-
41 initiate
[ɪ'nɪʃɪeɪt]1) Общая лексика: быть инициатором (чего-л.), ввести, вновь принятый (в общество и т. п.), возникнуть, делать почин, знакомить, находящийся на ранней стадии, начавшийся, начатый, ознакомить, положить начало, посвятить, посвящённый (в тайну и т. п.), посвящать (в тайну и т. п.), предпринимать, принимать (в клуб), принятый (в общество и т. п.), приступать, вводить (в должность и т. п.), начать, принимать в члены общества, приступить, брать на себя, брать на себя инициативу, новопосвящённый2) Компьютерная техника: пусковой3) Медицина: побуждать, стимулировать4) Военный термин: принимать начальные меры, инициировать (взрыв), воспламенять (заряд)5) История: адепт6) Математика: взять инициативу, вызывать, порождать, предпринять7) Юридический термин: основывать, посвящать во что-либо, возбудить, выступать инициатором, выступать с инициативой8) Экономика: проявлять инициативу, приступать (к чему-л.)9) Автомобильный термин: начинать10) Дипломатический термин: предлагать (что-л.)11) Электроника: возбуждать шину12) Вычислительная техника: включать, запускать, инициализировать, инициировать, возбуждать (шину)13) Связь: установление связей14) Деловая лексика: знакомить с основами, ознакомить с основами, оформлять (официально)15) Автоматика: давать сигнал, пускать в ход16) Макаров: класть начало, вызывать (инициировать), (e. g., cracks) вызывать появление (напр. трещин)17) Христианство: посвящать -
42 new departure
1) Общая лексика: (fresh) новый курс, новая линия поведения (в политике и т. п.), новая отправная точка (в политике и т. п.)2) Американизм: новая линия (в политике и т. п.), новая линия (в политике и т.п.)3) Макаров: новая инициатива, новый курс, почин, новшество (в общественной жизни) -
43 send off
['send'ɒf]1) Общая лексика: заказывать, начало, отзыв, отослать (письмо, посылку), отправлять (письмо, посылку), отсылать (письмо, посылку), посылать за чем-л. выписывать, почин, проводы, прогнать, прогонять, рецензия, устраивать проводы, устроить проводы, выделять (испарения), провожать2) Американский английский: заставить моментально уснуть (Пример: This work sends me off in no time - Эта работа действует на меня как снатворное)3) Футбол: удалить с поля, удалять (с поля), удалять с поля -
44 send-off
['sendɒf]1) Общая лексика: начало, почин, рецензия, отзыв (особ. на премьеру), проводины (напр., проводины в армию, т.д.)2) Разговорное выражение: проводы, хвалебная рецензия3) Сленг: похороны, различные формы пожелания удачи (в делах, планах, при какой-либо перемене в жизни, например, отъезде, новой работе и т.п.) -
45 sponsorship
['spɒnsəʃɪp]1) Общая лексика: гарантия, инициатива, кумовство, одобрение, поддержка размещаемого на рынке выпуска ценных бумаг банковским, порука, поручительство, почин, финансирование, шеф, шефство, спонсорская деятельность2) Военный термин: руководство и контроль3) Экономика: поддержка, спонсирование4) Бухгалтерия: создание благоприятных условий (напр. для финансовых операций)5) Дипломатический термин: поддержка размещаемого на рынке выпуска ценных бумаг банковским синдикатом (с целью сохранения уровня курса)6) Кино: спонсорство7) Нефть: субсидирование8) Банковское дело: создание благоприятных условий для финансовых операций, финансовая поддержка9) Деловая лексика: спонсорская поддержка -
46 take up smb.'s initiative
Общая лексика: подхватить чей-либо починУниверсальный англо-русский словарь > take up smb.'s initiative
-
47 the first blow is half the battle
Пословица: первый удар-половина сражения, лиха беда начало (дословно: Первый удар-половина сражения), почин дороже денег (дословно: Первый удар-половина сражения), хорошее начало-полдела откачало (дословно: Первый удар-половина сражения)Универсальный англо-русский словарь > the first blow is half the battle
-
48 The first blow is half the battle.
<03> Первый удар – половина сражения. Ср. Почин дороже денег. Лиха беда начало. Хорошее начало – полдела откачало.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The first blow is half the battle.
-
49 the first blow is half the battle
посл.Первый удар — половина сражения.ср. Почин дороже денег. Лиха беда начало. Хорошее начало — полдела откачало.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the first blow is half the battle
-
50 initiative
[ɪ`nɪʃɪətɪv]инициатива, первый шаг, починпредприимчивость, инициативность, способность к самостоятельным активным действиямзаконодательная инициатива; право законодательной инициативыначальный; вводный, предварительный, исходный, положивший началоинициативный, предприимчивый, способный к самостоятельным действиямАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > initiative
-
51 sponsorship
(n) гарантия; инициатива; одобрение; поддержка; поддержка размещаемого на рынке выпуска ценных бумаг банковским; порука; поручительство; почин; создание благоприятных условий для финансовых операций; финансирование; финансовая поддержка* * ** * *['spon·sor·ship || 'spɑnsə(r)ʃɪp /'spɒn-] n. спонсорство* * * -
52 iniiative
инициативапочин -
53 initiative
инициатива; инициативный; инициативность; почин; предприимчивость -
54 initiative
[ɪ'nɪʃətɪv] 1. сущ.1) инициатива, первый шаг, починto take the initiative — делать первый шаг, проявлять инициативу
2) предприимчивость, инициативность, способность к самостоятельным активным действиямto demonstrate / display / exercise / show initiative — проявлять инициативу
Does she have enough initiative to get this job done? — Достаточно ли она деятельна, чтобы довести до конца эту работу?
Syn:3) юр. законодательная инициатива; право законодательной инициативы2. прил.1) начальный; вводный, предварительный, исходный, положивший началоSyn:2) инициативный, предприимчивый, способный к самостоятельным действиям -
55 initiative
n1) инициатива, почин- undertake the initiative in smth.- take the initiative in smth.2) находчивость, предприимчивость, инициатива• -
56 new departure
амер.новая линия (в политике и т.п.); новая инициатива, почин, новшество (в общественной жизни) -
57 handsel
подарок к Новому году имя существительное:подарок к Новому году (hansel, handsel)доброе начало (handsel, hansel)глагол:отмечать открытие (handsel, hansel)делать впервые (handsel, hansel) -
58 hansel
подарок к Новому году имя существительное:подарок к Новому году (hansel, handsel)доброе начало (handsel, hansel)глагол:отмечать открытие (handsel, hansel)делать впервые (handsel, hansel) -
59 send-off
проводы имя существительное: -
60 battle
['bætl]nсражение, битва, бой, борьба, схваткаA fierce battle is raging between the two peoples. — Между этими двумя народами идут ожесточенные бои.
That's half the battle. — Это половина всего дела. /Это залог победы.
The love of battle is natural to all men. — Любовь к драке свойственна всем мужчинам. /Все мужчины любят драться.
I can't fight all your battles for you. — Я не могу лезть все время за тебя в драку.
Let him fight his own battles. — Пусть он сам за себя постоит.
They had a running battle with their neighbours about who owned the fence. — У них были постоянные споры с соседями о том, кому принадлежит забор.
A good beginning/starting is half the battle. The first blow is half the battle. — ◊ Доброе начало полдела откачало. /Лиха беда начало. /Почин всего дороже.
- decisive battle- hard-fought battle
- valiant battle
- maiden battle
- mimic battle
- lost battle
- fierce battle
- bloody battle
- losing battle
- hand-to-hand battle
- air battles
- naval battle
- indicisive battle
- pitched battle
- big land battle
- land and sea battle
- word battle
- battle line
- battle losses
- battle map
- battle royal
- battle honour
- battle task
- battle practice
- battle report
- battle outposts
- battle order
- battle formation
- battle area
- battle casualties
- battle reconnaissance
- battle fleet
- battle squadron
- battle dress
- battle blouse
- battle pack
- battle scene
- battle for smth
- battle of Stalingrad
- battle of Waterloo
- battle of blades
- battle of revenge
- battle between armies
- battle between lions
- battle against heavy odds
- battle against the wind
- battle of water against fire
- battle between land and sea
- usual battle between the cops and the robbers
- battle for life
- battle for the titlle of champion
- battle of wits
- battle of nerves
- battle over the issue
- battle to the death
- battle with adversity
- line of battle
- issue of battle
- love of battle
- killed in battle
- in the height of the battle
- in the battle
- during the battle
- give a battle
- offer a battle
- accept a battle
- win a battle
- fight a 24 hour hard battles
- fight a fair battle
- fight a losing battle
- fight a life and death battle
- be above the battle
- give battle to the enemy
- fight a good battle for smth
- wage a battle
- fight one's battle
- fight smb's battles for him
- fight a running battle
- refuse battle
- start the battle
- turn the battle in favour of smb
- go into battle
- lead the army to battle
- distinguish oneself in a battle
- die in battle
- join battle
- great battle has taken place
- good health is half the battle
- army drawn up in battle arrayUSAGE:
См. также в других словарях:
ПОЧИН — ПОЧИН, почина, мн. нет, муж. 1. Действие по гл. почать почивать (обл.). || Начало в развитии чего нибудь (напр. в торговле первая продажа чего нибудь: прост.). «Почин дороже денег.» (посл.) «Выехали они со двора еще до обеда, а почина все нет и… … Толковый словарь Ушакова
почин — См … Словарь синонимов
ПОЧИН — ПОЧИН, починок и пр. см. починять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОЧИН — ПОЧИН, а, муж. 1. Начинание, инициатива, приступ к какому н. делу. По почину института. Взять на себя п. в чём н. (проявить инициативу). По собственному почину (по собственной инициативе). 2. Начало чего н., напр. при торговле первая продажа чего … Толковый словарь Ожегова
почин — , а, м. Начатое по чьей л. инициативе дело, предприятие; начинание. == Трудовой почин. ◘ Подхватить новый трудовой почин. Иконникова, Кобляков, 38. ** Великий почин. 1. /Выражение, употребленное В.ИЛениным в работе “Великий почин” (1919 … Толковый словарь языка Совдепии
ПОЧИН — Держать почин. Кубан. Спать, отдыхать. СРНГ 31, 12. Сидеть без почину. Ворон. Ирон. О девушке, к которой никто не сватается. СРНГ 31, 12. Великий почин. Книжн. О начале какого л. важного и большого дела, о важной общественной инициативе. /em> По… … Большой словарь русских поговорок
почин — у, ч. 1) Починання, ініціатива. 2) Перші моменти вияву якоїсь дії, стану; початок. Брати почин … Український тлумачний словник
почин — а; м. 1. Начатое кем л., по инициативе кого л. дело; начинание, инициатива. Личный п. Поддержать, подхватить чей л. п. Выступить с почином. Начать поиск по собственному почину. Взять на себя п. по проведению благотворительной акции. Великий п.… … Энциклопедический словарь
ПОЧИН — одна из форм инициативы; действия отдельных люден или групп, послужившие началом нового движения, изменения форм общественной деятельности и уклада жизни. П. особенно большое значение приобретал в эпохи социальных сдвигов, революций,… … Словарь по этике
почин дороже дела — нареч, кол во синонимов: 1 • стоит только начать, а там дело пойдет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Почин всего дороже. — Все дело в почине. Почин всего дороже. См. НАЧАЛО КОНЕЦ Почин всего дороже. На почин, для почину. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа