-
1 használat
* * *формы: használata, használatok, használatotупотребле́ние с; по́льзование с чем* * *[\használatot, \használata, \használatok] 1. пользование (чём-л.), употребление (чего-л.); (alkalmazás) применение;helytelen \használat — неправильное употребление; mindennapi \használat — повседневный обиход; személyi \használat — личное пользование; \használat előtt felrázandó (orvosság) — перед употреблением взбалтывать; vmely könyv. \használata — обращение с книгой; a tankönyv \használat — а работа над учебником; bevezet — а \használatba вводить/ввести в употребление; \használatba kerül — входить в употребление; \használatba vesz (először) — обновлять/обновить; állandó \használatban levő edénynemű — расхожая посуда; \használatban van — употребляться/употребиться, примениться, обращаться, практиковаться; vkinek a \használatában van — находиться в чьём-л. пользовании; ez az eszköz/szer még \használatban van — это средство употребляется v. практикуется ещё до сих пор; kimegy a \használatból — выйти из употребления; выйти из обихода; utasítás(ok) a szótár \használatához — указания к пользованию словарём; állandó \használatra — в постойнное пользование; örök \használatra átad — отдать в вечное пользование; saját/személyes \használatra — для собственного употребления;vminek általános \használata (pl. valamely műszóé) — общеупотребительность;
2. (cél, rendeltetés) назначение;különleges \használatra — для особого назначения
-
2 bútorhasználat
-
3 földhasználat
пользование землёй; землепользование -
4 fürdőszoba-használat
-
5 gépkocsihasználat
-
6 villanyhasználat
-
7 díj
• взнос• награда денежная• оплата• плата• премия• приз* * *формы: díja, díjak, díjat1) пла́та ж; взнос м; гонора́р м2) пре́мия ж, награ́да жdíjjal tüntetni ki — премирова́ть
3) спорт приз м* * *[\díjat, \díja, \díjak] 1. {bér} плата:bérleti \díj — арендная плата; fenntartási \díj — плата за содержание; használati \díj — плата за пользование; kiküldetési \díj — командировочные (деньги); megőrzési \díj — плата за хранение; őrletési \díj — помольная плата; szállítási \díj — стоимость пересылки;belépti \díj — входная плата; цена билета;
2. (honorárium) гонорар;közvetítői/ügynöki \díj — маклерские деньги; orvosi \díj — докторский гонорар; rég. вознаграждение врача; ügyvédi \díj — плата адвокату;fellépti \díj — гонорар за выступление;
3. (megszabott díj, illeték) такса, сбор;\díjat megállapít — таксировать; \díjat megszab — тарифицировать;a gázóra \díja — такса газового счётчика;
4. (hozzájárulás) взнос;szakszervezeti \díj — профсоюзный взнос;belépési \díj — вступительный взнос;
5. (jutalom) награда, премия, sp. приз;a szavalóverseny első \díja — первая премия на конкурсе чтецов; \díjjal kitüntet — удостоить награды; премировать; \díjjal való kitüntetés — премирование; \díjat tűz ki — назначить v. установить премию; \díjat adományoz/odaítél — присудить премию; \díjat kap/nyer a versenyen — получить премию на конкурсе; sp. выигрывать/выиграть v. получить приз; elnyeri az első \díjat — взять первый призhárom \díj van kitűzve — назначены три премии/sp. приза;
-
8 ellenőrzés
• контроль проверка• проверка контроль* * *формы: ellenőrzése, ellenőrzések, ellenőrzéstпрове́рка ж, контро́ль м; реви́зия жellenőrzést tartani — осуществля́ть контро́ль, производи́ть/-вести́ прове́рку
* * *(állandó) контроль h.; (alkalomszerű) проверка, поверка, выверка; (revízió) ревизия, обследование;nemzetközi \ellenőrzés — международный контроль; műszaki \ellenőrzés — технический контроль; pénzügyi \ellenőrzés — финансовый контроль; társadalmi \ellenőrzés — общественный контроль; (rajtaütésszerű kiszállás) рейд; az árak \ellenőrzése — выверка цен; kereskedelmi könyvek és számlák \ellenőrzése — рекапитуляция; a kézirat \ellenőrzése — выверка рукописи; óraszerkezet \ellenőrzése — проверка часового механизма; kat. őrszemek \ellenőrzése — обход постов; a rendelkezések betartásának \ellenőrzése — наблюдение за выполнением постановлений; a számadások \ellenőrzése — контроль над отчётностью; számlák \ellenőrzése — проверка счетов; a termelés és elosztás \ellenőrzése — контроль над производством и распределением; a végrehajtás \ellenőrzése — проверка исполнения; \ellenőrzés — е alá vesz взять под свой контроль; взять под наблюдение; ez aem esik \ellenőrzés alá — это не подлежит контролю; a tömegek \ellenőrzése alatt/mellett — под контролем масс; \ellenőrzés alatt álló — подконтрольный; \ellenőrzés alatt álló szervezet — подконтрольная организация; az \ellenőrzés hiánya — бесконтрольность, безотчётность; \ellenőrzés nélkül — без призора; \ellenőrzés nélküli — бесконтрольный, безотчётный; \ellenőrzés nélküli használat — бесконтрольное пользование; \ellenőrzésképpen — в порядке контроля; \ellenőrzést tart — производить/произвести контроль; megszervezi a belépés \ellenőrzését — поставить контроль у входаminőségi \ellenőrzés — качественный контроль;
-
9 felhasználás
* * *формы: felhasználása, felhasználások, felhasználástиспо́льзование с; расхо́дование с, расхо́д м* * *1. (hasznosítás) (ис)пользование; (hasznosítás, főleg hulladékanyagé) утилизация; (alkalmazás) применение, употребление;az ismeretek gyakorlati \felhasználásá — практическое использование знаний; a hadsereg \felhasználása háborúban — использование армии на войне; a hulladékok \felhasználás — а использование отбросов; vminek a széleskörű \felhasználás — а широкое использование чего-л.; \felhasználásra kerül — примениться/примениться;az atomenergia békés \felhasználása — использование атомной энергии в мирных целях;
2. (elhasználás) потребление, затрата; (elköltés) расход расходование -
10 gyakorlás
упражнение занятие* * *формы: gyakorlása, gyakorlások, gyakorlástупражне́ние с ( действие)* * *[\gyakorlást, \gyakorlása, \gyakorlások] 1. упражнение;2.az igazságszolgáltatás \gyakorlás — а осуществление правосудия; jogok \gyakorlása — пользование правами; eltiltás — а politikai jogok \gyakorlásától поражение/лишение прав; vmely tisztség \gyakorlása — несение какой-л. должности(kifejtés) hivatása \gyakorlása közben — при исполнении служебных объязанностей;
-
11 örök
* * *формы прилагательного: örökök, örököt1) ве́чныйörök érvényű igazság — ве́чная и́стина
2)örökbe fogadni сущ — усыновля́ть/-ви́ть; удочеря́ть/-ри́ть
* * *Imn. 1. вечный, vál. нетленный, извечный;\örök álomba szenderül — заснуть v. уснуть вечным сном; \örök álomra hunyja szemét — уснуть навеки; \örök álmát alussza — спать беспробудным сном; почивать; \örök dicsőség a hősöknek! — вечная слава героям !; \örök életű — бессмертный; a leninizmus \örök érvényű eszméi — немеркнущие идеи ленинизма; \örök érvényű igazság — вечная истина; \örök fagy (talajban) — вечная мерзлота; \örök hála — вечная благодарность; \örök használatra — на вечное пользование; \örök hírnév — бессмертие; \örök hó — вечный снег; \örök időkre — на веки вечные; fil. \örök igazságok — вечные истины; \örök jég — вечные льды; \örök tulajdonba — в вечное владение;\örök álom — вечный сон;
2. vall. безначальный, предвечный;IIaz \örök Isten — предвечный бог;
\öröktől fogva való/létező — безначальный, предвечный;fn.
[\örökot, \öröke] 1. (örökkévalóság) \öröktől fogva — с сотворения мира;2. (örökség) наследство;vkinek az \örökébe lép — следовать/последовать за кем-л.;\örökbe hagy — оставлять/оставить в наследство; rég. отказывать/отказать, отписывать/отписать;
3.nem kölcsön vettem, hanem \örökbe (viszszaadás kötelezettsége nélkül) — я взял не в долг, а без отдачи;\örökbe — без отдачи;
4.\örökbe fogadó — приёмныйjog.
\örökbe fogad — адоптировать; (fiút) усыновлять/усыновить, (leányt) удочерить/удочерить; -
12 örökös
• вечный* * *1. формы прилагательного: örökösök, örököst, örökösenбесконе́чный; ве́чный; пожи́зненный2. формы существительного: örököse, örökösök, örököstнасле́дник м, -ица ж* * *Imn. [\örököset] 1. вечный;\örökös félreértések — вечные недоразумения; \örökös földhasználat — бессрочное пользование землёй; \örökös panaszok/panaszkodások — бесконечные жалобы; vmely tudományos társulat (v. tudós társaság) \örökös titkára — бессменный/непременный секретарь научного общества; \örökös torzsalkodás — затяжная вражда;tört.
\örökös cím — пожизненное звание;2. rég. потомственный;3.IItört.
\örökös tartomány — наследная провинция;általános \örökös — генеральный наследник; egyenes ági \örökös — прямой наследник; helyettes \örökös — субституту törvényes \örökös законный наследник; a trón \örökösé — преемник престола; \örökös nélküli — выморочный; \örökös nélküli vagyon — выморочное имуществоfn.
[\örököst, \örököse, \örökösök] — наследник, преемник, (nő) наследница, преемница; -
13 bánás
[\bánást, \bánása] 1. (kezelés, használat) vmivel обращение с чём-л.; пользование чём-л.;2. vkivel ld. bánásmód -
14 cégbitorlás
-
15 használás
[\használást, \használása, \használások] пользование (чемл.) -
16 haszonbér
1. арендная плата; плата за аренду/пользование; аренда;2. (haszonbérlet) аренда;\haszonbérbe vesz — арендовать; брать/ взять в аренду\haszonbérbe ad — сдавать/сдать v. отдавать/ отдать в аренду;
-
17 haszonélvezet
jog. пользование; право пользования -
18 kölcsönbűtor
1. (kibérelt) прокатная мебель;2. (vkinek átengedett) мебель, переданная на временное пользование -
19 legelőhasználat
mgazd. пользование пастбищем -
20 legelőjog
jog. право на пользование пастбищем
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОЛЬЗОВАНИЕ — одно из основных правомочий собственника, а также орга низации, являющейся субъектом права оперативного управления или предприятия, осуществляющего полное хозяйственное ведение. Заключается вправе потребления вещи в зависимости от ее назначения… … Финансовый словарь
пользование — употребление, утилиз, использование; врачевание, обращение, лечение Словарь русских синонимов. пользование 1. обращение с чем 2. см. лечение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ПОЛЬЗОВАНИЕ — (юридическое), одно из основных правомочий собственника. Заключается в праве потребления вещи с учетом ее назначения: эксплуатация имущества, получение от него плодов (например, от сада) и доходов и т.п. Запрещается пользование имуществом в ущерб … Современная энциклопедия
ПОЛЬЗОВАНИЕ — в праве одно из основных правомочий собственника. Заключается в праве потребления вещи. Запрещается пользование имуществом в ущерб интересам других лиц (т. н. злоупотребление правом) … Большой Энциклопедический словарь
ПОЛЬЗОВАНИЕ — ПОЛЬЗОВАНИЕ, пользования, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. пользоваться. Пользование картами во время боевых действий. Места общественного пользования (общественные здания и т.п.). 2. Владение, хозяйственная эксплоатация. Земля… … Толковый словарь Ушакова
Пользование — одно из основных правомочий собственника. Заключается в праве потребления вещи в зависимости от её назначения. Право пользования означает, что пользователь получил от владельца или распорядителя вещи право на её использование в течение… … Википедия
Пользование — (юридическое), одно из основных правомочий собственника. Заключается в праве потребления вещи с учетом ее назначения: эксплуатация имущества, получение от него плодов (например, от сада) и доходов и т.п. Запрещается пользование имуществом в ущерб … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ПОЛЬЗОВАНИЕ — одно из основных правомочий собственника. Заключается в праве потребления вещи (эксплуатация имущества, получение плодов и доходов, приносимых им, и т.п.). Границы права пользования определяются законом, договорами или иными правовыми основаниями … Юридический словарь
Пользование — англ. use основное право собственника, состоящее в праве потребления вещи, ему принадлежащей, по ее назначению. Границы права П. устанавливаются законом, договорами и другими правовыми основаниями. Запрещается П. имуществом в ущерб интересам… … Словарь бизнес-терминов
ПОЛЬЗОВАНИЕ — употребление, применение, использование вещей в соответствии с их предназначением. Право пользования означает, что пользователь получил от владельца или распорядителя вещи, объекта право на их использование в течение определенного периода и на… … Экономический словарь
пользование — ПОЛЬЗОВАТЬСЯ, зуюсь, зуешься; несов., чем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова