-
1 посчитаться
посчитаться 1. разг. тж. перен. (рассчитаться с кем-л.) abrechnen vi (mit) 2. (с чем-л.) berücksichtigen vt он не захотел с этим посчитаться er wollte das nicht zur Kenntnis nehmen -
2 посчитаться
1) разг. (рассчитаться с кем-либо, тж. перен.) abrechnen vi (mit)2) ( с чем-либо) berücksichtigen vt -
3 посчитаться
с + Т1) разг. ( рассчитаться) regolare i conti ( con qd) тж. перен.; vendicarsi, far pagare ( a qd qc)2) обычно с отриц. ( принять в расчет)не посчитаться ни с чем — non prendere in considerazione nessuna cosa; fare qc nonostante tutto -
4 посчитаться
совер.;
возвр.
1) см. считаться
2) (с кем-л./чем-л.) get even (with), settle scores( with)см. также считатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > посчитаться
-
5 посчитаться
-
6 посчитаться
с + твор. п.1) разг. ( рассчитаться) ajustar las cuentas2) ( принять в расчет) tener en cuenta (en consideración)не посчита́ться ни с чем — no tener en cuenta (no reparar) en nada -
7 přihlédnout
-
8 vzít v úvahu
-
9 arveid klaariks tegema
посчитаться -
10 иҫәпләшеү
посчитаться; церемониться -
11 считаться
I несовер. - считаться;
совер. - посчитаться возвр.
1) (с кем-л.) settle accounts( with), consider, take into consideration, reckon( with) ;
(быть вынужденным) abide считаться с удобствами ≈ (чьими-л.) await convenience, suit convenience
2) (кем-л./чем-л.) ;
только несовер. be considered/reputed (smb.), be, pass (for) II страд. от считать I, считать IIсчит|аться -, сосчитаться
1. (с тв.) разг. (производить денежные расчёты) settle( with), count it up;
2. тк. несов. (с тв.;
принимать во внимание) take* (smb., smth.) into consideration, consider ( smb., smth.) ;
с его мнением очень ~аются his opinion carries much weight;
мы очень ~аемся с его мнением his opinion carries great weight with us;
с ним очень ~аются he is a great authority for them;
с этим надо ~ that must be taken into consideration;
не ~ с кем-л. ignore smb., not consider smb. ;
не ~ ни с кем have* no consideration for anyone;
ни с чем не ~ stick* at nothing;
с ним, с этим можно не ~ he, that can be ignored;
3. тк. несов. (слыть) be* considered;
он ~ался хорошим стрелком he was considered a good* shot;
~ается, что... it is considered that...Большой англо-русский и русско-английский словарь > считаться
-
12 abzählen
1. vt1) сосчитать, пересчитать; высчитать2) рассчитывать, высчитывать (напр., на пальцах)das kann man sich an den Fingern( an den Knöpfen) abzählen — это можно по пальцам перечесть; это очевидно, это ясно как день3) отсчитывать, вычитатьzähl dir davon die Hälfte ab — отсчитай себе половину2. viпосчитаться, рассчитаться ( перед игрой) -
13 besorgen
vt1) опасаться (чего-л.)2) заботиться (о ком-л., о чём-л.); заниматься (чем-л.), смотреть (за кем-л., за чем-л.)den Acker(bau) besorgen — обрабатывать поле, работать в полеeinen Brief besorgen — отправлять ( отсылать) письмоEinkäufe besorgen — производить ( делать) покупкиdie Kinder ( die Kranken) besorgen — ходить ( ухаживать) за детьми ( за больными)die Korrespondenz besorgen — вести (чью-л.) корреспонденцию ( переписку); заниматься (чьей-л.) корреспонденцией ( перепиской)die Küche besorgen — готовить, варить (для кого-л.)das Steuer besorgen — стоять у руля3) доставать, доставлять, покупать, заготовлять4) разг. раздобыть, организовать, украсть5) исполнять (напр., поручения)6) жарг. убрать, прикончить••es j-m besorgen — разг. отплатить кому-л. за что-л., посчитаться с кем-л. за что-л.ich werde es ihm (schon noch) besorgen! — разг. я его проучу!; он меня ещё вспомнит! -
14 advertir
1. непр. vt2) обращать чьё-либо внимание на что-либо; предостерегать ( кого-либо)3) извещать, уведомлять4) предупреждать, предотвращать (опасность и т.п.)2. непр. vi1) принять во внимание, посчитаться ( с чем-либо), внять ( чему-либо)2) убедиться ( в чём-либо); понять, вникнуть ( во что-либо) -
15 посчитать
сов.2) разг. ( составить мнение) giudicare vt, reputare vt книжн.посчитать необходимым — reputare / considerare necessario• -
16 uhata
yks.nom. uhata; yks.gen. uhkaan; yks.part. uhkasi; yks.ill. uhkaisi; mon.gen. uhatkoon; mon.part. uhannut; mon.ill. uhattiinuhata, uhitella грозить, грозиться, погрозить, погрозиться (разг.), стращать (уст.,разг.), постращать (уст.,разг.), говорить угрожающим тоном, вестисебя угрожающе uhitella: uhitella пренебрегать, пренебречь, презирать, не считаться, не посчитаться -
17 uhitella
yks.nom. uhitella; yks.gen. uhittelen; yks.part. uhitteli; yks.ill. uhittelisi; mon.gen. uhitelkoon; mon.part. uhitellut; mon.ill. uhiteltiinпренебрегать, пренебречь, презирать, не считаться, не посчитаться -
18 bid defiance to
Общая лексика: бросать вызов, бросить вызов, не посчитаться с, не считаться с, ни во что не ставить, пренебрегать, пренебречь, ни во что не ставить (кого-л.), бросать вызов (кому-л.), не считаться (с кем-л.), обращать внимания, пренебрегать, проявлять неповиновение, считаться, идти против чьей-л. воли, оказывать открытое неповиновение, оказывать сопротивление -
19 defer
[dɪ'fɜː]1) Общая лексика: давать отсрочку от призыва, медлить, мешкать, откладывать, отложить, отсрочивать, отсрочить, подчиняться (чьим-л. желаниям), полагаться (на кого-л.), положиться, поступать по желанию другого, поступать по совету другого, поступать по совету или желанию другого, поступить по совету или желанию другого (defer to somebody's experience - полагаться на чей-либо опыт), посчитаться с мнением, предоставлять отсрочку от призыва, считаться (с чьим-л. мнением), считаться с мнением, считаться с чьим-либо мнением, уважать, уступать, уступить, поступить по желанию другого (defer to somebody's experience - полагаться на чей-либо опыт), поступить по совету другого (defer to somebody's experience - полагаться на чей-либо опыт), оттягивать2) Военный термин: давать отсрочку, откладывать на более поздний срок, предоставить отсрочку от призыва3) Юридический термин: переносить на другое время4) Вычислительная техника: задерживать5) Космонавтика: задержать6) Деловая лексика: отсортировывать, перемещать, переносить срок, подвергать, сдвигать7) Макаров: задерживать (сообщение), задерживать (сообщение и т.п.), уступать (чьим-л. желаниям) -
20 set at defiance
Общая лексика: бросать вызов, бросить вызов, не посчитаться с, не считаться с, ни во что не ставить, пренебрегать, пренебречь, ни во что не ставить (кого-л.), не считаться (с кем-л.), обращать внимания, пренебрегать, проявлять неповиновение, считаться
См. также в других словарях:
посчитаться — припомнить, око за око, зуб за зуб, расцениться, расквитаться, сквитаться, расчеться, взять в соображение, взять реванш, учесть, взять в расчет, принять в расчет, прислушаться, взять в рассуждение, расплатиться, принять к сведению, поиметь в виду … Словарь синонимов
ПОСЧИТАТЬСЯ — ПОСЧИТАТЬСЯ, посчитываюсь, посчитываешься, совер., с кем чем (разг.). Расквитаться, свести счеты с кем нибудь, отомстить кому нибудь. Мы еще с тобой посчитаемся! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
посчитаться — ПОСЧИТАТЬ(СЯ) см. считать 1, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
посчитаться — сосчитаться (посчитаться) с кем иноск.: свести счеты в смысле браниться, укоряя друга Ср. Я сосчитаюсь с ним... Даром я себя... оскорблять не позволю. А.А. Соколов. Тайна. 23 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Посчитаться — сов. разг. 1. Произвести расчет с кем либо; рассчитаться. 2. перен. Отплатить, отомстить кому либо; свести счеты. 3. Принять во внимание, в расчет кого либо, что либо; учесть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
посчитаться — посчитаться, посчитаюсь, посчитаемся, посчитаешься, посчитаетесь, посчитается, посчитаются, посчитаясь, посчитался, посчиталась, посчиталось, посчитались, посчитайся, посчитайтесь, посчитавшийся, посчитавшаяся, посчитавшееся, посчитавшиеся,… … Формы слов
посчитаться — посчит аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
посчитаться — (I), посчита/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
посчитаться — аюсь, аешься; св. (нсв. считаться). с кем чем. 1. Принять в расчёт, во внимание. П. с интересами другого. Ни с кем не посчитался уехал. 2. Свести счёты, поквитаться с кем л. (за обиду, огорчения и т.п.). П. друг с другом. П. за друга. 3. Разг.… … Энциклопедический словарь
посчитаться — а/юсь, а/ешься; св. (нсв. счита/ться) с кем чем. 1) Принять в расчёт, во внимание. Посчита/ться с интересами другого. Ни с кем не посчитался уехал. 2) Свести счёты, поквитаться с кем л. (за обиду, огорчения и т.п.) Посчита/ться друг с другом … Словарь многих выражений
Посчитаться — Сообразить … Словарь криминального и полукриминального мира