. дивиденд, устар. барыш, устар. интерес, устар. корысть, устар. лихва, устар. навар, устар., неодобр. нажива, устар., разг. сниж. пожива, устар., разг. сниж. прибыток, устар. прирост, устар.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПРИБЫЛЬ — ПРИБЫЛЬ, финансовый результат хозяйственной деятельности предприятий, фирм, компаний и др., чистый доход (за вычетом материальных затрат и затрат на оплату труда) от реализации продукции, услуг. Характеризует масштабы и эффективность… …   Современная энциклопедия

  • ПРИБЫЛЬ — в технике 1) верхняя часть стального слитка, где располагается усадочная раковина; при дальнейшей обработке слитка отрезается и поступает на переплав.2) Питающий элемент литниковой системы, обычно расположенный над наиболее массивной частью… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРИБЫЛЬ — обобщающий показатель финансовых результатов хозяйственной деятельности, одна из основных экономических категорий; представляет собой излишек выручки от продажи товара над затратами на их производство и реализацию …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»