Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

полное+погашение

  • 21 payment in full of all demands

    Универсальный англо-русский словарь > payment in full of all demands

  • 22 repayment in full

    Банковское дело: полное погашение

    Универсальный англо-русский словарь > repayment in full

  • 23 total blackout

    Универсальный англо-русский словарь > total blackout

  • 24 total outage

    Универсальный англо-русский словарь > total outage

  • 25 in full satisfaction of a debt

    Англо-русский экономический словарь > in full satisfaction of a debt

  • 26 final maturity

    SWIFT полное погашение долгового инструмента или выпуска привилегированных акций по наступлении даты погашения

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > final maturity

  • 27 stub end

    1. тупиковая линия
    2. обрубленный конец
    3. обрезанный конец трубы

     

    обрезанный конец трубы

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    обрубленный конец
    обрезанный конец

    (трубы)
    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    тупиковая линия

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    тупиковые линии электропередачи
    Линии, которые получают напряжение с одной стороны.
    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]

    3.2.1. Все ВЛ с точки зрения питания потребителей делятся на две категории:

    тупиковые;
    транзитные.

    Тупиковыми ВЛ считаются:

    а) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых не подключены электростанции;

    б) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых подключены мелкие электростанции, оборудованные делительной автоматикой.

    [СО 153-34.20.561-2003]


    7. Ликвидация технологических нарушений на линиях электропередачи.

    7.1. Ликвидация технологических нарушений на транзитных и тупиковых линиях электропередачи.

    7.1.1. При автоматическом отключении тупиковой ВЛ, КЛ или ВЛ с кабельными участками, которое привело к обесточиванию потребителей, персонал электростанции (подстанции) должен включить отключившиеся выключатели линии, один раз вручную, в том числе и после неуспешного действия однократного АПВ. Перед включением необходимо вывести из действия АПВ, если последнее не выводится автоматически.
    Данные указания не распространяются на следующие линии:
    а) тупиковые, оборудованные двукратным АПВ (с временем второго цикла более 10 с). Целесообразность включения таких линий персоналом вручную после двукратного АПВ определяется исходя из конкретных обстоятельств и местных условий;
    б) тупиковые, выключатели, которых не имеют дистанционного управления и не допускают включения по месту после автоматического отключения (привод не отделен от выключателя прочной защитной стенкой, а выключатель имеет недостаточную разрывную мощность);
    в) тупиковые, подача напряжения, на которые после их автоматического отключения осуществляется в особом порядке, согласованном энергосистемой и потребителем;
    г) тупиковые, если отключение произошло от защит трансформатора, работающего в блоке с ВЛ (КЛ);
    д) тупиковые, если присоединение отключилось от АЧР;
    е) тупиковые, если присоединение отключилось от САОН.
    7.1.2. На каждой подстанции, РП должен быть перечень тупиковых линий (которые не имеют резервного источника питания и на которые распространяются указания 7.1.4), подписанный главным инженером предприятия.
    Если тупиковая линия отключилась после однократного АПВ, а также после следующего ее опробования персоналом, диспетчер ОДС,ОДГ имеет право через некоторое время еще один раз попробовать поставить линию под напряжение.
    7.1.3. В случае отключения двух параллельных тупиковых линий с обесточиванием потребителей оперативный персонал должен самостоятельно включить поочередно обе линии согласно 7.1.4 и 7.1.5.
    7.1.4. Если при отключении в ремонт одной из транзитных линий ПС переходят на тупиковое питание, то на питающем центре и на всех промежуточных ПС на ключах управления выключателями по указанию соответствующего диспетчера вывешиваются плакаты «Транзитная линия отключена». В этом случае на указанные линии распространяются действия, предусмотренные для тупиковых линий.
    7.1.5. Если на телеуправляемой ПС в момент отключения линий нет обслуживающего персонала, то операции по включению линий выполняет с помощью телеуправления диспетчер ОДС.
    7.1.6. Автоматически отключенную (в том числе и после неуспешного действия АПВ) транзитную линию опробуют напряжением и включают в следующих случаях:
    а) при обесточивании или ограничении потребителей;
    б) при недопустимой перегрузке одной или нескольких транзитных линий;
    в) при недопустимой перегрузке одного или нескольких трансформаторов, соединяющих сети разных напряжений;
    Если при опробовании такая транзитная линия отключается снова, то соответствующий диспетчер имеет право через некоторое время повторно поставить линию под напряжение, если другими мероприятиями восстановить питание потребителей, снять недопустимые перегрузки и поднять напряжение не удается.
    В случае неуспешного двукратного АПВ диспетчер имеет право включить отключившуюся линию еще раз.
    Если при опробовании линии напряжением она снова отключилась, ее состояние следует проверить с помощью устройства, фиксирующего повреждение, или переносного прибора. В случае выявления повреждения на линии ее нужно вывести в ремонт.
    Если проверка не выявит повреждения на линии, последняя может быть еще раз поставлена под напряжение и включена в транзит только в том случае, если ее включение необходимо для восстановления питания потребителей или снятия недопустимых перегрузок.
    В других случаях или при отсутствии фиксирующих устройств решение о возможности ее включения следует принимать по результатам обхода (облета).
    На линиях, оборудованных фиксирующими устройствами, монтер-обходчик направляется на место повреждения, определенное с помощью фиксирующего прибора.
    7.1.7. Отключившиеся транзитные линии, за исключением линий в границах города, на которые не распространяются указания 7.1.9, опробуются напряжением и включаются в транзит только после выяснения их состояния во время обхода.
    Постановка ВЛ под напряжение должна осуществляться со стороны ПС с электрической схемой, находящейся в нормальном режиме, а со стороны ТЭС в исключительных случаях.
    7.1.8. Транзитные линии, отключившиеся автоматически, опробуются напряжением и включаются в транзит под руководством диспетчера, если отключившаяся линия находится в его оперативном управлении или с его разрешения (если отключившаяся линия находится в его ведении).
    7.1.9. Оперативный персонал подстанций обязан регистрировать и сообщать дежурному диспетчеру ОДС, в оперативном управлении которого находится линия, о показаниях фиксирующих приборов для определения места КЗ с целью организации обхода линии.
    7.1.10. Линии, имеющие выключатели недостаточной отключающей способности, как правило, должны быть оснащены АПВ с контролем наличия встречного напряжения.
    До ввода вышеуказанных АПВ на таких выключателях АПВ выводятся, и такие линии в случае автоматических отключений включаются по распоряжению дежурного диспетчера.
    7.1.11. Если ВЛ отключается от защит с «толчком» тока, то необходимо измерениями определить место КЗ и выслать в этот район бригаду без права проведения работ, но поддерживая с нею связь. В случае подтверждения повреждения ВЛ выводится в ремонт с соблюдением требований.
    Если причина отключения ВЛ не выяснена, то следует произвести повторное опробование линии напряжением.
    7.1.12. Дежурный подстанции в случае полной потери защит ВЛ обязан:
    а) сообщить диспетчеру ОДС;
    б) вызвать персонал СРЗА;
    в) немедленно вывести из работы ВЛ, так как возможно полное погашение ПС дальним резервированием защит в случае КЗ, что приведет к обесточиванию потребителей.
    7.1.13. ВЛ 110 кВ и ниже при автоматическом отключении и выведенном в ремонт АПВ или его отказе, а также при ошибочном их отключении, как правило, должны включаться вручную, без осмотра оборудования и без разрешения диспетчера

    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]
    [ http://leg.co.ua/knigi/pravila/likvidaciya-avariy-i-tehnologicheskih-narusheniy-rezhima-na-energopredpriyatiyah-i-v-energoobedineniyah.html]
     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stub end

  • 28 dead end feeder

    1. тупиковая линия

     

    тупиковая линия

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    тупиковые линии электропередачи
    Линии, которые получают напряжение с одной стороны.
    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]

    3.2.1. Все ВЛ с точки зрения питания потребителей делятся на две категории:

    тупиковые;
    транзитные.

    Тупиковыми ВЛ считаются:

    а) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых не подключены электростанции;

    б) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых подключены мелкие электростанции, оборудованные делительной автоматикой.

    [СО 153-34.20.561-2003]


    7. Ликвидация технологических нарушений на линиях электропередачи.

    7.1. Ликвидация технологических нарушений на транзитных и тупиковых линиях электропередачи.

    7.1.1. При автоматическом отключении тупиковой ВЛ, КЛ или ВЛ с кабельными участками, которое привело к обесточиванию потребителей, персонал электростанции (подстанции) должен включить отключившиеся выключатели линии, один раз вручную, в том числе и после неуспешного действия однократного АПВ. Перед включением необходимо вывести из действия АПВ, если последнее не выводится автоматически.
    Данные указания не распространяются на следующие линии:
    а) тупиковые, оборудованные двукратным АПВ (с временем второго цикла более 10 с). Целесообразность включения таких линий персоналом вручную после двукратного АПВ определяется исходя из конкретных обстоятельств и местных условий;
    б) тупиковые, выключатели, которых не имеют дистанционного управления и не допускают включения по месту после автоматического отключения (привод не отделен от выключателя прочной защитной стенкой, а выключатель имеет недостаточную разрывную мощность);
    в) тупиковые, подача напряжения, на которые после их автоматического отключения осуществляется в особом порядке, согласованном энергосистемой и потребителем;
    г) тупиковые, если отключение произошло от защит трансформатора, работающего в блоке с ВЛ (КЛ);
    д) тупиковые, если присоединение отключилось от АЧР;
    е) тупиковые, если присоединение отключилось от САОН.
    7.1.2. На каждой подстанции, РП должен быть перечень тупиковых линий (которые не имеют резервного источника питания и на которые распространяются указания 7.1.4), подписанный главным инженером предприятия.
    Если тупиковая линия отключилась после однократного АПВ, а также после следующего ее опробования персоналом, диспетчер ОДС,ОДГ имеет право через некоторое время еще один раз попробовать поставить линию под напряжение.
    7.1.3. В случае отключения двух параллельных тупиковых линий с обесточиванием потребителей оперативный персонал должен самостоятельно включить поочередно обе линии согласно 7.1.4 и 7.1.5.
    7.1.4. Если при отключении в ремонт одной из транзитных линий ПС переходят на тупиковое питание, то на питающем центре и на всех промежуточных ПС на ключах управления выключателями по указанию соответствующего диспетчера вывешиваются плакаты «Транзитная линия отключена». В этом случае на указанные линии распространяются действия, предусмотренные для тупиковых линий.
    7.1.5. Если на телеуправляемой ПС в момент отключения линий нет обслуживающего персонала, то операции по включению линий выполняет с помощью телеуправления диспетчер ОДС.
    7.1.6. Автоматически отключенную (в том числе и после неуспешного действия АПВ) транзитную линию опробуют напряжением и включают в следующих случаях:
    а) при обесточивании или ограничении потребителей;
    б) при недопустимой перегрузке одной или нескольких транзитных линий;
    в) при недопустимой перегрузке одного или нескольких трансформаторов, соединяющих сети разных напряжений;
    Если при опробовании такая транзитная линия отключается снова, то соответствующий диспетчер имеет право через некоторое время повторно поставить линию под напряжение, если другими мероприятиями восстановить питание потребителей, снять недопустимые перегрузки и поднять напряжение не удается.
    В случае неуспешного двукратного АПВ диспетчер имеет право включить отключившуюся линию еще раз.
    Если при опробовании линии напряжением она снова отключилась, ее состояние следует проверить с помощью устройства, фиксирующего повреждение, или переносного прибора. В случае выявления повреждения на линии ее нужно вывести в ремонт.
    Если проверка не выявит повреждения на линии, последняя может быть еще раз поставлена под напряжение и включена в транзит только в том случае, если ее включение необходимо для восстановления питания потребителей или снятия недопустимых перегрузок.
    В других случаях или при отсутствии фиксирующих устройств решение о возможности ее включения следует принимать по результатам обхода (облета).
    На линиях, оборудованных фиксирующими устройствами, монтер-обходчик направляется на место повреждения, определенное с помощью фиксирующего прибора.
    7.1.7. Отключившиеся транзитные линии, за исключением линий в границах города, на которые не распространяются указания 7.1.9, опробуются напряжением и включаются в транзит только после выяснения их состояния во время обхода.
    Постановка ВЛ под напряжение должна осуществляться со стороны ПС с электрической схемой, находящейся в нормальном режиме, а со стороны ТЭС в исключительных случаях.
    7.1.8. Транзитные линии, отключившиеся автоматически, опробуются напряжением и включаются в транзит под руководством диспетчера, если отключившаяся линия находится в его оперативном управлении или с его разрешения (если отключившаяся линия находится в его ведении).
    7.1.9. Оперативный персонал подстанций обязан регистрировать и сообщать дежурному диспетчеру ОДС, в оперативном управлении которого находится линия, о показаниях фиксирующих приборов для определения места КЗ с целью организации обхода линии.
    7.1.10. Линии, имеющие выключатели недостаточной отключающей способности, как правило, должны быть оснащены АПВ с контролем наличия встречного напряжения.
    До ввода вышеуказанных АПВ на таких выключателях АПВ выводятся, и такие линии в случае автоматических отключений включаются по распоряжению дежурного диспетчера.
    7.1.11. Если ВЛ отключается от защит с «толчком» тока, то необходимо измерениями определить место КЗ и выслать в этот район бригаду без права проведения работ, но поддерживая с нею связь. В случае подтверждения повреждения ВЛ выводится в ремонт с соблюдением требований.
    Если причина отключения ВЛ не выяснена, то следует произвести повторное опробование линии напряжением.
    7.1.12. Дежурный подстанции в случае полной потери защит ВЛ обязан:
    а) сообщить диспетчеру ОДС;
    б) вызвать персонал СРЗА;
    в) немедленно вывести из работы ВЛ, так как возможно полное погашение ПС дальним резервированием защит в случае КЗ, что приведет к обесточиванию потребителей.
    7.1.13. ВЛ 110 кВ и ниже при автоматическом отключении и выведенном в ремонт АПВ или его отказе, а также при ошибочном их отключении, как правило, должны включаться вручную, без осмотра оборудования и без разрешения диспетчера

    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]
    [ http://leg.co.ua/knigi/pravila/likvidaciya-avariy-i-tehnologicheskih-narusheniy-rezhima-na-energopredpriyatiyah-i-v-energoobedineniyah.html]
     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dead end feeder

  • 29 dead ended feeder

    1. тупиковая линия

     

    тупиковая линия

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    тупиковые линии электропередачи
    Линии, которые получают напряжение с одной стороны.
    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]

    3.2.1. Все ВЛ с точки зрения питания потребителей делятся на две категории:

    тупиковые;
    транзитные.

    Тупиковыми ВЛ считаются:

    а) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых не подключены электростанции;

    б) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых подключены мелкие электростанции, оборудованные делительной автоматикой.

    [СО 153-34.20.561-2003]


    7. Ликвидация технологических нарушений на линиях электропередачи.

    7.1. Ликвидация технологических нарушений на транзитных и тупиковых линиях электропередачи.

    7.1.1. При автоматическом отключении тупиковой ВЛ, КЛ или ВЛ с кабельными участками, которое привело к обесточиванию потребителей, персонал электростанции (подстанции) должен включить отключившиеся выключатели линии, один раз вручную, в том числе и после неуспешного действия однократного АПВ. Перед включением необходимо вывести из действия АПВ, если последнее не выводится автоматически.
    Данные указания не распространяются на следующие линии:
    а) тупиковые, оборудованные двукратным АПВ (с временем второго цикла более 10 с). Целесообразность включения таких линий персоналом вручную после двукратного АПВ определяется исходя из конкретных обстоятельств и местных условий;
    б) тупиковые, выключатели, которых не имеют дистанционного управления и не допускают включения по месту после автоматического отключения (привод не отделен от выключателя прочной защитной стенкой, а выключатель имеет недостаточную разрывную мощность);
    в) тупиковые, подача напряжения, на которые после их автоматического отключения осуществляется в особом порядке, согласованном энергосистемой и потребителем;
    г) тупиковые, если отключение произошло от защит трансформатора, работающего в блоке с ВЛ (КЛ);
    д) тупиковые, если присоединение отключилось от АЧР;
    е) тупиковые, если присоединение отключилось от САОН.
    7.1.2. На каждой подстанции, РП должен быть перечень тупиковых линий (которые не имеют резервного источника питания и на которые распространяются указания 7.1.4), подписанный главным инженером предприятия.
    Если тупиковая линия отключилась после однократного АПВ, а также после следующего ее опробования персоналом, диспетчер ОДС,ОДГ имеет право через некоторое время еще один раз попробовать поставить линию под напряжение.
    7.1.3. В случае отключения двух параллельных тупиковых линий с обесточиванием потребителей оперативный персонал должен самостоятельно включить поочередно обе линии согласно 7.1.4 и 7.1.5.
    7.1.4. Если при отключении в ремонт одной из транзитных линий ПС переходят на тупиковое питание, то на питающем центре и на всех промежуточных ПС на ключах управления выключателями по указанию соответствующего диспетчера вывешиваются плакаты «Транзитная линия отключена». В этом случае на указанные линии распространяются действия, предусмотренные для тупиковых линий.
    7.1.5. Если на телеуправляемой ПС в момент отключения линий нет обслуживающего персонала, то операции по включению линий выполняет с помощью телеуправления диспетчер ОДС.
    7.1.6. Автоматически отключенную (в том числе и после неуспешного действия АПВ) транзитную линию опробуют напряжением и включают в следующих случаях:
    а) при обесточивании или ограничении потребителей;
    б) при недопустимой перегрузке одной или нескольких транзитных линий;
    в) при недопустимой перегрузке одного или нескольких трансформаторов, соединяющих сети разных напряжений;
    Если при опробовании такая транзитная линия отключается снова, то соответствующий диспетчер имеет право через некоторое время повторно поставить линию под напряжение, если другими мероприятиями восстановить питание потребителей, снять недопустимые перегрузки и поднять напряжение не удается.
    В случае неуспешного двукратного АПВ диспетчер имеет право включить отключившуюся линию еще раз.
    Если при опробовании линии напряжением она снова отключилась, ее состояние следует проверить с помощью устройства, фиксирующего повреждение, или переносного прибора. В случае выявления повреждения на линии ее нужно вывести в ремонт.
    Если проверка не выявит повреждения на линии, последняя может быть еще раз поставлена под напряжение и включена в транзит только в том случае, если ее включение необходимо для восстановления питания потребителей или снятия недопустимых перегрузок.
    В других случаях или при отсутствии фиксирующих устройств решение о возможности ее включения следует принимать по результатам обхода (облета).
    На линиях, оборудованных фиксирующими устройствами, монтер-обходчик направляется на место повреждения, определенное с помощью фиксирующего прибора.
    7.1.7. Отключившиеся транзитные линии, за исключением линий в границах города, на которые не распространяются указания 7.1.9, опробуются напряжением и включаются в транзит только после выяснения их состояния во время обхода.
    Постановка ВЛ под напряжение должна осуществляться со стороны ПС с электрической схемой, находящейся в нормальном режиме, а со стороны ТЭС в исключительных случаях.
    7.1.8. Транзитные линии, отключившиеся автоматически, опробуются напряжением и включаются в транзит под руководством диспетчера, если отключившаяся линия находится в его оперативном управлении или с его разрешения (если отключившаяся линия находится в его ведении).
    7.1.9. Оперативный персонал подстанций обязан регистрировать и сообщать дежурному диспетчеру ОДС, в оперативном управлении которого находится линия, о показаниях фиксирующих приборов для определения места КЗ с целью организации обхода линии.
    7.1.10. Линии, имеющие выключатели недостаточной отключающей способности, как правило, должны быть оснащены АПВ с контролем наличия встречного напряжения.
    До ввода вышеуказанных АПВ на таких выключателях АПВ выводятся, и такие линии в случае автоматических отключений включаются по распоряжению дежурного диспетчера.
    7.1.11. Если ВЛ отключается от защит с «толчком» тока, то необходимо измерениями определить место КЗ и выслать в этот район бригаду без права проведения работ, но поддерживая с нею связь. В случае подтверждения повреждения ВЛ выводится в ремонт с соблюдением требований.
    Если причина отключения ВЛ не выяснена, то следует произвести повторное опробование линии напряжением.
    7.1.12. Дежурный подстанции в случае полной потери защит ВЛ обязан:
    а) сообщить диспетчеру ОДС;
    б) вызвать персонал СРЗА;
    в) немедленно вывести из работы ВЛ, так как возможно полное погашение ПС дальним резервированием защит в случае КЗ, что приведет к обесточиванию потребителей.
    7.1.13. ВЛ 110 кВ и ниже при автоматическом отключении и выведенном в ремонт АПВ или его отказе, а также при ошибочном их отключении, как правило, должны включаться вручную, без осмотра оборудования и без разрешения диспетчера

    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]
    [ http://leg.co.ua/knigi/pravila/likvidaciya-avariy-i-tehnologicheskih-narusheniy-rezhima-na-energopredpriyatiyah-i-v-energoobedineniyah.html]
     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dead ended feeder

  • 30 partial call

    частичное досрочное погашение; частичный досрочный выкуп
    CORP погашение (выкуп) компанией-эмитентом части выпуска ценных бумаг (облигаций или привилегированных акций) до наступления срока погашения выпуска; возможность досрочного погашения и даты, когда возможно проведение данной операции, обычно определяются условиями выпуска ценных бумаг. Как правило, выкупается определенный процент ценных бумаг, принадлежащих владельцу
    SYN:

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > partial call

  • 31 prepayment penalty period

    банк., фин. период действия штрафа за досрочное погашение* (период после выдачи займа, в течение которого полное или частичное погашение займа влечет необходимость со стороны заемщика выплатить кредитору определенную дополнительную сумму в виде штрафа за досрочное погашение; часто этот период совпадает с периодом действия пониженной ставки по дисконтной ипотеке либо периодом, на который распространяется соглашение о фиксировании или ограничения максимального уровня плавающей процентной ставки по кредиту)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > prepayment penalty period

  • 32 full and final satisfaction

    Деловая лексика: полное и окончательное возмещение (ущерба), полное и окончательное погашение (долга)

    Универсальный англо-русский словарь > full and final satisfaction

  • 33 early redemption charge period

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > early redemption charge period

  • 34 financing

    сущ.;
    экон. финансирование, субсидирование deficit financing ≈ финансирование дефицита private financingчастное финансирование public financing ≈ общественное финансирование Syn: funding Финансирование advance ~ авансовое финансирование bridge ~ промежуточное финансирование business ~ финансирование предприятий car ~ получение ссуды на приобретение автомобиля car ~ финансирование покупки автомобиля central government ~ правительственное финансирование compensatory ~ копенсационное финансирование consumer ~ финансирование потребителей creative ~ гибкое финансирование credit ~ кредитное финансирование customer ~ финансирование покупателя debt ~ погашение долга путем займа deficit ~ дефицитное финансирование equity ~ финансирование путем выпуска новых акций export ~ финансирование экспорта external ~ внешнее финансирование extra ~ дополнительное финансирование financing финансирование ~ by borrowing финансирование путем кредитования ~ by commercials финансирование путем размещения коммерческой рекламы ~ by mortgage credit loans финансирование путем выдачи ссуды под недвижимость ~ of building operations финансирование строительных работ ~ of operations финансирование работ ~ through allocation of reserves финансирование путем распределения резервов ~ through borrowing финансирование путем кредитования ~ through liquidated capital финансирование за счет капитала в ликвидной форме import ~ финансирование импорта industrial ~ промышленное финансирование intermediate ~ предварительное финансирование internal ~ внутреннее финансирование loan ~ кредитное финансирование loan ~ ссудное финансирование loan ~ финансирование путем получения займов mortgage ~ ипотечное финансирование official ~ государственное финансирование outside ~ внешнее финансирование overall ~ полное финансирование own ~ самофинансирование sales ~ финансирование реализации switch-type ~ переход к финансированию более надежного клиента trade ~ финансирование торговли

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > financing

  • 35 satisfaction

    ˌsætɪsˈfækʃən сущ.
    1) удовлетворение;
    удовлетворенность (at, with - чем-л.) ;
    удовольствие to afford, give satisfaction to ≈ удовлетворять( кого-л.) to express satisfaction ≈ выражать, высказывать, выказывать удовлетворение to feel satisfaction ≈ чувствовать удовлетворение, удовольствие to find, take satisfaction in ≈ находить удовлетворение в deep, profound satisfaction ≈ глубокое удовлетворение They felt satisfaction that a fair compromise had been reached. ≈ Они были довольны, что нашли компромиссное решение. Syn: contentment, gratification
    2) сатисфакция( удовлетворение за оскорбление чести и т. п.) ;
    обыкн. во фразах: demand satisfaction give satisfaction get satisfaction receive satisfaction have satisfaction
    3) преим. юр. уплата долга, компенсация, возмещение;
    исполнение обязательства satisfaction of debtуплата долга in satisfaction of make satisfaction Syn: atonement, restitution
    4) убежденность, уверенность, достоверность to one's satisfaction to the satisfaction of Syn: assurance, certainty, conviction
    5) церк. расплата;
    искупление грехов Syn: penance
    1. удовлетворение, удолетворенность - complete * полное удолетворение - a feeling of * чувство удовлетворенности - with * с удовлетворением;
    с чувством удовлетворенности - to have the * of smth. получать удовлетворение от чего-л. - to give * давать удовлетворение - this occupation cannot afford anything like * от этого занятия нельзя получить абсолютно никакого удовлетворения - the paper was at last written to my * наконец я остался доволен написанной статьей - the * of ambition утоленное честолюбие - to express one's * with the results of the conference выразить удовлетворение результатами конференции - at least I have the * of knowing that I have done my best во всяком случае я удовлетворен сознанием того, что я сделал все возможное - I note with * that... с чувством удовлетворения, отмечаю, что... - "S. Guaranteed" "качество гарантируется", "гарантируем отличное обслуживание" удовольствие, радость - a source of * источник радости - to the * of all concerned к удовольствию всех заинтересованных лиц - to find a secret * in doing smth. получить тайное удовольствие от чего-л. - to do smth. for smb.'s * делать что-л. для чьего-л. удовольствия - to take a special * in smth. получать особое удовольствие /удовлетворение/ от чего-л. - to do smth. with * делать что-л. с удовольствием - I take great * in recommending... мне доставляет большое удовольствие рекомендовать... - I derive great * at... я получаю огромное наслаждение от... - I feel lively * in /over/ smth. я чувствую живую радость от чего-л. - it is a * to know that... приятно сознавать, что... - he was denied the * of witnessing the fulfilment of his life's dream ему не пришлось порадоваться исполнению мечты всей его жизни убеждение, убежденность - to prove smth. to smb.'s * убедительно доказать кому-л. что-л. - it has not been proved to my * эти доказательства меня не убедили /показались мне недостаточными/ - this will prove it to your * это доказательство должно вас убедить - for your * I'll let you know the truth чтобы (окончательно) вас убедить, я расскажу вам всю правду вызов на дуэль - to demand * потребовать удовлетворения /сатисфакции/, вызвать на дуэль - to give * принять вызов на дуэль;
    принести извинения (юридическое) исполнение обязательства;
    встречное удовлетворение - * of debt уплата долга - in * of в погашение, в уплату - in * of a wrong done в возмещение нанесенного ущерба - to make * возмещать ущерб - to expect some * for one's loss надеяться на некоторую компенсацию за потери - to enter * внести компенсацию;
    внести уплату, уплатить (религия) искупление грехов, расплата;
    епитимья - the doctrine of * доктрина расплаты за вину - to make * for sins искупить грехи ~ сатисфакция;
    to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль to give ~ принести извинения to give ~ принять вызов на дуэль if you can prove it to my ~ если вы можете убедить меня в этом;
    it is a satisfaction to know that приятно знать, что ~ уплата долга;
    исполнение обязательства;
    in satisfaction of в уплату;
    to make satisfaction возмещать if you can prove it to my ~ если вы можете убедить меня в этом;
    it is a satisfaction to know that приятно знать, что job ~ удовлетворение от условий труда ~ уплата долга;
    исполнение обязательства;
    in satisfaction of в уплату;
    to make satisfaction возмещать occupational ~ профессиональная удовлетворенность;
    удослетврение от работы receive ~ получать встречное удовлетворение receive ~ получать компенсацию satisfaction встречное удовлетворение ~ замена исполнения ~ исполнение ~ исполнение обязательства ~ расплата (for) ;
    искупление грехов ~ сатисфакция;
    to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль ~ удовлетворение, сатисфакция ~ удовлетворение (at, with) ;
    to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению ~ удовлетворение ~ удовлетворенность ~ уплата долга;
    исполнение обязательства;
    in satisfaction of в уплату;
    to make satisfaction возмещать ~ of creditors исполнение обязательств кредитором ~ удовлетворение (at, with) ;
    to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > satisfaction

  • 36 satisfaction

    [͵sætısʹfækʃ(ə)n] n
    1. удовлетворение, удовлетворённость

    complete [partial, poor, inner] satisfaction - полное [частичное, слабое, внутреннее] удовлетворение

    with satisfaction - с удовлетворением; с чувством удовлетворённости

    to have the satisfaction of smth. - получать удовлетворение от чего-л.

    to give satisfaction - давать удовлетворение [см. тж. 4]

    this occupation cannot afford anything like satisfaction - от этого занятия нельзя получить абсолютно никакого удовлетворения

    the paper was at last written to my satisfaction - наконец я остался доволен написанной статьёй

    the satisfaction of ambition - ≅ утолённое честолюбие

    to express one's satisfaction with the results of the conference - выразить удовлетворение результатами конференции

    at least I have the satisfaction of knowing that I have done my best - во всяком случае я удовлетворён сознанием того, что я сделал всё возможное

    I note with satisfaction that... - с чувством удовлетворения отмечаю, что...

    ❝Satisfaction Guaranteed❞ - «качество гарантируется», «гарантируем отличное обслуживание»
    2. удовольствие, радость

    to the satisfaction of all concerned - к удовольствию всех заинтересованных лиц

    to find a secret satisfaction in doing smth. - получить тайное удовольствие от чего-л.

    to do smth. for smb.'s satisfaction - делать что-л. для чьего-л. удовольствия

    to take a special satisfaction in smth. - получать особое удовольствие /удовлетворение/ от чего-л.

    to do smth. with satisfaction - делать что-л. с удовольствием

    I take great satisfaction in recommending... - мне доставляет большое удовольствие рекомендовать...

    I derive great satisfaction at... - я получаю огромное наслаждение от...

    I feel lively satisfaction in /over/ smth. - я чувствую живую радость от чего-л.

    it is a satisfaction to know that... - приятно сознавать, что...

    he was denied the satisfaction of witnessing the fulfilment of his life's dream - ему не пришлось порадоваться исполнению мечты всей его жизни

    3. убеждение, убеждённость

    to prove smth. to smb.'s satisfaction - убедительно доказать кому-л. что-л.

    it has not been proved to my satisfaction - эти доказательства меня не убедили /показались мне недостаточными/

    this will prove it to your satisfaction - это доказательство должно вас убедить

    for your satisfaction I'll let you know the truth - чтобы (окончательно) вас убедить, я расскажу вам всю правду

    4. вызов на дуэль

    to demand satisfaction - потребовать удовлетворения /сатисфакции/, вызвать на дуэль

    to give satisfaction - а) принять вызов на дуэль; б) принести извинения; [см. тж. 1]

    5. юр. исполнение обязательства; встречное удовлетворение

    in satisfaction of - в погашение, в уплату

    to expect some satisfaction for one's loss - надеяться на некоторую компенсацию за потери

    to enter satisfaction - внести компенсацию; внести плату, уплатить

    6. рел. искупление грехов, расплата; епитимья

    НБАРС > satisfaction

  • 37 indemnification

    сущ.

    to pay indemnification for — выплачивать компенсацию за что-л.

    See:

    * * *
    возмещение (убытка): компенсация, в т. ч. по страховому контракту.
    * * *
    возмещение вреда; компенсация; возмещение убытков и освобождение от ответственности; погашение ответственности
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    полное или частичное возмещение страховщиком ущерба страхователю, который последний понес в результате гибели или повреждения застрахованного имущества вследствие стихийных бедствий или других причин, покрытых страхованием. см. compensation for damages

    Англо-русский экономический словарь > indemnification

  • 38 plan termination

    страх., фин. прекращение (действия) плана* (полное прекращение деятельности пенсионного плана или иного плана выплат работникам с направлением накопленных фондов плана на погашение обязательств перед участниками плана)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > plan termination

  • 39 full and final satisfaction of liabilities

    Универсальный англо-русский словарь > full and final satisfaction of liabilities

  • 40 obliteration

    [əˌblɪtə'reɪʃ(ə)n]
    2) Медицина: облитерация (заращение полости, канала), разрушение в результате болезни или хирургическое удаление какого-л. органа, стирание из памяти каких-л. сведений, стирание из памяти каких-л. событий, стирание из памяти каких-л. событий или сведений, экстирпация, стирание из памяти (каких-л.) событий или сведений (в психиатрии), разрушение в результате болезни или хирургическое удаление (какого-л.) органа
    3) Военный термин: полное уничтожение
    4) Юридический термин: вычёркивание, забвение
    5) Ветеринария: закрытие, заращение
    6) Безопасность: уничтожение (текста)

    Универсальный англо-русский словарь > obliteration

См. также в других словарях:

  • полное погашение — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN complete blackouttotal blackouttotal outage …   Справочник технического переводчика

  • полное погашение энергосистемы (района) — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN blackout …   Справочник технического переводчика

  • Досрочное погашение «Потребительского кредита» в Альфа-Банке — Клиент Альфа Банка имеет право осуществить как частичное, так и полное досрочное погашение «Потребительского кредита». Погасить задолженность в полном объеме можно одним из следующих способов: в банкоматах кредитной организации, имеющих в меню… …   Банковская энциклопедия

  • Досрочное погашение потребительского кредита в Ситибанке — Согласно общим условиям кредитного договора Ситибанка, полное или частичное досрочное погашение потребительского кредита осуществляется только в день ежемесячного платежа в счет уплаты задолженности. О своем решении клиент обязан уведомить банк… …   Банковская энциклопедия

  • Досрочное погашение потребительского кредита в банке «Русский Стандарт» — Согласно условиям предоставления потребительских кредитов в банке «Русский Стандарт», заемщик может досрочно погасить задолженность в полном объеме и частично. Полное досрочное погашение кредита осуществляется без предоставления заявления в одну… …   Банковская энциклопедия

  • Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… …   Энциклопедия инвестора

  • Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… …   Энциклопедия инвестора

  • ОБЛИГАЦИЯ — BONDПроцентный долговой сертификат, один из серии составляющих ссуду правительству или деловой корпорации или офиц. обещание заемщика выплатить кредитору определенную сумму денег в указанную будущую дату с гарантией или без нее и подписанное и… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Жилищное кредитование — Ипотека  это залог недвижимого имущества. Залог, в свою очередь,  один из способов обеспечения исполнения обязательства денежного требования кредитора залогодержателя к должнику (залогодателю). Как способ обеспечения надлежащего исполнения… …   Википедия

  • Ипотечный кредит — Ипотека  это залог недвижимого имущества. Залог, в свою очередь,  один из способов обеспечения исполнения обязательства денежного требования кредитора залогодержателя к должнику (залогодателю). Как способ обеспечения надлежащего исполнения… …   Википедия

  • ДОЛГ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ — (англ. municipal debt) – общий объем долговых и других обязательств органа местного самоуправления перед юридическими и физическими лицами, возникший из муниципальных заимствований, принятых на себя органом местного самоуправления поручительств и …   Финансово-кредитный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»