-
81 corrente
I agg1) бегущий; быстрый2) текущий, текучий3) сплошной; повторяющийсяscaffali correnti — стеллаж во всю стенуtitolo corrente — см. titolo 2)4) текущий (напр. о времени)il 14 corrente 14 — число текущего месяца5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой (напр. об элементе конструкции)lingua corrente — разговорный языкprendere qc per moneta corrente перен. — принять что-либо за чистую монету6) лёгкий, непринуждённый (о речи, стиле)parlare un inglese corrente — свободно говорить по-английски7) снисходительный; уступчивыйcorrente a promettere — щедрый на обещания8) непритязательный, без претензий ( о человеке)•Syn:••via / strada corrente — 1) проезжая дорога 2) магистральa posta corrente: — см. posta IIessere al corrente di qc — быть в курсе чего-либо, быть осведомлённым о чём-либоmettere al corrente — ввести в курс делаII m2) стр. прогон, обрешетина, обрешётка3) ав., мор. стрингерIII f1) поток; течениеcorrente d'aria — 1) сквозняк 2) воздушный поток; воздушное течениеfilo della corrente — русло рекиandare contro (la) corrente — плыть против течения (также перен.)seguire la corrente — плыть по течению (также перен.)lasciarsi andare / abbandonarsi secondo la corrente — положиться на волю судьбы2) перен. течение, направление4) эл. токcorrente continua / alternata — постоянный / переменный ток•Syn: -
82 andazzo
-
83 corrente
corrènte I agg 1) бегущий; быстрый 2) текущий, текучий acqua corrente -- проточная вода 3) сплошной; повторяющийся sedili correnti -- ряд стульев (вдоль стены) scaffali correnti -- стеллаж во всю стену titoli correnti tip -- колонтитулы 4) текущий (напр о времени) mese corrente -- текущий месяц il 14 corrente -- 14 число текущего месяца 5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой( напр об элементе конструкции) uso corrente -- принятый обычай; обыкновение lingua corrente -- разговорный язык prezzo corrente -- рыночная цена moneta corrente -- ходячая монета prendere qc per moneta corrente fig -- принять что-л за чистую монету 6) легкий, непринужденный( о речи, стиле) parlare un inglese corrente -- свободно говорить по-английски 7) снисходительный; уступчивый corrente a promettere -- щедрый на обещания corrente a credere -- легковерный 8) непритязательный, без претензий ( о человеке) viacorrente а) проезжая дорога б) магистраль a posta corrente -- курьером, с обратной почтой essere al corrente di qc -- быть в курсе чего-л, быть осведомленным о чем-л mettere al corrente -- ввести в курс дела corrènte II m 1) edil рейка, планка 2) edil прогон, обрешетина 3) aer, mar стрингер corrènte III f 1) поток; течение corrente d'aria а) сквозняк б) воздушный поток; воздушное течение filo della corrente -- русло реки Corrente del Golfo -- Гольфстрим andare contro (la) corrente -- плыть против течения (тж перен) seguire la corrente -- плыть по течению (тж перен) lasciarsi andare secondo la corrente -- положиться на волю судьбы 2) fig течение, направление 3) мода; поветрие; веяние 4) el ток corrente continua -- постоянный ток corrente d'alimentazione -- ток питания corrente bioelettrica -- биоэлектрический ток -
84 andazzo
-
85 corrente
corrènte I agg 1) бегущий; быстрый 2) текущий, текучий acqua corrente — проточная вода 3) сплошной; повторяющийся sedili correnti — ряд стульев ( вдоль стены) scaffali correnti — стеллаж во всю стену titoli correnti tip — колонтитулы 4) текущий ( напр о времени) mese corrente — текущий месяц il 14 corrente — 14 число текущего месяца 5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой ( напр об элементе конструкции) uso corrente — принятый обычай; обыкновение lingua corrente — разговорный язык prezzo corrente — рыночная цена moneta corrente — ходячая монета prendere qc per moneta corrente fig — принять что-л за чистую монету 6) лёгкий, непринуждённый (о речи, стиле) parlare un inglese corrente — свободно говорить по-английски 7) снисходительный; уступчивый corrente a promettere — щедрый на обещания corrente a credere — легковерный 8) непритязательный, без претензий ( о человеке)¤ viacorrènte II ḿ 1) edil рейка, планка 2) edil прогон, обрешетина 3) aer, mar стрингер corrènte III f 1) поток; течение corrente d'aria а) сквозняк б) воздушный поток; воздушное течение filo della corrente — русло реки Corrente del Golfo — Гольфстрим andare contro (la) corrente — плыть против течения (тж перен) seguire la corrente — плыть по течению (тж перен) lasciarsi andarecorrente а) проезжая дорога б) магистраль a posta corrente — курьером, с обратной почтой essere al corrente di qc — быть в курсе чего-л, быть осведомлённым о чём-л mettere al corrente — ввести в курс делаsecondo la corrente — положиться на волю судьбы 2) fig течение, направление 3) мода; поветрие; веяние 4) el ток corrente continua [alternata] — постоянный [переменный] ток corrente d'alimentazione — ток питания corrente bioelettrica — биоэлектрический ток -
86 lues
luēs, is f. [одного корня с lutum I \]1) растекающаяся жидкость, жижа, перен. талый снег Pt2) поветрие, моровая язва, заразная болезнь, зараза (dira l. populis incĭdit O)3) гибель, бедствие (belli immensa l. T)saeva Thebarum l. SenT — фиванский Сфинкс -
87 quassatio
quassātio, ōnis f. [ quasso ]1) потрясание, качание L, Sen, Macr2) удары ( cymbalorum Eccl)3) моровое поветрие, мор Vlg -
88 tabes
tābēs, is f. [ tabum ]1) разложение, тление, гниение ( cadaveris L)2) образовавшаяся ( от таяния или разложения) жидкость, жижа ( nivis liquescentis L)t. veneni O — ядовитая слюна3) разрушительная болезнь, тяжёлый недуг ( oculorum T); поветрие, эпидемия (t. orta per Aegyptum T); бич, язва ( crescentis faenoris L)t. fori T — сутяжническое безумие4) томление (aegritudo habet tabem C; amor crudēli tabe perēdit V) -
89 tabum
tābum, ī n. [ tabes ]1) жижа, гной ( terram tabo maculare V)2) моровое поветрие, эпидемия ( corpora affecta tabo L)4) яд ( munus tabo imbutūm H) -
90 23 skiddoo!
Сленг: ба!, восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени, вот это да!, да, кого я вижу!, ну!, плевать!, пошел вон!, проваливай! -
91 23 skidoo!
Сленг: ба!, восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени, вот это да!, да, кого я вижу!, ну!, плевать!, пошел вон!, проваливай! -
92 craze
[kreɪz]1) Общая лексика: бредовая идея, делать волосные трещины на глазури, доводить до безумия, мания, мода, общее увлечение, покрыться волосными трещинами, помешательство, пункт помешательства, свести с ума, сводить с ума, сходить с ума, трещина в глазури, поветрие, ажиотаж2) Разговорное выражение: повальное увлечение3) Техника: волосная трещина, волосовина, покрываться волосными трещинами4) Химия: волосяная трещина, трескаться5) Горное дело: волосная трешина6) Психология: увлечение7) Механика: микротрещина, растрескиваться8) Микроэлектроника: растрескаться9) Автоматика: (волосная) трещина, покрываться ( волосными) трещинами10) Пластмассы: давать трещины, трещина11) Макаров: давать тонкие трещины, образование сетки волосных трещин, тонкая трещина, трещина (волосяная), волосная трещина (на глазури и т.п.), делать волосные трещины (на глазури и т.п.), покрываться волосными трещинами (о глазури и т.п.) -
93 epidemic
[ˌepɪ'demɪk]1) Общая лексика: вспышка, повальное увлечение, повальный, эпидемический, эпидемия, поветрие, волна2) Медицина: эпидемическое заболевание, повальный (об увлечении и т.п.)3) Сельское хозяйство: эпидемическая болезнь, эпизоотический, эпизоотия -
94 pestilence
['pestɪləns]1) Общая лексика: бубонная чума, мор, поветрие, чума, эпидемия2) Редкое выражение: что-л. вредное, что-л. гибельное3) Макаров: чума, чаще бубонная -
95 plague
[pleɪg]1) Общая лексика: бедствие, беспокойство, бич, докучать, досаждать, зачумить, зачумлять, измучить, мор, мор. бедствие, моровая язва, мучить, наказание, наслать бедствие, насылать бедствие, неприятность, падёж, поветрие, томить, чума, язва, чумной, приносить беды, приносить вред, свирепствовать2) Медицина: эпидемическое заболевание с высокой летальностью3) Разговорное выражение: беспокоить, досада, досадить, надоедать, надоесть, обеспокоить4) Техника: эпидемическое заболевание с высокой смертностью5) Библия: казнь6) Экология: вспышка массового размножения вредных животных, эпидемическое заболевание с большой смертностью7) Пословица: стоять у кого над душой (smb.)9) Табуированная лексика: венерическое заболевание, менструация -
96 psychic contagion
1) Медицина: распространение невроза или психоза путём подражания, распространение невроза путём подражания, распространение психоза путём подражания2) Психология: психическая подражательность, психическая эпидемия, психическое заражение3) Психоанализ: массовое поветрие, подражательность в душевных и нервных расстройствах -
97 twenty-three skiddoo!
Сленг: ба!, восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени, вот это да!, да, кого я вижу!, ну!, плевать!, пошел вон!, проваливай! -
98 twenty-three skidoo!
Сленг: ба!, восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени, вот это да!, да, кого я вижу!, ну!, плевать!, пошел вон!, проваливай! -
99 twenty-three!
Сленг: ба!, восклицание, выражающее самые разные чувства, от удивления и восхищения до неприятия. Первое действительно национальное выражение-поветрие, теперь ассоциируется с 20-ми годами и используется для передачи духа того времени, вот это да!, да, кого я вижу!, ну!, плевать!, пошел вон!, проваливай! -
100 wrinkle
['rɪŋk(ə)l]1) Общая лексика: к месту сказанное слово, метод, морщина, морщить, морщиться, мять, мяться, намёк, наморщить, недостаток, новая идея, нововведение, новшество, покрывать морщинами, складками, полезный намёк, полезный совет, полезный совет или намёк, складка (to fit without a wrinkle - сидеть без единой морщинки, как влитое (об одежде)), сминать, сминаться, способ, финансовая инновация, шероховатость (в переносном смысле), заминка2) Геология: складка (на земной поверхности), складка (земной поверхности)3) Биология: береговая улитка (Littorina)4) Химия: складки5) Автомобильный термин: морщиниться6) Кулинария: сморщиваться7) Металлургия: сгиб8) Текстиль: засечка (порок ткани)9) Сленг: мода, новый взгляд, поветрие, мать возлюбленной, новое веяние, стиль10) Кожевенная промышленность: собираться в складки, утолщённая складка, борушистость11) Банковское дело: необычное явление на финансовом рынке, финансовая инновация, привлекающая внимание инвесторов12) Пластмассы: складка (на плёнке)13) Макаров: утолщенная складка (на коже), сморщиваться (напр. о колбасной оболочке)14) Табуированная лексика: вагина15) Современное выражение: извилина16) Лазерная медицина: неглубокие морщины
См. также в других словарях:
ПОВЕТРИЕ — ВЕЯНИЕ И ПОВЕТРИЕ Поворотным этапом в истории значений многих слов является новое остро экспрессивное и образное индивидуальное употребление. Это новое оригинальное применение слова, если оно соответствует общим тенденциям смыслового развития… … История слов
поветрие — См. мор... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поветрие моровое поветрие, падеж, пагуба, мор, повальное увлечение, повальная болезнь, моровая язва, пандемия, явление, мода,… … Словарь синонимов
ПОВЕТРИЕ — ПОВЕТРИЕ, поветрия, ср. (разг.). Быстро распространяющаяся эпидемия. Поветрие на корь. Моровое поветрие (губительная эпидемия; устар.). || перен. Явление, ставшее очень распространенным, мода (неод.). Вредное поветрие. Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
ПОВЕТРИЕ — ПОВЕТРИЕ, я, ср. 1. Эпидемическая болезнь, эпидемия (устар.). Моровое п. 2. перен. Явление, получившее широкое распространение (неод.). Модное п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поветрие — злое (Даль) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
поветрие — (иноск.) о случайном распространенном явлении, которому подчиняются многие (намек на болезнь, поветрием, ветром нанесенную) Ср. На некоторых из его класса, в том числе на него, нашло точно какое то поветрие. Из фанфаронства... стали они щеголять… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Поветрие — Повѣтріе (иноск.) о случайномъ распространенномъ явленіи, которому подчиняются многіе (намекъ на болѣзнь, повѣтріемъ, вѣтромъ нанесенную). Ср. На нѣкоторыхъ изъ его класса, въ томъ числѣ на него, нашло точно какое то повѣтріе. Изъ фанфаронства … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Поветрие — ср. разг. 1. Эпидемическая болезнь, эпидемия. 2. перен. Кратковременное поверхностное увлечение чем либо, охватившее широкий круг людей. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поветрие — поветрие, поветрия, поветрия, поветрий, поветрию, поветриям, поветрие, поветрия, поветрием, поветриями, поветрии, поветриях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПОВЕТРИЕ — Ждать поветрия. См. Ждать поветерья (ПОВЕТЕРЬЕ) … Большой словарь русских поговорок
поветрие — пов етрие, я … Русский орфографический словарь