-
1 потолстеть
сов.ingrassare vi (e), ingrassarsi; impinguare vi (e) -
2 carne
f1) тело; плотьcarne battezzata — крещёный люд, христианеrimettersi / tornare in carne — потолстеть, поправиться, нагулять тело разг.egli è la mia carne, è carne della mia carne — он моя плоть и кровь2) мясоcarne bovina / di manzo — говядинаcarni bianche — белое мясо (напр. куриное)carni rosse — мясо (говядина, свинина, конина и др.)carni nere — дичь, дичинаcarne congelata — мороженое мясо•Syn:Ant:••né carne né pesce — ни рыба ни мясоtrovare carne per i propri denti — найти достойного соперникаmettere troppa carne al fuoco — хвататься за всё сразу; взять на себя слишком многоtra carne ed ugna nessun ci pugna prov — свои люди - сочтёмся; свои собаки грызутся - чужая не приставай -
3 pancetta
f1) грудинка, корейка ( сырокопчёная)2) животикmettere su un po' di pancetta разг. — отрастить животик, потолстеть•Syn: -
4 потяжелеть
сов.appesantirsi, divenire( più) pesante; impinguire vi (e) ( потолстеть) -
5 раздаться
I сов.( прозвучать) risuonare vi (e, a), echeggiare vi (e, a)II сов.1) ( расступиться) far largo / ala, aprirsiтолпа раздалась перед ним — la folla gli fece largo / ala2) разг. ( расшириться) allargarsi, slargarsi, farsi più largo3) разг. ( потолстеть) sfasciarsi ( чаще о женщине) -
6 распухать
несов. - распухать, сов. - распухнуть1) tumefare vi (e), intumidire vi (e), gonfiarsi2) прост. ( потолстеть) gonfiarsi, ingrassare vi (e); impinguarsi книжн.3) перен. см. разбухать 3) -
7 carne
carne f 1) тело; плоть carni flosce -- дряблое тело carne viva -- живое мясо; открытая рана carne battezzata -- крещеный люд, христиане carne da lavoro -- рабочий скот( о людях) carne venduta -- продажная шкура avere poca carne addosso -- быть худым essere (bene) in carne -- быть в теле rimettersiin carne -- потолстеть, поправиться, нагулять тело (разг) egli Х la mia carne, Х carne della mia carne -- он моя плоть и кровь 2) мясо carne bovina -- говядина carne di vitello -- телятина carne di montone -- баранина carni bianche -- белое мясо (напр куриное) carni rosse -- мясо (говядина, свинина, конина и др.) carni nere -- дичь, дичина carne congelata -- мороженое мясо carne salata -- солонина carne in scatola -- мясные консервы carne tritata, impasto di carne -- мясной фарш carne lavorata -- мясопродукты carne insaccata -- колбасные изделия carne da macello а) убойный скот б) (тж carne da cannone) fig пушечное мясо 3) non com мякоть( фруктов) in carne ed ossa -- самолично; во плоти siamo tutti di carne e d'ossa -- все мы из одного теста сделаны né carne né pesce -- ни рыба ни мясо trovare carne per i propri denti -- найти достойного соперника non Х carne per i suoi denti -- ~ это ему не по зубам mettere troppa carne al fuoco -- хвататься за все сразу; взять на себя слишком много tra carne ed ugna nessun ci pugna prov -- ~ свои люди -- сочтемся; свои собаки грызутся -- чужая не приставай -
8 pancetta
pancétta f 1) грудинка, корейка( сырокопченая) 2) животик mettere su un po' di pancetta fam -- отрастить животик, потолстеть -
9 carne
carne f 1) тело; плоть carni flosce — дряблое тело carne viva — живое мясо; открытая рана carne battezzata — крещёный люд, христиане carne da lavoro — рабочий скот ( о людях) carne venduta — продажная шкура avere poca [molta] carne addosso — быть худым [толстым] essere (bene) in carne — быть в теле rimettersiin carne — потолстеть, поправиться, нагулять тело ( разг) egli è la mia carne, è carne della mia carne — он моя плоть и кровь 2) мясо carne bovina¤ in carne ed ossa — самолично; во плоти siamo tutti di carne e d'ossa — все мы из одного теста сделаны né carne né pesce — ни рыба ни мясо trovare carne per i propri denti — найти достойного соперника non è carne per i suoi denti — ~ это ему не по зубам mettere troppa carne al fuoco — хвататься за всё сразу; взять на себя слишком много tra carne ed ugna nessun ci pugna prov — ~ свои люди — сочтёмся; свои собаки грызутся — чужая не приставай -
10 pancetta
pancétta f́ 1) грудинка, корейка ( сырокопчёная) 2) животик mettere su un po' di pancetta fam — отрастить животик, потолстеть -
11 mettere su un po' di pancetta
гл.общ. отрастить животик, потолстетьИтальяно-русский универсальный словарь > mettere su un po' di pancetta
-
12 pancetta
ж.1) брюшко2) грудинка* * *сущ.1) общ. бекон, грудинка, корейка (сырокопчёная)2) уменьш. животик (mettere su un po' di pancetta — отрастить животик, потолстеть) -
13 carne
f.1.1) мясо (n.); тело (n.)in carne — упитанный (полненький) (agg.)
è bene in carne — он в теле (упитанный, плотный)
3) (cibo) мясо (n.)carne arrosto — жаркое (n.)
4) (colore)2.•◆
carne viva — открытая ранаvenne il direttore in carne e ossa — явился директор собственной персоной (сам, самолично)
carne della propria carne — a) (figli) дети (плоть от плоти); b) (congiunti) родные
3.•
См. также в других словарях:
потолстеть — См … Словарь синонимов
ПОТОЛСТЕТЬ — ПОТОЛСТЕТЬ, потолстею, потолстеешь. совер. к толстеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОТОЛСТЕТЬ — см. толстеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Потолстеть — сов. неперех. Стать толстым или более толстым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
потолстеть — потолстеть, потолстею, потолстеем, потолстеешь, потолстеете, потолстеет, потолстеют, потолстея, потолстел, потолстела, потолстело, потолстели, потолстей, потолстейте, потолстевший, потолстевшая, потолстевшее, потолстевшие, потолстевшего,… … Формы слов
потолстеть — потолст еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
потолстеть — (I), потолсте/ю, те/ешь, те/ют … Орфографический словарь русского языка
потолстеть — ею, еешь; св. Стать толстым, толще. Боюсь п. П. от гормонов, от пива … Энциклопедический словарь
потолстеть — Особенности телосложения живого существа … Словарь синонимов русского языка
потолстеть — толщина … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
потолстеть — е/ю, е/ешь; св. Стать толстым, толще. Боюсь потолсте/ть. Потолсте/ть от гормонов, от пива … Словарь многих выражений