-
81 emoluments
1) Экономика: выплаты, заработок, компенсация2) Бухгалтерия: вознаграждение в форме заработной платы, иных денежных выплат и иных выгод в неденежной форме (benefits in kind; например, право пользоваться автомобилем компании)3) ЕБРР: вознаграждение, оплата труда -
82 Vergütungsanspruch
сущ.1) юр. претензия ва вознаграждение, претензия о вознаграждении, притязание на вознаграждение, требование о вознаграждении, требование выплаты вознаграждения (напр. за использование изобретения, охраняемого экономическим патентом; ГДР)2) фин. право на возмещение -
83 premium
[ˈpri:mjəm]additional premium дополнительная страховая премия adjusted premium окончательный размер страхового взноса adjustment premium окончательный размер страхового взноса advance premium авансовая выплата annual premium годичный страховой взнос annuity premium регулярная страховая премия premium фин. премия; надбавка; at a premium в большом почете; в большом спросе; очень модный at a premium выше номинала at a premium выше паритета at a premium пользующийся большим спросом at a premium с премией average premium средний страховой взнос basic premium страховой взнос, исчисленный по основной тарифной ставке bond premium ревальвация курса bonding premium страховая премия call premium бирж. предварительная премия call premium бирж. премия, уплачиваемая в сделке с опционом combined premium комбинированная страховая премия contractual premium страховая премия, предусмотренная договором conversion premium конверсионная премия conversion premium конвертирование выше курса credit risk premium премия за риск неплатежа по кредиту deposit premium страховой взнос с депозита due premium страховой взнос, подлежащий уплате earned premium заработанная премия extra premium дополнительная премия first premium первый страховой взнос fixed premium страховой взнос в постоянном размере gross premium брутто-ставка страхового взноса holiday premium отпускное вознаграждение in-full premium общая сумма страховых платежей, подлежащих погашению in-pack premium надбавка за упаковку incentive premium поощрительная премия incoming premium поступающий страховой взнос increasing premium увеличивающийся страховой сбор initial premium начальная премия initial premium первый страховой взнос insurance premium страховая премия insurance premium страховой взнос interest premium надбавка к проценту issue premium выпуск облигаций с премией level premium страховой сбор в постоянном размере life insurance premium взнос при страховании жизни limited premium ограниченная сумма страхового взноса loan disbursement premium премия за выплату ссуды maturity premium страховой взнос по срокам minimum premium минимальный размер страхового взноса minimum premium минимальный размер страховой премии natural premium натуральная тарифная ставка net premium нетто-ставка on-pack premium премия при покупке всей партии товара option premium бирж. опционная премия outstanding premium просроченный страховой взнос overdue premium просроченный страховой взнос overtime premium доплата за сверхурочную работу paid-up premium оплаченная страховая премия portfolio premium взнос по портфельному страхованию postponement premium приплата за отсрочку premium ажио premium вознаграждение premium лаж premium маржа premium награда; премия; to put a premium (on smth.) поощрять (что-л.), подстрекать (к чему-л.) premium награда premium надежный premium первоочередной premium первосортный premium плата (за обучение и т. п.) premium премиальная надбавка premium фин. премия; надбавка; at a premium в большом почете; в большом спросе; очень модный premium премия (страховая; как приплата к номиналу; в сделках с премией) premium премия premium бирж. премия по срочным сделкам premium приплата к номинальной стоимости premium срочный premium страховая премия premium страховая премия premium страховой взнос premium бирж. цена опциона premium for own account уплата страхового взноса за собственный счет premium on capital stock надбавка к эмиссионному курсу акций premium on exchange rate надбавка к валютному курсу premium on issue надбавка к номинальному курсу облигации premium on issue премия сверх стоимости облигации premium on par value stock надбавка к номиналу акции premium on repayment взнос на погашение займа premium to insurer страховая премия premium награда; премия; to put a premium (on smth.) поощрять (что-л.), подстрекать (к чему-л.) put premium бирж. премия за право купить или продать финансовый инструмент в течение определенного срока redemption premium выкупная премия reinsurance premium взнос при перестраховании renewal premium взнос, подлежащий уплате по восстановленному договору страхования required premium обязательный страховой взнос return premium возвращенная страховая премия return premium возвращенный страховой взнос returned premium возвращенный страховой взнос risk premium премия за риск scarcity premium премия за редкость self-retained premium страховой взнос по собственному удержанию share at premium акция стоимостью выше номинала share block premium надбавка к курсу партии акций share premium надбавка к курсу акций share premium премия акции single premium единовременный страховой взнос special premium специальный страховой взнос stipulated premium ставка для обусловленных видов страхуемого имущества three-month premium квартальный страховой взнос unamortized premium несписанный страховой взнос unearned premium возвращаемая часть страховой премии (при аннулировании полиса) unearned premium неполученный страховой взнос variable premium переменный страховой взнос -
84 lender
сущ.фин., банк. заимодавец, кредитор, ссудодательSyn:See:institutional lender, lender of last resort, portfolio lender, lender participation, lender's title insurance, loan 1. 1) а) lend 1) б)
* * *
кредитор, заимодавец: физическое или юридическое лицо, предоставляющее деньги на срок за определенное вознаграждение (процент); кредиторы имеют преимущественное право на активы заемщика перед акционерами.* * *кредитор; заимодавец; заимодатель; ссудодатель; займодержатель. Компании, предоставляющие кредиты (ссуды) другим компаниям или частным лицам . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валютасубъект, предоставляющий ссуду и имеющий право на этой основе требовать от дебитора ее возврата или исполнения других обязательств -
85 premium deal
бирж. премиальная сделка, сделка с премией (опционная или форвардная сделка, при которой одному из контрагентов, как правило, покупателю опционного или форвардного контракта, предоставляется право за определенное вознаграждение полностью или частично отказаться от исполнения контракта или изменить его условия; сделки с премией используются как средство ограничения риска плательщика премии)See:
* * *
премиальная сделка: разновидность форвардной или опционной сделки, из которой можно выйти путем уплаты оговоренной суммы (премии); в некоторых странах (напр., в Швейцарии) выйти из сделки может только покупатель.* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьбиржевая операция, в которой один из участников сохраняет право отказаться от сделки с последующей оплатой неустойки -
86 viatical settlement broker
страх. брокер по виатикальным расчетам*, виатикальный брокер* (посредник в операции виатикальных расчетов, который за определенное вознаграждение от имени смертельно больного лица, желающего продать право на получение страховой суммы по полису страхования жизни, подыскивает лицо, согласное купить такое право)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > viatical settlement broker
-
87 agistment
1) Юридический термин: договор о выпасе скота (по которому лицо принимает за вознаграждение скот для выпаса на своей земле)2) Экономика: плата за пастьбу, право на пастьбу (в лесу)3) Экология: право на выпас -
88 entitlements
1) Общая лексика: социальные выплаты, программы (unaffordable entitlements) -
89 αέρας
ο1) воздух; атмосфера;καθαρός αέραέρας — чистый, свежий воздух;
ρευστός αέρας физ. — жидкий воздух;
πεπιεσμένος αέρας — сжатый воздух;
ο αέρας γέμισε καπνό — воздух загрязнён дымом;
2) ветер;ευνοϊκός αέρας — попутный ветер;
ενάντιος ( — или αντίθετος) αέρας — встречный ветер;
3) климат;ο αέρας τού νησιού δεν τον ωφελεί — климат острова для него вреден;
4) осанка; манера держаться;αύτη έχει αέρα αρχοντιάς — у неё аристократическая манера держаться;
5) малость; чуть-чуть;τό φόρεμα θέλει έναν αέρα μακρύτερο — платье надо чуть-чуть удлинить;
6) тех (небольшой) зазор;7) уверенность, смелость в обращении;του λείπει ο αέρας — у него нет уверенности (в манере держаться);
8) проворство, сноровка, ловкость;πήρε τον αέρα της δουλείας — он освоился с работой;
9) развязность, наглость;μπήκε στο γραφείο με αέρα — он бесцеремонно вошёл в кабинет;
10) вознаграждение маклера или посредника;11) отступное;πήρε εκατό χιλιάδες αέρα — ему дали сто тысяч отступного;
12) право на надстройку здания; верх здания (годный для надстройки);αγόρασα τον αέρα — я купил право на надстройку здания;
13) вид (из окна);τό νέο κτίριο μας έκοψε τον αέρα — новое здание закрыло нам вид из окна;
§ λόγια τού αέρα — пустые слова;
αέρας φρέσκος ( — или каβουρδιστός) — пустые слова, пустые обещания;
έχω πολύν αέρα — воображать о себе;
παίρνω πολύν αέρα — наглеть; — становиться нахальным;
αέρα κοπανάω ( — или κοπανίζω) — а) заниматься бесполезным делом, толочь воду в ступе; — б) говорить на ветер, впустую;
πήρε ο νούς του αέρας — или πήραν τα μυαλά του αέρα — он возомнил о себе; — он зазнался;
τού'κοψα τον αέρα — я с него сбил спесь;
αυτός πηγαίνει πάντα κατά πού φυσάει ο αέρας прям., перен. — он всегда плывёт по течению;
στον αέρα — на ветер, напрасно, впустую;
αέρα! — а) воен, ура! (при атаке); — б) долой!, вон!, убирайся!
-
90 devengar
гл.1) общ. заслуживать право на получение (чего-л.)2) юр. нарастать, накапливаться (о процентах), приносить (процент)3) экон. иметь право на получение (вознаграждения или зарплаты), получать (напр. вознаграждение) -
91 fee
[fiː] 1. сущ.1)а) вознаграждение, гонорар ( за какие-либо услуги)fat / large fee — большая плата
service fee — амер. плата за услуги
б) чаевые2) (денежный) взнос, платёж; внесение платы- entrance fee3) юр.4) ист. лен, феод, феодальное поместье, частное владениеSyn:•2. гл.1) платить (гонорар, чаевые, взносы)2) шотл.а) нанимать на работу, предоставлять работуSyn: -
92 роялти
Syn: лицензионный платеж, лицензионный гонорарс нескл. ком. (вознаграждение владельцу за право использовать лицензию;
авторский гонорар с каждого экземпляра книги) royalty;
~ в процентах от продажной цены( лицензионной продукции) royalty stated as a percentage of selling price;
~ в процентах от чистого дохода royalty stated as a percentage of net profits;
~ за 'ноу-хау' know-how royalty;
~ с единицы продукции unit royalty. -
93 due
dju:
1. сущ.
1) должное;
то, что причитается When I come to demand my dues I shall find it a hard matter to get them. ≈ Когда я пришел требовать то, что мне причитается, я обнаружил, что не так-то просто это получить. to give ( a man) his due ≈ отдавать( человеку) должное, оценивать( человека) по заслугам to give the devil his due ≈ объективно оценивать, отдавать должное (даже плохому человеку, врагу и т. п.) Syn: recognition
2) а) мн. сборы, налоги, пошлины (плата, обусловленная законодательством) to pay due ≈ платить налоги annual due ≈ ежегодный налог custom dues Syn: toll II б) мн. взносы( вносимые членами клубов, учениками колледжей и т. п.) membership due ≈ членский взнос Syn: fee в) амер.;
сл.;
перен. обязательства, обязанность to pay one's dues ≈ выполнить свой долг, хорошо потрудиться We've paid considerable amounts of dues in trying to get this thing off the ground. ≈ Мы сделали все, что могли, чтобы вытащить эту штуковину из земли. Syn: responsibility, obligation ∙ for a full due ≈ основательно, прочно
2. прил.
1) должный, надлежащий, соответствующий with due attention ≈ с должным вниманием after due consideration ≈ после внимательного рассмотрения It will produce its due effects. ≈ Это произведет надлежащий эффект. In due course of time they got into the hot air of London. ≈ В должный час они вступили в жаркий Лондон. Syn: appropriate
1., adequate, fitting
2) предик. должный, обязанный;
ожидаемый The train is due in London at 5 a.m. ≈ Поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию. I must go, I am due at Mr. B.'s at seven o'clock. ≈ Я должен идти, так как я обязан в 7 часов быть у мистера Б.
3) подлежащий выплате Those sums remained due. ≈ Эти суммы остаются подлежащими выплате.
4) обязанный (чему-л. - to) an accident due to negligence ≈ авария, произошедшая из-за невнимательности Syn: attributable, ascribable
3. нареч.
1) точно, прямо due north ≈ точно на север Syn: directly, exactly, right, straight
2) уст. должным образом Syn: duly должное;
то, что причитается - to give smb. his * воздавать кому-л. по заслугам;
отдавать кому-л. должное - to give the devil his * отдавать должное противнику - to get one's * получить по заслугам - that is his * это положено ему по праву, это его право pl сборы, налоги, пошлины - harbour /port/ *s портовые сборы - *s and fees (экономика) сборы (в отличие от налогов) взносы (партийные или профсоюзные) - to pay one's *s заплатить взносы - *s shop цех или предприятие, где работают члены профсоюза > for a full * на века, прочно, на совесть должный, соответствующий, надлежащий - * process of law законный порядок - in * course своим чередом, в свое /в надлежащее/ время - in * time в свое время - in * form по всем правилам, по форме, в должной форме - with * regard с должным вниманием - with * respect со всем уважением - after /upon/ * consideration после внимательного рассмотрения - within * limits в разумных пределах - to give smb. * warning официально предупредить кого-л. - to take * measures принять надлежащие меры - he was received with * ceremony он был принят по всей форме /с полным соблюдением протокола/ обыкн. predic должный, обязанный - he is * at his office on Monday он должен явиться в контору в понедельник - he is * to speak он должен выступить - it is * to you to explain things мы ждем от вас объяснений ожидаемый - the mail is * tomorrow почта придет завтра - the train is * at 8 o'clock поезд прибывает в 8 вечера - he was * to start tomorrow он должен был выезжать /выехать/ завтра - I'm * for a rise меня ждет повышение;
пришло время повысить мне зарплату подлежащий выплате - * date срок выплаты долга - * bill счет к оплате - the bill falls * вексель подлежит опалет заслуженный, полагающийся, причитающийся - * penalty заслуженное наказание - the reward * to his services вознаграждение, причитающееся за его услуги - the first place is * to John первого места заслуживает Джон, первое место должно быть присуждено Джону точно, прямо - to go * east идти прямо на восток( устаревшее) надлежащим образом ~ должный, надлежащий, соответствующий;
with due attention с должным вниманием;
after due consideration после внимательного рассмотрения amount ~ причитающаяся сумма amount ~ сумма долга balance ~ дебетовое сальдо be ~ to быть должным ~ pl сборы, налоги, пошлины;
custom dues таможенные пошлины dock ~ суд. доковый сбор dock ~ суд. причальный сбор dock ~ суд. сбор за докование судна dock ~ суд. сбор за пользование причалом due взнос ~ должное;
то, что причитается;
to give (smb.) his due воздавать (кому-л.) по заслугам;
отдавать должное ~ a predic. должный, обязанный (по соглашению, по договору) ;
he is due to speak at the meeting он должен выступить на собрании ~ должный, надлежащий, соответствующий;
with due attention с должным вниманием;
after due consideration после внимательного рассмотрения ~ должный ~ заслуженный ~ истекающий( о сроке) ~ надлежащий ~ назначенный в качестве срока платежа ~ налог ~ наступивший ~ обусловленный;
his death was due to nephritis смерть его была вызвана нефритом ~ обязанный ~ a predic. ожидаемый;
the train is due and over-due поезд давным-давно должен был прийти ~ ожидаемый ~ эк. подлежащий выплате ~ полагающийся ~ пошлина ~ причитающийся;
his wages are due заработная плата ему еще не выплачена ~ причитающийся ~ сбор ~ pl сборы, налоги, пошлины;
custom dues таможенные пошлины ~ соответствующий ~ срочный ~ точно, прямо (о стрелке компаса) ;
they went due south они держали курс прямо на юг ~ pl членские взносы;
party dues партийные взносы;
for a full due основательно, прочно ~ date for interest срок выплаты процентов ~ process of law надлежащая законная процедура ~ to благодаря ~ to seasonal factors вследствие воздействия сезонных факторов energy ~ налог на энергоресурсы expenses ~ and unpaid задолженность по расходам fall ~ наступать( о сроке платежа) fall: to ~ astern мор. отстать;
to fall due подлежать уплате( о векселе) ~ pl членские взносы;
party dues партийные взносы;
for a full due основательно, прочно ~ должное;
то, что причитается;
to give (smb.) his due воздавать (кому-л.) по заслугам;
отдавать должное ~ a predic. должный, обязанный (по соглашению, по договору) ;
he is due to speak at the meeting он должен выступить на собрании ~ обусловленный;
his death was due to nephritis смерть его была вызвана нефритом ~ причитающийся;
his wages are due заработная плата ему еще не выплачена in ~ form в должной форме in ~ form по всем правилам in ~ form по форме form: ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам in ~ time в надлежащее время in ~ time в свое время instalment ~ причитающийся очередной взнос interest ~ причитающиеся проценты mortgage ~ ипотечный сбор ~ pl членские взносы;
party dues партийные взносы;
for a full due основательно, прочно premium ~ подлежащий уплате страховой взнос road ~ дорожный сбор tax ~ причитающийся налог ~ точно, прямо (о стрелке компаса) ;
they went due south они держали курс прямо на юг ~ a predic. ожидаемый;
the train is due and over-due поезд давным-давно должен был прийти VAT ~ подлежащий удержанию налог на добавленную стоимость ~ должный, надлежащий, соответствующий;
with due attention с должным вниманием;
after due consideration после внимательного рассмотрения -
94 flat payment
паушальный платеж (единовременное вознаграждение за право пользоваться предметом лицензионного соглашения до получения прибыли от его использования)Большой англо-русский и русско-английский словарь > flat payment
-
95 lump-sum price
1) паушальная цена, единовременное вознаграждение за право пользоваться предметом лицензионного соглашения до получения экономического эффекта от его использования
2) паушальная цена, цена на круг (всего количества вне зависимости от сорта, качества)Большой англо-русский и русско-английский словарь > lump-sum price
-
96 due
1. [dju:] n1. тк. sing должное; то что причитаетсяto give smb. his due - воздавать кому-л. по заслугам, отдавать кому-л. должное
that is his due - это положено ему по праву, это его право
2. pl1) сборы, налоги, пошлиныharbour /port/ dues - портовые сборы
dues and fees - эк. сборы ( в отличие от налогов)
2) взносы ( партийные или профсоюзные)dues shop - цех или предприятие, где работают члены профсоюза
2. [dju:] a♢
for a full due - на века, прочно, на совесть1. должный, соответствующий, надлежащийin due course - своим чередом, в своё /в надлежащее/ время
in due form - по всем правилам, по форме, в должной форме
after /upon/ due consideration - после внимательного рассмотрения
to give smb. due warning - официально предупредить кого-л.
he was received with due ceremony - он был принят по всей форме /≅ с полным соблюдением протокола/
2. обыкн. predic1) должный, обязанныйhe is due at his office on Monday - он должен явиться в контору в понедельник
2) ожидаемыйhe was due to start tomorrow - он должен был выезжать /выехать/ завтра
I'm due for a rise - меня ждёт повышение; пришло время повысить мне зарплату
3. подлежащий выплате4. заслуженный, полагающийся, причитающийсяdue penalty [respect] - заслуженное наказание [уважение]
the reward due to his services - вознаграждение, причитающееся за его услуги
3. [dju:] advthe first place is due to John - первого места заслуживает Джон, первое место должно быть присуждено Джону
1. точно, прямо2. ист. надлежащим образом -
97 devengar
vt1) получать (зарплату, вознаграждение и т.п.) -
98 regalía
-
99 accrue
гл.1) эк. увеличиваться, накапливаться (о задолженности, процентах и т. п.); нарастать, прибавляться, добавляться, накопляться (к чему-л.)The interest accrued to our account. — На нашем счету накопились проценты.
And, until you attain age 59½, sever employment, die or become disabled, the loans will continue to accrue interest. — И, до тех пор, пока вы не достигнете возраста 59,5 лет, прекратите работать, умрете или станете нетрудоспособным, по кредитам будут продолжать начисляться проценты.
See:2) эк., юр. приобретать, получать, зарабатывать (о получении каких-л. материальных выгод или о получении прав на какое-л. вознаграждение)to accrue benefits — извлекать выгоду (из чего-л.)
to accrue a right — приобретать право (на что-л.)
This is a flexible account that allows you to accrue interest on your balance with limited check writing. — Это гибкий счет, который позволяет вам получать проценты на остаток средств при ограниченной выписке чеков.
See:
* * *
аккумулировать, наращивать, накапливать в бухгалтерском учете, хотя деньги фактически еще не были выплачены.* * *накапливаться; начислять(ся). To record an item in the accounting books when using the accrual method of accounting. For example, you accrue income when the customer signs a contract, even though you won't receive any cash at that time. When you accrue an item of income or expense can depend on a number of factors including the entity's procedures. IRS requirements here frequently diverge from accounting rules. . Словарь экономических терминов . -
100 award
1. сущ.1) общ. премия, награда, приз, поощрение, компенсацияSyn:See:2) общ. присуждение (премии, вознаграждения и др.)3)а) юр. решение (суда, жюри, арбитража в пользу какой-л. из сторон)See:б) юр. компенсация, вознаграждение (сумма, которая в соответствии с решением суда должна быть выплачена лицу, интересы которого были нарушены)The maximum award for unfair dismissal is £55,000. — Максимальная компенсация за несправедливое увольнение составляет £55.000.
4) эк. присуждение контракта ( в результате конкурса или аукциона)See:2. гл.1) общ. награждать, присуждать награду [премию, приз\]2) юр. выносить решение (в суде и т. п.)3) эк. присуждать ( контракт на поставку товаров или проведение работ)The Government intends to award an order to the small business. — Правительство намеревается разместить заказ на предприятиях малого бизнеса.
See:
* * *
1) принятие заявки на аукционе государственных ценных бумаг, выделение победителям определенного количества ценных бумаг; 2) решение арбитражного суда в пользу одной из сторон; 3) награда, приз.* * *• /vt/ предоставлять• решение* * *арбитражное решение; арбитражное решение. . Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
Право На Вознаграждение За Труд — согласно ст.37 Конституции РФ каждый имеет право на вознаграждение за труд без какой бы то ни было дискриминации и не ниже установленного федеральным законом минимального размера оплаты труда. В ч.3 ст.2 КЗоТ дается перечень основных трудовых… … Словарь бизнес-терминов
Право на вознаграждение за свободное воспроизведение фонограмм и аудиовизуальных произведений в личных целях — Право интеллектуальной собственности … Википедия
ПРАВО НА ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ЗА ТРУД — согласно ст.37 Конституции РФ каждый имеет право на вознаграждение за труд без какой бы то ни было дискриминации и не ниже установленного федеральным законом минимального размера оплаты труда. В ч.3 ст.2 КЗоТ дается перечень основных трудовых… … Энциклопедия трудового права
ПРАВО СЛЕДОВАНИЯ — 1) право автора произведения искусства в случае публичной его перепродажи по цене, превышающей предыдущую (на величину, установленную законом), получить вознаграждение от продавца в виде процентов от перепродажной цены. П.с. имеет тот же срок,… … Юридический словарь
Право на жилище — Право на жилище одно из социальных прав человека (прав «второго поколения»). Основы в международном праве статья 11 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, статья 16 Европейской социальной хартии, статья … Википедия
Право на образование — одно из прав человека «второго поколения» (социально экономических и культурных; аспект недискриминации может рассматриваться также как гражданское право первого поколения). Комитетом ООН по экономическим, социальным и культурным правам… … Википедия
Вознаграждение неправильно привлеченных к уголовному суду и невинно осужденных — имеет задачею хотя бы отчасти возместить лицу, потерпевшему от неправильного привлечения к суду или ошибочного осуждения, тот ущерб, который неизбежно сопряжен с состоянием под судом или отбыванием наказания. При всех гарантиях, установляемых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ — в гражданском законодательстве под вознаграждением понимается выплата управомоченному лицу обусловленных соглашением сторон либо законодательством денежных сумм за совершение им определенных действий (выполнение работы, оказание услуги и т.п.).… … Юридический словарь современного гражданского права
Вознаграждение за ведение дел — вообще обсуждается по началам личного найма, но в торговом быту нередко получает иной характер, именно при сделках комиссионных, экспедиционных и т. п. (см. эти сл.). Кроме того, гражданскому праву известны случаи, когда лицо безвозмездно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
право следования — 1) право автора произведения искусства в случае публичной его перепродажи по цене, превышающей предыдущую (на величину, установленную законом), получить вознаграждение от продавца в виде процентов от перепродажной цены. П.с. имеет тот же срок,… … Большой юридический словарь
Право собственности — Собственность отношение между субъектом и объектом (человеком и вещью),[1] когда данному объекту приписывается принадлежность субъекту, у которого имеется исключительное право на распоряжение, владение и пользование этим объектом; отношения между … Википедия