-
81 digest
[̘. ̈n.ˈdaɪdʒest]digest выборка digest вываривать(ся); выпаривать(ся); настаивать(ся) digest излагать сжато и систематично digest кодекс законов digest компендиум digest краткое изложение digest осваивать (территорию) digest переваривать(ся) (о пище); this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается digest приводить в систему, классифицировать; составлять индекс digest приводить в систему digest с.-х. приготовлять компост digest резюме digest сборник (материалов); справочник; резюме; компендиум, краткое изложение (законов); краткий сборник решений суда; краткий обзор периодической литературы digest сборник digest сборник судебных решений digest свод законов digest сжатое изложение digest систематический сборник законов digest справочник digest терпеть, переносить digest усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях digest (the D.) Юстиниановы дигесты, пандекты digest усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях digest усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях digest усваивать; to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное; to digest the events разобраться в событиях read: read past & p. p. от read digest в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный; he is poorly read in history он слабо знает историю digest гласить; the passage quoted reads as follows в цитате говорится digest гласить digest зачитывать digest изучать; he is reading law он изучает право; to read for the Bar готовиться к адвокатуре; read off разг. объяснять, выражать digest интерпретировать digest оглашать digest показывать (о приборе и т. п.); the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля digest снимать показания (прибора и т. п.); to read the electric meter снимать показания электрического счетчика; to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление digest вчт. считывать digest считывать digest толковать; объяснять; my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие digest толковать digest (digest) читать; to read aloud, to read out (loud) читать вслух; to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением digest чтение; время, проведенное в чтении; to have a quiet read почитать в тишине digest переваривать(ся) (о пище); this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается -
82 lag time
- время подъёма (промывочной жидкости при каротаже)
- время запаздывания (сейсм.)
- время запаздывания
- время добегания
- время выноса выбуренной породы
время выноса выбуренной породы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
время добегания
Время, в течение которого водная масса в реке проходит данное расстояние.
Примечание
Различают: время добегания расхода воды на участке реки; время добегания фазово-однородных расходов и уровней воды на участке реки; время добегания воды с различных частей бассейна до замыкающего створа.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
время запаздывания
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
время запаздывания (сейсм.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
время подъёма (промывочной жидкости при каротаже)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.3.1.1 время запаздывания (lag time): Время, в течение которого достигается 10 %-ный уровень полного изменения выходного сигнала.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10155-2006: Выбросы стационарных источников. Автоматический мониторинг массовой концентрации твердых частиц. Характеристики измерительных систем, методы испытаний и технические требования оригинал документа
3.11 время запаздывания (lag time): Время, в течение которого при скачкообразном изменении массовой концентрации определяемого вещества в точке отбора проб, выходной сигнал достигает 10 % уровня конечного изменения показания прибора.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12039-2011: Выбросы стационарных источников. Определение содержания монооксида углерода, диоксида углерода и кислорода. Характеристики и калибровка автоматических измерительных систем в условиях применения оригинал документа
5.2.18.1 время запаздывания (lag time): Время, в течение которого выходной сигнал достигает 10 %2) уровня конечного изменения показания.
2) По договоренности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6879-2005: Качество воздуха. Характеристики и соответствующие им понятия, относящиеся к методам измерений качества воздуха оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lag time
-
83 take
1) брать; нанимать•to take apart — разбирать, разнимать, демонтировать
to take down — разбирать, демонтировать, снимать, отвинчивать
to take out — выгружать, вынимать, выключать
to take samples — брать образцы, пробы, делать - выборку
to take the altitude — брать высоту, отметку ( при нивелировании)
to take to pieces — разобрать на части (механизм, машину)
to take up — поднимать, подтягивать, выбирать слабину
-
84 read in
изучать( какой-л. предмет) с помощью чтения I like to read deeply in any subject that I choose to study. ≈ Я хочу основательно разбираться в предмете, который я выберу как специальность. (техническое) записывать, снимать или считывать (показания прибора) (церковное) принять духовный сан( прочтя вслух 39 догматов веры;
часто to read oneself in) -
85 read out
1) прочитать вслух Read out the names as the people come in, so that we can all hear. ≈ Оглашай имена входящих, так чтобы все слышали.
2) амер. исключать из организации The former leader was read out of the Party after his guilt was proved. ≈ Старый лидер был исключен из партии после того, как его вина была доказана.
3) сравн. выводить данные The machine will read out the results of the calculation. ≈ Эта машина печатает результаты расчетов. прочитать вслух - to * the agenda огласить повестку дня - to hear the will read out присутствовать при оглашении завещания - an important statement was read out было зачитано важное заявление исключать( из организации) - he was read out of his party он был исключен из своей партии считывать показания( прибора) (компьютерное) выводить данныеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > read out
-
86 read in
[ʹri:dʹın] phr v -
87 read out
[ʹri:dʹaʋt] phr v1. прочитать вслух2. исключать ( из организации)3. считывать показания ( прибора)4. вчт. выводить данные -
88 lire
I непр. vt1) читать, прочитывать; зачитыватьne pas savoir lire — быть невеждойse faire lire — иметь читателей; читаться ( об авторе)lire dans la pensée d'autrui — читать чужие мыслиlire entre les lignes — читать между строкlire les épreuves — править корректуруlire au son — воспринимать на слухon lira ci-dessous la note — ниже публикуется текст ноты2) разбирать (ноты, чертежи и т. п.); читать с листа; расшифровывать•- se lireII f -
89 relever
1. vtrelever un vaisseau — поднять затонувшее судноrelever une maille — поднять петлю (на чулке и т. п.)2) уст. поднимать с земли, подбирать••relever le gant — поднять перчатку, принять вызов3) собирать ( тетради - об учителе)4) поднимать, восстанавливать; поднимать уровень; способствовать процветаниюrelever une industrie — восстановить какую-либо отрасль промышленностиrelever le courage — придать мужества5) повышать, поднимать6) приподниматьrelever sa moustache — закрутить усы7) возвышать, облагораживать9) отмечать, замечать; подчёркивать; фиксироватьrelever des fautes — вскрывать, обнаруживать ошибки10) резко отвечать, реагировать (на обидное замечание и т. п.)11) сменять; освобождать от...relever une sentinelle — сменить часового12) (de) смещатьrelever qn de ses fonctions — освободить кого-либо от занимаемой должности13) освобождать (от обязательства и т. п.)relever qn d'accusation — снять с кого-либо обвинение14) делать выписки; выписывать, записывать; копировать (план, рисунок)relever une date — записать дату15) снимать показания ( прибора)16) (de) подчёркивать, выделять; придавать больше остроты, яркости; украшать, уснащать (цитатами, деталями)17) придавать пикантности, приправлятьrelever une sauce — сделать соус более пикантным, острым18) топ. производить съёмку2. vi1) (de) оправляться от...relever de maladie — оправиться от болезни2) (de) зависеть от...; состоять в ведении; принадлежать к...; подчиняться; быть частью ( чего-либо)relever de la compétence de... — быть в компетенции• -
90 drift
4) перемещение; сдвиг; смещение; уход; дрейф; снос || подвергаться сносу; дрейфовать6) скорость течения ( потока)7) гидр. нанос8) метр. погрешность9) скольжение ( магнитной ленты)•to drift down — производить снижение ( на крейсерском режиме);to guard against drift — исключать влияние дрейфа (напр. на показания прибора);to kick off drift — возд. парировать снос;to drift out — уходить;-
air drift
-
altimeter drift
-
apparent drift of gyro
-
balance drift
-
beam current drift
-
calibration drift
-
carrier drift
-
carrier frequency drift
-
convergence drift
-
cumulative drift
-
development drift
-
diagonal drift
-
dimensional drift
-
dipping drift
-
Doppler drift
-
drawing drift
-
electron drift
-
frazil ice drift
-
frequency drift
-
genetic drift
-
gimbal drift
-
glacial drift
-
gyro drift
-
haulage drift
-
hole drift
-
ice drift
-
iceberg drift
-
instrument drift
-
lateral drift
-
level drift
-
long-term drift
-
magnetic drift
-
oscillator drift
-
periodic drift
-
post-tuning drift
-
reference drift
-
sand drift
-
secular drift
-
short-term drift
-
size drift
-
slusher drift
-
spray drift
-
spring drift
-
square drift
-
sub level drift
-
thermal drift
-
tuning drift
-
ventilation drift
-
voltage drift
-
warm-up drift
-
wind drift
-
zero drift -
91 indication error
погрешность показания ( прибора); погрешность отсчётаАнгло-русский словарь технических терминов > indication error
-
92 read
1) чтение; считывание || читать; считывать•to read off a value from a graph — найти значение по графику -
93 register
1. сущ.1) общ. журнал, реестр, книга для записи (любой источник хранения информации о каких-л. фактах)See:2) учет журнал, бухгалтерская книга, учетный регистр, регистр бухгалтерского учета (документы для регистрации и группировки данных бухгалтерского учета о наличии средств и операциях с ними; напр., карточки, ведомости, бухгалтерские книги и т. п.)See:book of prime entry, book of final entry, daybook, cash book, general ledger, account book, cross-indexing3) общ. запись, заметка, помета (письменная фиксация какого-л. факта); регистрация, записьthe register of a marriage [birth\] — запись о бракосочетании [рождении\]
Syn:record 1), registration2. гл.1) общ. регистрировать; записывать [заносить\] в книгу [журнал, список, реестр\] (делать соответствующую официальную запись о каком-л. событии или факте в специальном регистре, журнале и т. п.; напр., регистрировать брак, рождение и т. п.; организацию, товарный знак и т. п.)to register transaction data of retail stores — зарегистрировать [записать\] данные по продажам магазинов
2) общ. записывать(ся), заносить в список (о регистрации посетителей, избирателей и т. п.)3) общ. отмечать, записывать (показания прибора и т. п.)
* * *
регистр (реестр): официальный список компаний, физических или юридических лиц (напр., реестр акционеров компании).* * *• 1) /vi/ регистрироваться; 2) /vt/ регистрировать; 3) /in passive/ зарегистрированный• 1) ведомость; 2) /books/ регистр; 3) /man/ регистраторы* * *реестр; книга записи; реестр акционеров; акционерный регистр. . Словарь экономических терминов .* * *Международные перевозки/Таможенное право -
94 read
1. показывать ( о приборе)2. отсчитывать, производить отсчёт ( показаний)3. снимать показания ( прибора)4. выч. считывать ( данные)— read off* * * -
95 variation of instrument reading
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > variation of instrument reading
-
96 cancel
['kæns(ə)l]1) Общая лексика: аннулировать, вымарывать, вычёркивать, вычеркнуть, отмена, отменять, перепечатанный лист, погасить, погашать (марки), свести на нет, сводить на нет, сокращать, вычёркивание (в гранках), зачёркивать (написанное), зачёркивание, аннулирование, отказывать2) Компьютерная техника: отменить, отменять команду, стирать информацию3) Морской термин: канцелировать, расторгнуть (договор), уничтожить документ4) Медицина: стирать (запись), аннулировать (показания прибора), отменять (назначение врача)5) Разговорное выражение: похерить6) Военный термин: отменять (напр. приказ)7) Техника: гасить, гашение, компенсировать, нейтрализовать, подавление, подавлять, сброс в нейтральное положение (переключателя), сброс переключателя в нейтральное положение, стирание, уничтожать, уничтожение8) Строительство: окружать оградой9) Математика: взаимно уничтожаться, перечёркивать, перечеркнуть, приводить подобные члены, расторгнуть, сократить, сократить дробь, сокращать дробь, уничтожить10) Железнодорожный термин: окружать перилами, окружать решёткой11) Юридический термин: объявлять недействительным, расторгать12) истребить, ликвидировать, убить, умерщвлять, уничтожить (человека), прикончить13) Дипломатический термин: делать, считать недействительным (заявление, документ)14) Кино: удалять15) Музыка: бекар16) Полиграфия: перепечатка (листа), удаление, перепечатанная вставка (для замены бракованной в уже отпечатанном издании), перепечатанная полоса (для замены бракованной в уже отпечатанном издании), пустые полосы на печатном листе (удаляются при брошюровке)17) Телекоммуникации: отбой18) Вычислительная техника: взаимоуничтожаться, гашение (луча), запирание, запирать, компенсация, отмена (команды или сигнала), стирание (информации или записи), стирать (информацию или запись), отменять (команду или сигнал), отмена (команды или сингала), гасить (луч)19) Космонавтика: стереть20) Картография: перепечатанный (лист карты), перепечатка (листа карты)21) Метрология: исключать, исключаться, сокращаться22) Патенты: признавать недействительным23) Деловая лексика: делать недействительным, отзывать, считать недействительным24) SAP. сторнировать25) Сетевые технологии: прерывать выполнение, снимать задание, сокращение26) ЕБРР: аннулировать (вексель, заказ и т. п.), аннулировать (вексель или заказ)27) Автоматика: символ отмены, стирание (информации), гашение (напр. луча), отмена (напр. предшествующей функции ЧПУ)28) юр.Н.П. отменить (e.g., a permit), отменять (e.g., a permit), погасить (e.g., a postage or revenue stamp), погашать (e.g., a postage or revenue stamp)29) Общая лексика: сброс, возврат (рычажка на место)30) Макаров: нейтрализация, отменять задание, снимать программу, устранять, загладить (вину), изгладить (впечатление), аннулировать (договор, контракт), стирать (изображение запись), стирание (изображения, записи), гасить (луч, счётчик), гашение (луча, счётчика), вымарывать (написанное), вычёркивать (написанное), сокращать (напр. дроби), сокращать (напр., дроби), взять обратно (от обета, обещания), отказаться (от обета, обещания), аннулировать (отсчёт, показание), аннулировать (патент, свидетельство), аннулировать (полёт, заказ), (out) уничтожать (нейтрализовать, компенсировать) -
97 contaje
-
98 disregard indicator display
Макаров: не учитывать показания прибораУниверсальный англо-русский словарь > disregard indicator display
-
99 disregarded indicator display
Авиация: не учёл показания прибораУниверсальный англо-русский словарь > disregarded indicator display
-
100 disregarding indicator display
Авиация: не учитывающий показания прибораУниверсальный англо-русский словарь > disregarding indicator display
См. также в других словарях:
превышение предельного показания прибора — сущ., кол во синонимов: 1 • зашкал (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дрейф показания прибора — rodmenų slinkis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Lėtas tolydus matuoklio rodmenų kitimas, vykstąs nebūtinai viena kryptimi ir nesusijęs su matuojamojo dydžio kitimu. atitikmenys: angl. instrument drift rus. дрейф… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
дрейф показания прибора — rodmenų slinkis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matavimo priemonės rodmenų laikinis kitimas, kurį lemia paveikiųjų dydžių ar kitų veiksnių nepastovumas. atitikmenys: angl. instrument drift rus. дрейф показания прибора … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
дрейф показания прибора — rodmenų slinkis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Nuolatinis matuoklio rodmenų kitimas nesikeičiant jį veikiančio signalo vertei. atitikmenys: angl. instrument drift rus. дрейф показания прибора, m pranc. dérive de… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
дрейф показания прибора — rodmenų slinkis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. instrument drift vok. Meßgerätdrift, f rus. дрейф показания прибора, m pranc. dérive de l’affichage de l’instrument, f … Fizikos terminų žodynas
вариация показания прибора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN variation of instrument reading … Справочник технического переводчика
погрешность показания прибора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN error in indication … Справочник технического переводчика
снимать показания (прибора) — показывать (о приборе) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы показывать (о приборе) EN read … Справочник технического переводчика
показания измерительного прибора — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN instrument readings … Справочник технического переводчика
дрейф показания — 2.6.1 дрейф показания: Изменение показания прибора во времени при неизменном составе анализируемого газа (в том числе чистого воздуха). Примечание Здесь и далее под показанием (отсчетом) у сигнализатора следует понимать содержание определяемого… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ШКАЛА ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ПРИБОРА — часть отсчётного устройства прибора, представляющая собой совокупность отметок (точек, штрихов, расположенных в определ. последовательности) и проставленных у нек рых из них чисел отсчёта или др. символов, соответствующих ряду последоват.… … Физическая энциклопедия