-
41 сторона
ж. (мн. сто́роны, вин. п. ед. сто́рону)1) ( направление) lado m, parte f, dirección fпойти́ в ра́зные сто́роны — marchar en diferentes direccionesсмотре́ть по сторона́м — mirar a todos lados (a todas direcciones)ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — el viento sopla del Este2) (страна, местность) país m, parte f, tierra fродна́я сторона́ — suelo natalчужа́я сторона́ — tierra extrañaв на́шей стороне́ — en nuestra tierra3) (боковая часть чего-либо) lado m, parte fсо́лнечная сторона́ у́лицы — parte soleada de la calleдвиже́ние по пра́вой стороне́ — la circulación por la derecha( de la calle)по ту сто́рону реки́ — al otro lado del ríoотложи́ть что́-либо в сто́рону — apartar vt, echar a un ladoуклони́ться в сто́рону — apartarse, desviarseсверну́ть в сто́рону — volver (непр.) viотозва́ть кого́-либо в сто́рону ( для разговора) — llamar a alguien aparteоста́вить в стороне́ — dejar a un ladoдержа́ться в стороне́ — mantenerse al margen, estar apartado4) ( поверхность предмета)лицева́я (пра́вая) сторона́ ( материи) — el derecho, la cara ( de la tela)лицева́я сторона́ до́ма — fachada fлицева́я сторона́ меда́ли — el anverso de la medallaобра́тная сторона́ меда́ли — el reverso de la medalla5) (в споре, в процессе и т.п.) parte fпроти́вная сторона́ — parte adversaприня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa (de)перейти́ на чью́-либо сто́рону — pasarse (a)привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bandoон на на́шей стороне́ — le tenemos de nuestra parteВысо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — las Altas Partes Contratantesобяза́тельства сторо́н — compromisos de las partes6) ( точка зрения) aspecto mподойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — enfocar la cuestión desde otro punto de vista7) (отдельная черта, особенность) lado m, aspecto m, rasgo m, faceta fтехни́ческая сторона́ — aspecto técnicoюриди́ческая сторона́ де́ла — aspecto jurídico de la causa (del pleito)сторона́ де́ятельности — faceta de (la) actividadразли́чные сто́роны жи́зни — distintos aspectos de la vida8) (свойство, качество) lado mу него́ мно́го хоро́ших сторо́н — tiene muchos lados buenos (positivos)••шу́тки в сто́рону! — ¡las bromas aparte!с мое́й стороны́ — por mi parte, en cuanto a míэ́то хорошо́ с его́ стороны́ — eso está bien por parte de él (por su parte)с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — por un lado..., por otro lado...ро́дственник со стороны́ отца́ — pariente del lado paterno( por parte del padre)знать чью́-либо сла́бую сторону — conocer el punto flaco (de)истолкова́ть что́-либо в хоро́шую, плоху́ю сто́рону — interpretar algo positivamente, negativamenteотпусти́ть на все четы́ре сто́роны — dar rienda suelta, dejar el campo libre; poner en plena libertadиска́ть что́-либо на стороне́ — buscar algo aparte (en otra parte)мое де́ло сторона́ — eso no es cuenta mía, esto no me atañe; ni mío es el trigo, ni mía es la cibera y muela quien quiera; ¡ahí me las den todas! -
42 abandono
1) отказ, оставление;2) уступка;3) прекращение* * *m1) абандон, абандонирование, отказ от предмета страхования в пользу страховщика2) отказ от права, опциона и т.д.3) злостное уклонение от выполнения семейных обязанностей, уплаты алиментов•- abandono de apelación
- abandono de bienes
- abandono de cónyuge
- abandono de cosas aseguradas
- abandono de demanda
- abandono de derechos
- abandono de familia
- abandono de la ciudadanía
- abandono de la instancia
- abandono de menores
- abandono de niños
- abandono de personas
- abandono de pretensión
- abandono de recurso
- abandono del buque y de los fletes
- abandono del hogar
- abandono del servicio
- abandono del trabajo
- abandono de hogar -
43 abandono de cosas aseguradas
абандонирование, отказ от (сохранившейся части) предмета страхования в пользу страховщикаEl diccionario Español-ruso jurídico > abandono de cosas aseguradas
-
44 acción redhibitoria
иск о расторжении договора купли-продажи вследствие наличия скрытых недостатков* * * -
45 comiso de la dádiva
-
46 dejación
1) передача, уступка, предоставление прав, имущества и т.п.;2) оставление; отречение; небрежность; пропуск (из-за неаккуратности, небрежности);3) отказ от (прав, имущества и т.д.)* * *f1) отказ (от права, притязания, наследства, опциона и т.д.)2) абандон, абандонирование ( оставление предмета страхования в пользу страховщика)3) (злостное) оставление (жены, ребенка); злостное уклонение от выполнения семейных обязанностей, уплаты алиментов4) уступка (права, имущества) -
47 deserción
оставление; дезертирство; бегство* * *f1) (злостное) оставление (жены, ребенка)2) отказ (от права, притязания, наследства)4) уступка (права, имущества)6) отсев ( в учебных заведениях)•- deserción del recurso
- deserción escolar
- deserción militar -
48 error esencial
ошибка, касающаяся существа дела; существенное заблуждение* * *ошибка в существенных признаках предмета договора, существенное заблуждение -
49 pérdida constructiva
1) конструктивная (неопровержимо презюмируемая) гибель;2) предполагаемый ущерб* * *= pérdida convenida конструктивная (т. е. неопровержимо презюмируемая) гибель ( предмета страхования) -
50 pérdida efectiva
действительная гибель, действительный ущерб* * *1) реальные убытки; фактический ущерб -
51 pérdida total absoluta
El diccionario Español-ruso jurídico > pérdida total absoluta
-
52 renuncia
1) отказ;2) отставка;3) отречение (от прав);4) абандонирование (оставление предмета страхования в пользу страховщика)* * *f1) отставка, заявление об отставке2) отказ (от права, требования, привилегии); отрицание, непризнание (иска, права, ответственности)5) отмена, взятие обратно согласия; непризнание•- renuncia a los derechos
- renuncia al contrato
- renuncia de agravio
- renuncia de aviso de rechazo
- renuncia de citación
- renuncia de exención
- renuncia de facultad
- renuncia de inmunidad
- renuncia de resposabilidad
- renuncia del cargo
- renuncia expresa
- expresa renuncia
- renuncia implícita
- renuncia voluntaria
- renuncia tácita -
53 secuestración
f1) секвестр; наложение ареста; конфискация2) депонирование предмета спора у третьего лица, секвестр -
54 secuestro
1) секвестрование, секвестрация, секвестр;2) похищение (лиц с целью получения выкупа)* * *m1) секвестр; арест имущества; конфискация; секвестрированное имущество; изъятие имущества2) незаконный арест; незаконное лишение свободы; похищение ( человека)3) захват, угон (самолета, судна)•- secuestro de dinero
- secuestro de un nico
- secuestro del salario
- secuestro judicial
- secuestro precautorio
- secuestro provisional -
55 a por
прил.прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п.) по -
56 acción redhibitoria
Испанско-русский универсальный словарь > acción redhibitoria
-
57 adjunto a
сущ.общ. (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т. п., к которому присоединено что-л., кто-л., которому что-л. подчиняется) при -
58 bajo
1. нареч.общ. низко, вниз2. сущ.1) общ. (о голосе) придавленный, (о местности) низменный, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) под, басистый, заурядный, маленький, малого роста, малорослый, мелкорослый, невысокий, негромкий, низ, низ дома, низина, низовой, подлый, пониженный, при, мелкий (мелководный), неблагородный (непорядочный), приземистый (низкий), тихий (о голосе), вульгарный (о стиле), блёклый (о цвете), дешёвый (о ценах), посредственный (об уме), внизу, нижний, нижний этаж, низкий, низкое место, низкорослый, ноги лошади, плоский, подол юбки, тусклый, опущенный (о взоре, голове и т.п.), низкопробный (о золоте, серебре)2) геол. лежачий бок3) разг. (голос) басок4) жарг. бас-гитара5) перен. (подлый) низменный, нечистоплотный, подлый (о поступке и т.п.) низменный (об инстинкте)6) тех. днище, мель7) геогр. низменный8) муз. бас -
59 blanco
1. прил.1) общ. белый, чистый, белый (человек белой расы)2) разг. трусливый3) устар. (светлый, белый) ярый2. сущ.1) общ. отступ, просвет, пустое место, белок (del ojo), пробел (в рукописи и т.п.), пропуск (пробел), мишень (тж. перен.), белая часть предмета, белила, белогвардеец, белый цвет, пустой промежуток, цель, белая звёздочка (на лбу у животных)2) тех. белый пигмент, белое (в изображении), антикатод, белая краска3) полигр. шпации, пробельный материал4) театр. вставной номер, интермедия5) футб. игрок команды "Реал Мадрид" (Испания)6) Панам. сигарета -
60 cerca de
1. нареч.общ. (употр. при обозначении места, предмета и т. п., около которых находится кто-л., что-л.) при, (употр. при указании на приблизительную меру, примерное количество) с (со), близ, вблизи, возле, к, мимо, неподалёку от, около, под, подле, приблизительно, у, почти (около, приблизительно)2. гл.прост. почитай
См. также в других словарях:
ПРЕДМЕТА — см. Изображение оптическое. Физическая энциклопедия. В 5 ти томах. М.: Советская энциклопедия. Главный редактор А. М. Прохоров. 1988 … Физическая энциклопедия
ПРЕДМЕТА ТЕОРИЯ — по Мейнонгу («Untersuchungen zur Gegenstandtheorie und Psychologie», 1904), теория того, что может быть a priori познано относительно какого нибудь предмета, исходя из его природы. При этом под предметом (см. Предмет) понимается все, о чем можно… … Философская энциклопедия
уникальный идентификатор предмета — 3.11 уникальный идентификатор предмета (unique item identifier; UN): Номер, используемый для уникальной идентификации отдельного предмета учета, действительный в течение всего срока его службы. Примечание 1 В случае, если радиочастотная метка… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Удорожание предмета лизинга — Лизинг вид финансовых услуг, связанных с финансированием основных фондов компании. В зависимости от срока полезного использования объекта лизинга, срока и экономической сущности договора лизинга различают: Финансовый лизинг (финансовая аренда).… … Википедия
МЕТОДИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА — частная дидактика, теория обучения определённому уч. предмету. Объектом исследования М. у. п. является процесс обучения той или иной уч. дисциплине, предметом связь, взаимодействие преподавания и учения в обучении конкретному уч. предмету. Изучая … Российская педагогическая энциклопедия
Улучшение предмета лизинга — произведенные лизингополучателем отделимые улучшения предмета лизинга являются его собственностью, если иное не предусмотрено договором лизинга. Если лизингополучатель с согласия в письменной форме лизингодателя произвел за счет собственных… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Форма (предмета) — У этого термина существуют и другие значения, см. Форма. Форма (лат. forma форма, внешний вид) взаимное расположение границ (контуров) предмета, объекта, а также взаимное расположение точек линии. Форма предмета, наряду с цветом … Википедия
Форма предмета — У этого термина существуют и другие значения, см. Форма. Форма (лат. forma форма, внешний вид) взаимное расположение границ (контуров) предмета, объекта, а также взаимное расположение точек линии. Форма предмета, наряду с цветом … Википедия
основной вид предмета (основной вид) — 3.14 основной вид предмета (основной вид): Вид предмета, который получен путем совмещения предмета и его изображения на одной из граней пустотелого куба, внутри которого мысленно помещен предмет, с плоскостью чертежа. Примечание Основной вид… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Передача, обслуживание, возврат предмета лизинга — лизингодатель обязан предоставить лизингополучателю имущество, являющееся предметом лизинга, в состоянии, соответствующем условиям договора лизинга и назначению данного имущества. Предмет лизинга передается в лизинг вместе со всеми его… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
дальность видимого предмета — расстояние от наблюдателя до видимого предмета. Определяется по формуле D2=2,08 (h1 + h2), где D2 дальность видимого предмета в милях, h1 высота глаза наблюдателя над уровнем моря в метрах, h2 высота наблюдаемого предмета в метрах … Морской биографический словарь