-
61 protection
- степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)
- репарация
- релейная защита
- охрана
- защита (в геотекстильных материалах)
- защита
защита
Предотвращение или ограничение местных повреждений элемента или материала путем использования геотекстильного или геотекстилеподобного материала.
[ ГОСТ Р 53225-2008]Тематики
EN
FR
охрана
ограждение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
защита
Совокупность устройств, предназначенных для обнаружения повреждений или других анормальных режимов в энергосистеме, отключения повреждения, прекращения анормальных режимов и подачи команд или сигналов.
Примечания:
1) Термин «защита» является общим термином для устройств защиты или систем защиты.
2) Термин «защита» может употребляться для описания защиты целой энергосистемы или защиты отдельной установки в энергосистеме, например: защита трансформатора, защита линии, защита генератора.
3) Защита не включает в себя оборудование установки энергосистемы, предназначенное, например, для ограничения перенапряжений в энергосистеме. Однако, она включает в себя оборудование, предназначенное для управления отклонениями напряжения или частоты в энергосистеме, такое как оборудование для автоматического управления реакторами для автоматической разгрузки и т.п.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
релейная защита
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
релейная защита
релейная защита электрических систем
Совокупность устройств (или отдельное устройство), содержащая реле и способная реагировать на короткие замыкания (КЗ) в различных элементах электрической системы — автоматически выявлять и отключать поврежденный участок. В ряде случаев Р. з. может реагировать и на др. нарушения нормального режима работы системы (например, на повышение тока, напряжения) — включать сигнализацию или (реже) отключать соответствующий элемент системы. КЗ — основной вид повреждений в электрических системах как по частоте возникновения, так и по масштабам отрицательных последствий. При КЗ наступает резкое и неравномерное понижение напряжения в системе и значительное увеличение тока в отдельных её элементах, что в конечном счёте может привести к прекращению электроснабжения потребителей и разрушению оборудования. Применение Р. з. сводит вредные последствия КЗ к минимуму.
Р. з. срабатывает при изменениях определённых электрических величин. Чаще всего встречается Р. з., реагирующая на повышение тока (токовая защита). Нередко в качестве воздействующей величины используют напряжение. Применяют также Р. з., реагирующую на снижение отношения напряжения к току, которое пропорционально расстоянию (дистанции) от Р. з. до места КЗ (дистанционная защита). Обычно устройства Р. з. изолированы от системы; информация об электрических величинах поступает на них от измерительных трансформаторов тока или напряжения либо от др. измерительных преобразователей.
Как правило, каждый элемент электрической системы (генератор, трансформатор, линию электропередачи и т.д.) оборудуют отдельными устройствами Р. з. Защита системы в целом обеспечивается комплексной селективной Р. з., при этом отключение поврежденного элемента осуществляется вполне определённым устройством Р. з., а остальные устройства, получая информацию о КЗ, не срабатывают. Такая Р. з. должна срабатывать при КЗ, внутренних по отношению к защищаемому элементу, не срабатывать при внешних, а также не срабатывать в отсутствии КЗ.
Селективность (избирательность) Р. з. характеризуется протяжённостью зоны срабатывания защиты (при КЗ в пределах этой зоны Р. з. срабатывает с заданным быстродействием) и видами режимов работы системы, при которых предусматривается её несрабатывание. В зависимости от уровня селективности при внешних КЗ принято делить Р. з. на абсолютно селективные, не срабатывающие при любых внешних КЗ, относительно селективные, срабатывание которых при внешних КЗ предусмотрено только в случае отказа защиты или выключателя смежного поврежденного элемента, и неселективные, срабатывание которых допускается (в целях упрощения) при внешних КЗ в границах некоторой зоны. Наиболее распространены относительно селективные Р. з. Любая Р. з. должна удовлетворять требованиям устойчивости функционирования, характеризующейся совершенством способов "распознавания" защитой режима работы электрической системы, и надёжности функционирования, определяющейся в первую очередь отсутствием отказов устройств Р. з.
Один из простейших путей достижения селективности Р. з. (обычно токовых и дистанционных) — применение реле, в которых между моментом возникновения требования о срабатывании реле и завершением процесса срабатывания проходит строго определённый промежуток времени, называется выдержкой времени (см. Реле времени).
На рис. 1 показаны схема участка радиальной электрической сети с односторонним питанием (при котором ток к месту КЗ идёт с одной стороны), оснащенного относительно селективной Р. з., и соответствующие выдержки времени. Устройства Р. з. 1 и 2 имеют по три ступени, каждая из которых настроена на определённые значения входного сигнала т. о., что выдержка времени этих устройств ступенчато зависит от расстояния до места КЗ. Протяжённость зон, защищаемых отдельными ступенями, и соответствующие им выдержки времени выбираются с таким расчётом, чтобы устройства защиты поврежденных участков сети срабатывали раньше др. устройств. Зону первой ступени Р. з., не имеющей специального замедления срабатывания, приходится принимать несколько меньшей защищаемого участка, поскольку, например, устройство 1 не способно различить КЗ в точках K1 и K2. Последние ступени Р. з. (в Р. з., показанной на рис. 1, — третьи) — резервные, у них часто нет четко ограниченной зоны срабатывания.
В сетях, в которых ток к месту КЗ может идти с двух сторон (от разных источников питания или по обходной связи), относительно селективные Р. з. выполняют направленными — срабатывающими только тогда, когда мощность КЗ передаётся через защищаемые элементы в условном направлении от шин ближайшей подстанции в линию. Так, при КЗ в точке К (рис. 2) могут сработать только устройства 1, 3, 4 и 6. При этом устройства 1 и 3 (4 и 6) для обеспечения селективности согласованы между собой по зонам срабатывания и выдержкам времени.
В ряде случаев — на достаточно мощных генераторах, трансформаторах, линиях напряжением 110 кв и выше — для обеспечения высокого быстродействия Р. з. применяют сравнительно сложные абсолютно селективные защиты. Из них наиболее распространены т. н. продольные защиты, к которым для распознавания КЗ, в конце "своего" и в начале смежного участков подводится информация с разных концов элемента. Так, продольная дифференциальная токовая защита реагирует на геометрическую разность векторов токов на концах элемента. Эта разность при внешнем КЗ теоретически равна нулю, а при внутреннем — току в месте КЗ. В защитах др. типов производится сопоставление фаз векторов тока (дифференциально-фазная защита) или направлений потока мощности на концах элемента. К продольным защитам электрических машин и линий длиной примерно до 10 км информация об изменении электрических величин поступает непосредственно по соединительным проводам. На более длинных линиях для передачи такой информации обычно используют ВЧ каналы связи по проводам самой линии, а также УКВ каналы радиосвязи и радиорелейные линии.
Э. П. Смирнов.
[БСЭ, 1969-1978]НАЗНАЧЕНИЕ РЕЛЕЙНОЙ ЗАЩИТЫ
В энергетических системах могут возникать повреждения и ненормальные режимы работы электрооборудования электростанций и подстанций, их распределительных устройств, линий электропередачи и электроустановок потребителей электрической энергии.
Повреждения в большинстве случаев сопровождаются значительным увеличением тока и глубоким понижением напряжения в элементах энергосистемы.
Повышенный ток выделяет большое количество тепла, вызывающее разрушения в месте повреждения и опасный нагрев неповрежденных линий и оборудования, по которым этот ток проходит.
Понижение напряжения нарушает нормальную работу потребителей электроэнергии и устойчивость параллельной работы генераторов и энергосистемы в целом.
Ненормальные режимы обычно приводят к отклонению величин напряжения, тока и частоты от допустимых значений. При понижении частоты и напряжения создается опасность нарушения нормальной работы потребителей и устойчивости энергосистемы, а повышение напряжения и тока угрожает повреждением оборудования и линий электропередачи.
Таким образом, повреждения нарушают работу энергосистемы и потребителей электроэнергии, а ненормальные режимы создают возможность возникновения повреждений или расстройства работы энергосистемы.
Для обеспечения нормальной работы энергетической системы и потребителей электроэнергии необходимо возможно быстрее выявлять и отделять место повреждения от неповрежденной сети, восстанавливая таким путем нормальные условия их работы и прекращая разрушения в месте повреждения.
Опасные последствия ненормальных режимов также можно предотвратить, если своевременно обнаружить отклонение от нормального режима и принять меры к его устранению (например, снизить ток при его возрастании, понизить напряжение при его увеличении и т. д.).
В связи с этим возникает необходимость в создании и применении автоматических устройств, выполняющих указанные операции и защищающих систему и ее элементы от опасных последствий повреждений и ненормальных режимов.
Первоначально в качестве подобной защиты применялись плавкие предохранители. Однако по мере роста мощности и напряжения электрических установок и усложнения их схем коммутации такой способ защиты стал недостаточным, в силу чего были созданы защитные устройства, выполняемые при помощи специальных автоматов — реле, получившие название релейной защиты.
Релейная защита является основным видом электрической автоматики, без которой невозможна нормальная и надежная работа современных энергетических систем. Она осуществляет непрерывный контроль за состоянием и режимом работы всех элементов энергосистемы и реагирует на возникновение повреждений и ненормальных режимов.
При возникновении повреждений защита выявляет и отключает от системы поврежденный участок, воздействуя на специальные силовые выключатели, предназначенные для размыкания токов повреждения.
При возникновении ненормальных режимов защита выявляет их и в зависимости от характера нарушения производит операции, необходимые для восстановления нормального режима, или подает сигнал дежурному персоналу.
В современных электрических системах релейная защита тесно связана с электрической автоматикой, предназначенной для быстрого автоматического восстановления нормального режима и питания потребителей.
К основным устройствам такой автоматики относятся:- автоматы повторного включения (АПВ),
- автоматы включения резервных источников питания и оборудования (АВР),
- автоматы частотной разгрузки (АЧР).
[Чернобровов Н. В. Релейная защита. Учебное пособие для техникумов]
Тематики
Синонимы
EN
репарация
репаративный синтез
Восстанавление нативной первичной структуры молекулы ДНК (т.е. исправление повреждений, спонтанно возникающих в процессе репликации и рекомбинации или вызванных действием внешних факторов); различают фотореактивацию, эксцизионную и пострепликативную Р.; Р. осуществляется с помощью набора специфических репаративных ферментов; дефектность Р. ДНК наблюдается при некоторых НЗЧ - пигментной ксеродерме, атаксии-телангиэктазии, анемии Фанкони, трихотиодистрофии и др.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
Синонимы
EN
степень защиты
Способ защиты, обеспечиваемый оболочкой от доступа к опасным частям, попадания внешних твердых предметов и (или) воды и проверяемый стандартными методами испытаний.
[ ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)]
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP)
Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
- защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
- если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
degree of protection of enclosure
IP (abbreviation)
numerical classification according to IEC 60529 preceded by the symbol IP applied to the enclosure of electrical apparatus to provide:
– protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with moving parts (other than smooth rotating shafts and the like) inside the enclosure,
– protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and
– where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water
[IEV number 426-04-02 ]FR
degré de protection procuré par une enveloppe
IP (abréviation)
classification numérique selon la CEI 60529, précédée du symbole IP, appliquée à une enveloppe de matériel électrique pour apporter:
– une protection des personnes contre tout contact ou proximité avec des parties actives et contre tout contact avec une pièce mobile (autre que les roulements en faible rotation) à l'intérieur d'une enveloppe
– une protection du matériel électrique contre la pénétration de corps solide étrangers, et
– selon l’indication donnée par la classification, une protection du matériel électrique contre la pénétration dangereuse de l’eau
[IEV number 426-04-02 ]Элементы кода IP и их обозначения по ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)
Цифры кода IP
Значение для защиты оборудования от проникновения внешних твердых предметов
Значение для защиты людей от доступа к опасным частям
Первая характеристическая цифра
0
Нет защиты
Нет защиты
1
диаметром ≥ 50 мм
тыльной стороной руки
2
диаметром ≥ 12,5 мм
пальцем
3
диаметром ≥ 2,5 мм
инструментом
4
диаметром ≥ 1,0 мм
проволокой
5
пылезащищенное
проволокой
6
пыленепроницаемое
проволокой
От вредного воздействия в результате проникновения воды
Вторая характеристическая цифра
0
Нет защиты
-
1
Вертикальное каплепадение
2
Каплепадение (номинальный угол 15°)
3
Дождевание
4
Сплошное обрызгивание
5
Действие струи
6
Сильное действие струи
7
Временное непродолжительное погружение
8
Длительное погружение
Дополнительная буква (при необходимости)
-
От доступа к опасным частям
A
тыльной стороной руки
B
пальцем
C
инструментом
проволокой
Вспомогательная буква (при необходимости)
Вспомогательная информация относящаяся к:
-
H
высоковольтным аппаратам
M
состоянию движения во время испытаний защиты от воды
S
состоянию неподвижности во время испытаний защиты от воды
W
Требования в части стойкости оболочек и электрооборудования в целом к климатическим, механическим внешним воздействующим факторам (ВВФ) и специальным средам (кроме проникновения внешних твердых предметов и воды) установлены вне рамок настоящего стандарта.
Параллельные тексты EN-RU
The code IP indicates the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects and ingress of water.
The degree of protection of an enclosure is identified, in compliance with the specifications of the Standard IEC 60529, by the code letters IP (International Protection) followed by two numerals and two additional letters.
The first characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of solid foreign objects and against contact of persons with hazardous live parts inside the enclosure.
The second characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of water with harmful effects.
[ABB]Код IP обозначает степень защиты, обеспечиваемую оболочкой от попадания внутрь твердых посторонних предметов и воды.
Степень защиты оболочки обозначается в соответствии со стандартом МЭК 60529 буквенным обозначением IP (International Protection, т. е. Международная защита) после которого следуют две цифры, к которым в некоторых случаях добавляются еще две буквы.
Первая характеристическая цифра обозначает степень защиты от проникновения твердых посторонних предметов и от контакта людей с находящимися внутри оболочки опасными токоведущими частями.
Вторая характеристическая цифра обозначает степень защиты оболочки с точки зрения вредного воздействия, оказываемого проникновением воды.
[Перевод Интент]The protection of enclosures against ingress of dirt or against the ingress of water is defined in IEC529 (BSEN60529:1991). Conversely, an enclosure which protects equipment against ingress of particles will also protect a person from potential hazards within that enclosure, and this degree of protection is also defined as a standard.
The degrees of protection are most commonly expressed as ‘IP’ followed by two numbers, e.g. IP65, where the numbers define the degree of protection. The first digit shows the extent to which the equipment is protected against particles, or to which persons are protected from enclosed hazards. The second digit indicates the extent of protection against water.
The wording in the table is not exactly as used in the standards document, but the dimensions are accurateIP Degree of Protection according to EN/IEC 60529
Correlations between IP (IEC) and NEMA 250 standards
IP10 -> NEMA 1
IP11 -> NEMA 2
IP54 -> NEMA 3 R
IP52 -> NEMA 5-12-12 K
IP54 -> NEMA 3-3 S
IP56 -> NEMA 4-4 X
IP67 -> NEMA 6-6 P[ http://electrical-engineering-portal.com/ip-protection-degree-iec-60529-explained]
Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Действия
- степень защиты
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (код IP)
EN
- amount of protection
- degree of protection IP
- degree of protection of an enclosure
- degree of protection of enclosure
- degree of protection provided by enclosure
- enclosure rating
- ingress protection rating
- IP
- IP degree of protection,
- IP rating
- IP Sealing Specification
- IP security
- IPSec
- level of protection
- mechanical rating
- protection
- protection index
- protection rating
DE
- IP-Schutzgrad, m
- Schutzart des Gehäuses, f
FR
2.2.8 защита (protection): Предохранение поверхности объекта от возможных повреждений.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection
-
62 fracture zone
зона трещиноватости
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
очаг разрушения
Малая зона, в которой начинается и затем распространяется разрушение. Выявляется, как правило, при исследовании излома под микроскопом при увеличении 30-60х. В хрупких изломах, а также при усталостном разрушении очаг излома часто располагается непосредственно у поверхности детали (образца).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fracture zone
-
63 radial marks
радиальные бороздки
Линии на поверхности излома, которые исходят из очага разрушения и видимы невооруженным глазом или при малом увеличении. Радиальные бороздки являются результатом пересечения и слияния участков хрупкого разрушения. Также известны как бороздки сдвига.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > radial marks
-
64 surface
1. поверхность 2. дневная поверхность
surface of conformity поверхность согласного залегания
surface of discontinuity 1. поверхность нарушения непрерывности; поверхность разрыва 2. поверхность изменения скорости сейсмических волн; граница раздела между сейсмическими слоями Земли
surface of fracture поверхность раскола, поверхность разрыва
surface of separation поверхность разделения; поверхность видимого относительного смещения
surface of unconformity поверхность несогласия
surface of underground water уровень подземных вод
surface of weakness плоскость ослабления (в горных породах)
aboral surface Ech. аборальная (тыльная) поверхность
akinetic surface акинетическая поверхность
artesian pressure surface пьезометрический уровень артезианских вод
available surface свободная поверхность
available surface of evaporation свободная поверхность испарения
axial surface осевая поверхность
balanced surfaces компенсированные [уравновешенные] поверхности
basal surface подошва выветривания
base surface 1. подошва, нижняя ограничивающая поверхность (пласта) 2. опорная [несущая] поверхность
bearing surface опорная [несущая] поверхность
bedding surface поверхность напластования
bleeding surface поверхность просачивания
blocky surface глыбовая поверхность (лав)
bottom surface подошва, нижняя ограничивающая поверхность (пласта)
bread-crust surface поверхность типа хлебной корки
buried erosion surface погребённая поверхность размыва
cleaved surface плоскость отдельности
clinoform surface клиновидная поверхность (наклонная поверхность осадконакопления)
closed surface замкнутая поверхность
composition surface поверхность двойникового срастания
concentric shearing surface поверхность концентрического скалывания
coning surface депрессионная поверхность
constructional surface конструктивная [структурная] поверхность
corrosion surface коррозионная поверхность наслоения
cotectic surface котектическая поверхность
crest surface сводовая поверхность
division surface поверхность раздела
equipotential surface поверхность равных потенциалов
erosion surface эрозионная поверхность
exposed surface обнажённая поверхность
faceted surface 1. Ech. фасетная поверхность 2. огранённая поверхность
fault surface поверхность сброса
flow surface поверхность течения (плоскость, разделяющая смежные слои течения)
foliation surface поверхность листоватости, поверхность сланцеватости
fossil erosion surface ископаемая эрозионная поверхность
fractured surface трещиноватая поверхность
gas-oil surface граница раздела газа и нефти
gas-water surface граница раздела газа И воды
geoisothermal surface геоизотермическая поверхность
glide surface поверхность скольжения
gravity equipotential surface поверхность равных потенциалов силы тяжести
groundwater surface уровень грунтовых вод
hilltop surface вершинная поверхность гор, уровень вершин гор
hummocky surface бугристая [холмистая] поверхность
isobaric surface изобарическая поверхность
isogeothermal surface изогеотермическая поверхность
katatectic surface кататектическая поверхность
kymatoid surface снежная поверхность без волн
land surface поверхность земли, земная поверхность
level surface поверхность равных потенциалов
listric surface ковшеобразная поверхность (разлома)
lower surface подошва, нижняя ограничивающая поверхность (пласта)
magnetic equipotential surface эквипотенциальная магнитная поверхность
meshy surface сетчатая поверхность
neutral surface нейтральная поверхность
niveau surface поверхность равных потенциалов
normal artesian pressure surface пьезометрический уровень артезианских [напорных] вод
normal-pressure surface нормальная пьеэометрическая поверхность
oil-water surface граница раздела нефти и воды
overthrust surface поверхность надвига
paleic surface палеоповерхность
phreatic surface уровень грунтовых вод
piezometric surface 1. пьезометрическая поверхность 2. пьезометрический уровень
pitted surface поверхность с мелкими углублениями
planation surface эрозионная поверхность
polished surface полированная поверхность, зеркало скольжения
potentiometric surface 1. пьезометрическая поверхность 2. пьезометрический уровень
preferred fracture surface поверхность избирательного разрушения
pressure surface пьезометрическая поверхность
pulsating surface пульсирующая поверхность
quilted surface рельеф, напоминающий стежки на стёганом одеяле
reaming surface расширяющаяся поверхность
recurrence surface многоэтапная поверхность выравнивания
reticulate surface сетчатая поверхность
rough surface грубая [неровная, изрезанная] поверхность
running surface движущаяся поверхность
S surface петростр. ан. поверхность S saturated surface уровень грунтовых вод
scoured surface поверхность размыва, размывающаяся поверхность
shear rupture surface разрывная поверхность скалывания, разрывная плоскость сдвига
slickensided surface зеркало скольжения
slip surface 1. см. flow surface 2. поверхность оползания
slipping surface поверхность оползания
smooth surface сглаженная поверхность
specular surface зеркальная поверхность
statistical surface статистическая поверхность
stratal surface пластовая поверхность, поверхность пласта
streamline surface поверхность потока
stripped structural surface обнажённая структурная поверхность
subnormal-pressure surface субнормальная пьезометрическая поверхность
supporting surface опорная поверхность
temperature surface температурная поверхность
temporary surface временная поверхность
thrust surface поверхность надвига, поверхность шарьяжа
top surface верхняя поверхность (напр. пласта, слоя)
trend surface трендовая поверхность
twin surface двойниковая плоскость, плоскость двойникования
unconformable surface поверхность несогласного залегания, поверхность несогласия
undivided surface поверхность непрерывного дренажа, безводораздельная поверхность
water surface 1. поверхность воды; зеркало воды 2. уровень свободной поверхности воды
* * *• дека• уровень -
65 interfacial failure
1) Химия: граница разрушения2) Металлургия: разрушение по поверхности раздела3) Парфюмерия: разрушение межфазовой поверхности -
66 rate
норма; скорость, темп; интенсивность; процент; коэффициент; пропорция; степень; разряд; сорт; производительность; расход; исчислять; оценивать; классифицировать; устанавливать категорию rate - of application интенсивность подачи (огнетушащего вещества) rate - of combustion скорость или интенсивность горения rate - of detonation скорость детонации (распространения взрыва) rate - of evaporation скорость или интенсивность испарения; паро-производительность rate - of fire интенсивность или режим горения rate - of fire development скорость {темп) развития пожара rate - of fire spread скорость распространения пожара rate - of fire travel скорость распространения пламени rate - of flow расход (жидкости, газа); скорость потока rate - of foam application интенсивность подачи пены; скорость накопления ленного слоя rate - of formation скорость образования rate - of heat flow скорость или интенсивность теплового потока rate - of heat loss скорость теплоотдачи (отвода тепла) rate - of insurance ставка (тариф) страховой премии rate - of reaction скорость или глубина реакции rate - of response быстрота срабатывания или реакции rate - of temperature rise скорость нарастания температуры rate - of volume flow массовый расход (жидкости, газа) rate ablation (ablative) - скорость абляции (уноса массы) rate alarm (arrival) - темп поступления сигналов тревоги (вызовов) rate autoconvective lapse - градиент автоконвекции rate burning - скорость или интенсивность горения rate chemical-reaction - скорость химической реакции rate combustion - скорость или интенсивность горения rate controlled-burning - регулируемая скорость горения rate convective cooling - скорость конвективного охлаждения rate convective-heat transfer - коэффициент или скорость конвективной теплопередачи rate cooling - скорость охлаждения rate corrosion - скорость коррозии rate critical application - минимальная интенсивность подачи (огне-тушащего вещества, необходимая для полной шквидации пожара) rate decay - скорость распада rate decomposition - скорость разложения rate deflagration - скорость дефлаграции rate delivery - подача (производительность) насоса rate diffusion - скорость диффузии rate discharge - скорость истечения или разряда; расход (жидкости, газа); пропускная способность (эвакуационного пути) rate drainage - скорость стекания воды из пены, интенсивность осушения пены rate emission - интенсивность испускания (эмиссии); излучательная способность rate exit discharge - пропускная способность выхода rate feed - скорость подачи rate fire fatality - процент случаев со смертельным исходом или коэффициент смертности от общего числа пострадавших при пожаре rate fire survival - процент выживших или коэффициент выживаемости от общего числа пострадавших при пожаре rate flame spread - скорость распространения пламени rate foam application - интенсивность подачи пены; скорость накопления пенного слоя rate foam burn-back - скорость разрушения пены (под воздействием огня) rate fuel burn - быстрота выгорания топлива (горючего) rate fuel (consumption) - расход топлива (горючего) rate fuel-regression - скорость разложения топлива (горючегр) rate gas production - скорость газообразования rate heat - скорость или степень нагрева; тепловая мощность; удельный расход тепла rate heat-exchange - скорость теплообмена rate heating - скорость нагрева; удельный тепловой поток rate heat input - скорость подвода тепла rate heat-liberation - скорость тепловыделения rate heat rejection - скорость отвода (излучения) тепла rate heat-release - теплонлпряжен-ность, геплопроизводительность; скорость выделения тепла rate heat-shield surface recession - скорость уноса массы с теплозащитной поверхности rate heat-transfer - коэффициент теплопередачи; удельный тепловой поток; скорость или интенсивность теплопередачи rate incoming - темп поступления (напр. сигналов тревоги) rate infiltration - скорость пропитки rate ionization - скорость ионизации rate load - величина нагрузки mass - массовый расход rate mass ablation - массовая скорость абляции rate mass burning - массовая скорость горения rate mass-flow - массовый расход (жидкости, газа) rate mass-loss constant - линейная скорость абляции (уноса массы) rate mass-transfer - скорость мас-сообмена rate material ablation - скорость абляции (уноса массы) материала rate normal lapse - нормальный градиент rate occupancy - показатель заселенности; плотность заселения rate outgassing - скорость дегазации rate oxidation - скорость окисления rate polymerization - скорость полимеризации rate powder application - скорость подачи порошка rate propagation spread - скорость распространения пламени rate pyrolysis - скорость пиролиза rate radiation - интенсивность излучения rate shear - скорость сдвига rate smoke release - скорость или интенсивность дымообразования (выделения дыма) rate specified - номинальный или расчетный показатель rate spread - of the pyrolysis front скорость распространения фронта пиролиза rate steam - расход пара rate surface ablation - скорость поверхностной абляции (уноса массы) rate surface heat - скорость нагрева поверхности rate surface recession - скорость поверхностной абляции (уноса массы) rate survival - вероятность безотказной работы rate thermal emissivity - скорость теплоизлучения rate throughput - пропускная способность; скорость пропускания (материала); расход (жидкости, газа) rate transfer - коэффициент массо-обмена; скорость теплопередачи rate vaporization - скорость или интенсивность испарения rate volume flow - объемный расход (жидкости, газа) rate water - расход воды rate weight flow - массовый (секундный) расход (жидкости, газа) -
67 RA
- число Релея
- уполномоченная организация по регистрации
- руководитель регионального Управления
- поперечное сужение
- относительное уменьшение поверхности или объёма
- орган регистрации
- обеспечение надёжности
- зона маршрутизации
- ассамблея радиосвязи
- Ассамблея по радиосвязи
Ассамблея по радиосвязи
АР
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- АР
EN
ассамблея радиосвязи
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
зона маршрутизации
Зона маршрутизации определяется набором подсетей, каналами SNPP, которые соединяют их, и SNPP, представляющими окончания каналов SNPP, выходящих из этой зоны маршрутизации. Зона маршрутизации может содержать меньшие зоны маршрутизации, соединенные между собой каналами SNPP. (МСЭ-T G.709/ Y.1353).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
орган регистрации
ОР
Какой-либо объект, отвечающий за идентификацию и аутентификацию субъектов сертификатов, но не являющийся органом сертификации и органом по присвоению атрибутов, и, следовательно, не занимающийся подписью и выдачей сертификатов. ОР может оказывать содействие процессу применения сертификатов, процессу аннулирования или обоим процессам. Орган, которому предоставлено право и доверено предоставлять услугу регистрации. Рекомендация МСЭ-Т X.842, X.843.
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
Синонимы
- ОР
EN
относительное уменьшение поверхности или объёма
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
поперечное сужение
Разность между начальной и минимальной площадью поперечного сечения образца при растяжении или после разрушения.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
руководитель регионального Управления
(Агентства по защите окружающей среды США)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
уполномоченная организация по регистрации
Уполномоченная организация по регистрации выступает посредниками между пользователями и органами сертификации. Они получают запросы от пользователей и перенаправляют их органам сертификации в соответствующей форме (МСЭ-Т Х.1122, МСЭ-Т Х.1141, МСЭ-Т Н.235.2.).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
число Релея
Характеризует меру интенсивности возмущений температурного и скоростного полей, связанных с влиянием гравитационных сил
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RA
-
68 SF
- функция коммутации
- функция безопасности ядерного реактора
- с автоматической подачей
- растворимая фракция
- пропадание (потеря) сигнала
- показатель серьёзности (отказа, события)
- показатель источника
- площадь оребрённой поверхности
- плавкий предохранитель
- относительное число неудачных сканирований
- одноволоконный
- коэффициент расширения спектра
- конкретные результаты
- безопасный сбой
безопасный сбой
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
коэффициент расширения спектра
Показатель, характеризующий степень избыточности расширенной полосы частот относительно спектра информационного сигнала. Численно определяется как отношение ширины полосы частот в радиоканале к скорости передачи информации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
одноволоконный
(МСЭ-Т L.13).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
относительное число неудачных сканирований
Показывает вероятность того, что в зоне обслуживания сети WiMAX нет ни одной доступной абонентской станции.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
плавкий предохранитель
Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
МЭК 60050(441-18-01).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
плавкий предохранитель
Аппарат, который вследствие расплавления одного или нескольких специально спроектированных и рассчитанных элементов размыкает цепь, в которую он включен, отключая ток, превышающий заданное значение в течение достаточно продолжительного времени. В состав плавкого предохранителя входят все части, образующие аппарат в комплекте
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
предохранитель
Коммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину.
[ ГОСТ 17703-72]
предохранитель
Устройство для разрыва электрических цепей при силе тока, превышающей допустимое значение
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
fuse
a device that by the fusing of one or more of its specially designed and proportioned components, opens the circuit in which it is inserted by breaking the current when this exceeds a given value for a sufficient time. The fuse comprises all the parts that form the complete device
[IEV number 441-18-01 ]FR
fusible
coupe-circuit à fusibles
appareil dont la fonction est d'ouvrir par la fusion d'un ou de plusieurs de ses éléments conçus et calibrés à cet effet le circuit dans lequel il est inséré en coupant le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. Le fusible comprend toutes les parties qui constituent l'appareil complet
[IEV number 441-18-01 ]Настоящий стандарт распространяется на плавкие предохранители на номинальный ток от 2 до 2500 А, номинальное напряжение переменного тока до 1000 В и постоянного тока до 1200 В, устанавливаемые в комплектные устройства и предназначенные для защиты при перегрузках и коротких замыканиях силовых и вспомогательных цепей электроустановок промышленных предприятий, общественных и жилых зданий, изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта и номинальное напряжение до 3000 В для защиты полупроводниковых устройств.
3.2.14. Предохранители должны быть сконструированы таким образом, чтобы отключать электрическую цепь при токах отключения в пределах: от условного тока плавления — для предохранителей с плавкими вставками типов g и gR или от наименьшего тока отключения, установленного в стандартах или технических условиях на предохранители конкретных серий и типов, для предохранителей с плавкими вставками типов а и aR — до наибольшего тока отключения
[ ГОСТ 17242-86]... токи, при которых проводят испытания, предназначенные для проверки способности данного плавкого предохранителя срабатывать удовлетворительно в диапазоне малых сверхтоков.
[ ГОСТ Р 50339.0-2003]... Если неисправность заканчивается срабатыванием плавкого предохранителя или если плавкий предохранитель не срабатывает примерно в течение 1 с, то...
[ ГОСТ Р 52319-2005]ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕНИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
(взято из ГОСТ 17242-86)-
Для держателя (или основания) предохранителя:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- допустимые потери мощности;
- число полюсов, если их более одного.
-
Для плавкой вставки:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- потери мощности;
- время-токовые характеристики с указанием коэффициентов K1 и K2 для плавких вставок типа а;
- перегрузочная способность;
- диапазон токов отключения;
- наибольшая отключающая способность;
- наименьший ток отключения для плавких вставок типа а;
- характеристика пропускаемого тока;
- характеристики интегралов Джоуля;
- перенапряжение и характеристика перенапряжения для плавких вставок типов aR и gR;
- условия селективности (при необходимости);
- электрическое сопротивление плавкой вставки в холодном состоянии (допускается указать в рабочих чертежах, утвержденных в установленном порядке).
-
Для предохранителя:
- степень защиты по ГОСТ 14255—69;
- номинальное напряжение, номинальный ток и коммутационная способность свободных контактов (при их наличии).
Параллельные тексты EN-RU
Check to make sure that fuse F1 on power supply module V is not fused.
If the fuse is defective, it should not be replaced without determining the cause of failure.
If a fuse is replaced without eliminating the problem, there is the danger that the damage will spread.
[Schneider Electric]Убедитесь в исправности предохранителя F1 в модуле питания V.
Если предохранитель оказался неисправным, то прежде чем заменить его необходимо установить причину возникновения неисправности.
Замена предохранителя без выяснения причины его срабатывания может привести к повторению срабатывания.
[Перевод Интент]High voltage system may embrace a fuse.
Note that a fuse may not be manually adjusted as the circuit breaker relay does so the fuse choice for the appropriate purpose/circuit adaptation is deemed most important.
[LS Industrial Systems]Высоковольтная система < электропитания> может содержать предохранители.
Обратите внимание! Предохранитель нельзя настроить, как это можно сделать с расцепителем автоматического выключателя. Поэтому предохранитель необходимо выбрать так, чтобы он как можно точнее соотвествовал конкретным условиям защиты аппарата или участка цепи.
[Перевод Интент]
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- защищать при перегрузках и коротких замыканиях
- отключать электрическую цепь
- срабатывание предохранителя
Синонимы
EN
- cutoff
- electric fuse
- fu
- fuse
- fuse switch
- fusible cutout
- fusible plug
- fusible switch
- plug fuse
- protective fuse
- safety cutoff
- safety fuse
- safety plug
- SF
- thermal fuse
DE
FR
площадь оребрённой поверхности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
показатель источника
(напр. излучения)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
показатель серьёзности (отказа, события)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
пропадание (потеря) сигнала
Сигнал, указывающий, что соответствующие данные пропали в том смысле, что стало активным состояние дефекта перекрестной наводки (не являющееся дефектом ухудшения). (МСЭ-T G.806).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
с автоматической подачей
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
функция безопасности ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
функция коммутации
(МСЭ-Т Х.145).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SF
-
69 case crushing
разрушение поверхности
Термин, используемый чтобы обозначить про-дольные трещины, являющиеся результатом хрупкого разрушения при поверхностном упрочнении.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > case crushing
-
70 area
ˈɛərɪə сущ.
1) площадь, площадка, участок, пространство;
мат. площадь to close off an area, rope off an area ≈ блокировать участок дороги assembly area, staging area, built-up area ≈ строительная площадка penalty area ≈ штрафная площадка residential area ≈ жилой район urban area ≈ городские площади service area ≈ служебные территории area under crop ≈ посевная площадь space, region, tract
2) район, область, зона;
радио;
тлв. зона high-incidence area ≈ район высокой заболеваемости catchment area ≈ водосборная площадь disaster area ≈ район бедствия infected local area ≈ зараженная местность distressed area ≈ район хронической безработицы drainage area ≈ канализационные области impacted metropolitan area ≈ территории, под которыми имеются линии метрополитена recreation area ≈ рекреационная зона, зона отдыха rural area ≈ сельский район mush area ≈ зона плохого радиоприема picture area ≈ кадр изображения service area ≈ зона уверенного радиоприема
3) область, сфера деятельность the whole area of foreign policy ≈ вся область, относящаяся к внешней политике Syn: field
4) размах, охват, сфера the whole area of life ≈ вся сфера жизни Syn: scope, range, extent
5) проход в подвал He went down the steps into the area of a house. ≈ Он спустился по ступенькам в проход, ведущий в подвал дома. Syn: areaway
6) анат. область (коры головного мозга)ар (мера земельной площади) площадь, пространство, участок - vast * огромная площадь, обширное пространство - sown *, * under crops посевная площадь - * sown to wheat, wheat growing * посевная площадь под пшеницей - * under glass (сельскохозяйственное) площадь под стеклом, закрытый грунт - * of a room площадь комнаты - * of bearing( техническое) опорная поверхность - bombing( военное) площадь бомбометания - * bombing (военное) бомбометание по площади - * target( военное) цель большой площади - * of dispersion( военное) площадь рассеивания (математика) площадь - * of a triangle площадь треугольника район, область;
зона - geographic * географический район - postal * микрорайон, обслуживаемый почтовым отделением - service * (техническое) обслуживаемая зона - dollar * долларовая зона - free * зона свободной торговли - * headquarters штаб района дислокации войск;
штаб военного округа сфера (деятельности) ;
область (исследования) - in the * of language teaching в области преподавания языков - *s of agreement (политика) области согласия;
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение размах, охват;
сфера - * of thought кругозор проход, ведущий к входу в подвал - * step ступеньки, ведущий к двери в подвал приямок перед окнами подвального этажа (анатомия) область;
поле( коры головного мозга) (специальное) зона;
площадь (спортивное) зонаaddressable ~ вчт. адресуемая областьadjacent ~ прилежащая областьagricultural ~ площадь сельскохозяйственных угодий agricultural ~ сельскохозяйственная территория agricultural ~ сельскохозяйственный районannexed ~ присоединенная областьapplication ~ вчт. область приложенияarable ~ культивируемая областьarea дворик ниже уровня улицы, через который проходят в полуподвал ~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприема ~ зона ~ область ~ область исследования ~ охват ~ мат. площадь;
area of a triangle площадь треугольника ~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхность ~ площадь ~ площадьобласть ~ площадьрайон ~ размах, сфера;
wide area of thought широкий кругозор ~ район;
зона;
край;
область;
residential area жилой район ~ район ~ сфера деятельности ~ участок~ мат. площадь;
area of a triangle площадь треугольника~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхность~ of expertise вчт. область знаний~ of heaviest deficit район острейшего дефицита~ of heaviest surplus район чрезмерных излишков~ of sale площадь торгового зала ~ of sale торговый зал~ площадь, пространство;
area under crop посевная площадь;
area of bearing тех. опорная поверхностьassessment ~ налоговый районaudit ~ область ревизииborder ~ зона окантовки border ~ приграничная областьcatchment ~ водосборная площадь catchment ~ район охвата обслуживаниемclear ~ вчт. свободная областьclosed ~ закрытая областьcoastal ~ прибрежная областьcommand ~ вчт. область командconflagration ~ зона, охваченная пожаромconstant ~ вчт. область константcontiguous ~ вчт. непрерывная областьcovered ~ закрытая зонаcultivated ~ культивированная область cultivated: ~ обрабатываемый;
обработанный;
cultivated area посевная площадьcustoms ~ таможенная областьdanger ~ опасная областьdata ~ вчт. область данныхdefinition ~ вчт. область определенияdevelopment ~ область развития development ~ развивающийся район development ~ район, нуждающийся в экономическом развитии development ~ район комплексного жилищного строительстваdialog ~ вчт. диалоговая областьdialogue ~ вчт. диалоговая областьdispersion ~ площадь разбросаdistressed ~ район массовой безработицы distressed ~ район стихийного бедствияdynamic ~ вчт. динамическая областьexclusion ~ запретная областьfixed ~ вчт. фиксированная областьfree trade ~ зона свободной торговли free trade ~ район свободной торговлиgeographical lending ~ территория кредитованияgross floor ~ общая площадь торгового предприятия gross floor ~ общая производственая площадьground ~ земельный участокholding ~ вчт. область храненияhot ~ вчт. активная областьill-structured subject ~ плохоструктурированная предметная областьincorporated ~ объединенная областьindustrial ~ промышленная зона industrial ~ промышленный районinput ~ вчт. буфер ввода input ~ вчт. область вводаinstruction ~ вчт. область хранения командjunction ~ вчт. площадь переходаlabour catchment ~ район, привлекающий рабочую силуlandscape protection ~ заповедникline ~ вчт. затененный участокmarket ~ место рынка market ~ район охвата обслуживанием market ~ район расположения розничных магазиновmenu ~ вчт. область менюmessage ~ вчт. область сообщенийmonetary ~ валютная зона~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприемаoverflow ~ вчт. область переполненияparking ~ место парковкиplanning ~ область планированияproblem ~ вчт. проблемная областьprotected ~ вчт. защищенная область protected ~ защищенная область protected ~ охраняемая областьread-write ~ вчт. область считывания и записиrecreation ~ место отдыха и развлеченийregional authority ~ единица административного деления~ район;
зона;
край;
область;
residential area жилой район residential ~ жилой район residential ~ жилые кварталы residential ~ область проживанияrouting ~ вчт. область трассировкиrural ~ сельская местность rural ~ сельский районsave ~ вчт. область сохраненияsearch ~ вчт. область поискаseek ~ вчт. область поискаselling ~ площадь торгового зала selling ~ торговый зал~ радио, тлв. зона;
mush area область плохого радиоприема;
service area область уверенного радиоприемаshaded ~ вчт. затененный участокshareable ~ вчт. общая областьsite ~ место размещения строительного объекта site ~ строительная площадка site ~ территория строительстваslum ~ район трущобspooling ~ вчт. область буферизацииsterling ~ стерлинговая зона sterling: ~ стерлинговый;
pound sterling фунт стерлингов;
sterling area стерлинговая зонаsurvey ~ обследуемый районswap ~ вчт. область подкачкиtail ~ вчт. шлейфtourist ~ район туризмаtrading ~ торговая зонаtraffic ~ область перевозокunshaded ~ вчт. незаштрихованная областьuser ~ вчт. область пользователя user ~ вчт. память пользователяutility ~ вчт. служебная областьvieving ~ вчт. наблюдаемая поверхностьwarehouse ~ складское пространствоwell-structured subject ~ хорошо структурированная предметная область~ размах, сфера;
wide area of thought широкий кругозорwork ~ вчт. рабочая областьworking ~ вчт. рабочая область working ~ рабочая областьworking class ~ рабочий квартал working class ~ рабочий район -
71 area
1) площадь; пространство3) поверхность4) (производственный) участок; помещение; площадка5) рабочая ячейка ( склада)•equal in area — равновеликий;area of base — площадь основания, площадь подошвы фундаментаarea of bearing — 1. площадь опоры 2. строит. площадка опиранияarea of contact — площадь поверхности контактаarea of diagram — площадь эпюры; площадь графикаarea of fracture — 1. поверхность излома 2. площадь поперечного сечения в месте разрушенияarea of occurrence — возд. район происшествияarea of water section — гидр. площадь живого сечения потокаarea of well influence — зона влияния колодца или скважины-
absorption area
-
active area
-
actual contact area
-
actuating area
-
actuation probability area
-
addressable area
-
adjustment control area
-
advisory area
-
air intake hazard area
-
aircraft parking area
-
airflow separation area
-
airport construction area
-
airport prohibited area
-
airport service area
-
air-route area
-
alighting area
-
alloy storage area
-
annulus area
-
antenna effective area
-
antenna area
-
antinode area
-
aperture area
-
approach area
-
ash-disposal area
-
auditory area
-
backwater area
-
bare area
-
base area
-
bearing surface area
-
binding area
-
blade area
-
blade-exit area
-
blind area
-
blind drainage area
-
boarding area
-
bolted area
-
bonding area
-
bond area
-
bore area
-
bubble-melt surface area
-
buffer area
-
building area
-
built-up area
-
burning area
-
catalyst surface area
-
catchment area
-
caved area
-
central equipment area
-
centralized telecine area
-
centralized traffic area
-
centralized video tape area
-
charge-makeup area
-
charging area
-
chip area
-
choke-tube area
-
circling approach area
-
clean processing area
-
clearance area
-
climb-out area
-
clinch area
-
coal area
-
coherence area
-
cold area
-
commanded area
-
common area
-
compression area
-
concrete area
-
cone effect area
-
congested area
-
connector area
-
conservation area
-
constant area
-
contact area
-
contact spot area
-
contaminated area
-
contamination control area
-
contiguous area
-
contour area of contact
-
control area
-
controlled access area
-
cooling area
-
corrosion area
-
coverage area
-
crimp area
-
critical area
-
cross-sectional area
-
cross-section area
-
cutting area
-
cylinder annular area
-
dangerous area
-
data-rich area
-
data-sparse area
-
data-void area
-
decontamination area
-
demixing area
-
design wing area
-
developed area
-
developed blade area
-
development area
-
die attach area
-
diked area
-
direct transit area
-
discharge area
-
display area
-
disposal area
-
dot area
-
downstream area
-
drainage area
-
drainless area
-
dry area
-
dynamic area
-
echoing area
-
echo area
-
effective area
-
effective braking area
-
effective cross-sectional area
-
effective cross-section area
-
effective screening area
-
effects area
-
electrical contact area
-
electroded area
-
elemental area
-
enclosed working area
-
end safety area
-
engineering area
-
environmentally fragile area
-
exchange area
-
exclusion area
-
exhaust area
-
expanded blade area
-
expanded area
-
exposure area
-
face area
-
fan blast area
-
felling area
-
fenced-off area
-
fetch area
-
fill area
-
film-editing area
-
filter effective area
-
filter open area
-
filtering area
-
finished-products storage area
-
fixed area
-
flame area
-
flooded area
-
flood-free area
-
flooding area
-
floor area
-
flow area
-
focus area
-
forbidden area
-
free-surface area
-
fringe area
-
functional area
-
furnace area
-
fusing area
-
fusion area
-
gases shear area
-
gasket surface area
-
gassy area
-
gathering area
-
gob area
-
graticule area
-
gray-scale picture area
-
gross cross-sectional area
-
gross cross-section area
-
gross irrigable area
-
ground contact area
-
gutter area
-
hard-core area
-
hard-to-reach area
-
hearth area
-
heat dissipation area
-
heat-affected area
-
heating area
-
heat-transfer area
-
high-activity area
-
high-beat area
-
high-radiation area
-
holding area
-
hot area
-
housing area
-
illuminated area
-
image area
-
impact area
-
impression area
-
inactive area
-
ingot-stripping area
-
input area
-
instantaneous area of flame front
-
instruction area
-
intended landing area
-
interfacial area
-
interference area
-
interlocking area
-
inundated area
-
junction area
-
knuckle area
-
land area
-
landing area
-
lateral area
-
lift irrigation area
-
lift-off area
-
link overlapped area
-
living area
-
living floor area
-
load-and-unload area
-
load-carrying area
-
loading area
-
loadout area
-
localized areas of wear
-
low-radiation area
-
makeup area
-
maneuvering area
-
man-impacted area
-
manned area
-
manual setting-up area
-
melting area
-
mesa area
-
metropolitan area
-
mining area
-
mirror area
-
mold conditioning area
-
mold opening area
-
moment area
-
movement area
-
mush area
-
natural area
-
net cross-sectional area
-
net cross-section area
-
neutron migration area
-
nominal contact area
-
noncontact area
-
nonimage area
-
nonmoving area
-
nonoccupied area
-
nonprinting area
-
nonstorage area
-
nonutilizable area
-
normally occupied area
-
nose area
-
nuclear area
-
numbering area
-
obstructed landing area
-
open area
-
open flow area
-
outgassed area
-
output area
-
overrun safety area
-
pallet area
-
patch area
-
pattern area
-
payable area
-
percent shear area
-
personnel and utility area
-
phosphor area
-
photolithographic area
-
picture area
-
poor-reception area
-
port area
-
presentation area
-
pressing area
-
prewarming area
-
primary area
-
primary service area
-
printing area
-
production area
-
production control area
-
programmed operating area
-
prohibited area
-
projectedblade area
-
projected area
-
propeller disk area
-
protected area
-
quality-control area
-
quality area
-
quench area
-
quiet area
-
radar area
-
radiation-control area
-
real area of contact
-
recording area
-
record area
-
refining area
-
regeneration area
-
reinforcing steel area
-
rerecording area
-
reservoir surface area
-
reservoir area
-
residential area
-
resident area
-
residential floor area
-
restricted area
-
retarder area
-
rig deck area
-
risk area
-
robot area
-
roof contact area
-
rubbing path area
-
rudder area
-
run-up area
-
rural area
-
safe operating area
-
safety area
-
sail area
-
save area
-
scanned area
-
scrap-consuming area
-
scrap-disposal area
-
scrap-grading area
-
scratch area
-
screen area
-
sealing area
-
seal area
-
search area
-
secondary area
-
sectional area
-
section area
-
seeking area
-
segregated area
-
service area
-
serviceable area
-
setting-up area
-
shaded area
-
shadow area
-
shareable area
-
shoe pad transition area
-
shooting area
-
sintering area
-
site area
-
skip area
-
slag-line area
-
slot area
-
slowing-down area of neutron
-
snow-covered area
-
solid area
-
sound area
-
sound-track area
-
special work permit area
-
specific floor area
-
specific surface area
-
spliced area
-
spoil area
-
stack area
-
stockline area
-
stool conditioning area
-
storage area
-
stripped area
-
subsidence area
-
superheated area
-
surface area
-
switching area
-
takeoff area
-
takeoff flight path area
-
tape area
-
taphole area
-
target area
-
technical-equipment area
-
technical area
-
telecine area
-
tension area
-
terminal area
-
terminal control area
-
test area
-
throat area
-
tongs area of pipe
-
tool service area
-
tool-presetting area
-
total area
-
total irrigation area
-
total tuyere area
-
transient area
-
turnaround area
-
tuyere area
-
type area
-
unattacked area
-
undershoot area
-
ungaged area
-
uniform area
-
unobstructed landing area
-
upstream area
-
urban area
-
usable area
-
user area
-
valve fillet area
-
valve seating face area
-
video tape recording area
-
video tape area
-
viewing area
-
vision control area
-
vulnerable area
-
waste area
-
waste-metal area
-
waste-storage area
-
water catchment area
-
waterplane area
-
water-surface area
-
wear track area
-
weld metal area
-
well drainage area
-
wellhead area
-
wetted area
-
wildlife area
-
window area
-
worked-out area
-
working area
-
yard area
-
yoke area -
72 case crushing
Разрушение поверхности.Термин, используемый чтобы обозначить про-дольные трещины, являющиеся результатом хрупкого разрушения при поверхностном упрочнении. -
73 cup-and-cone fracture
Чашечно-конусное разрушение.Смешанная модель разрушения, часто встречаемая в образцах при испытаниях на растяжение пластичного материала, где центральная часть разрушается по механизму плоской деформации, а окружающие области - по плосконапряженному механизму. Излом называется чашечно-конусным, так как ряд поверхностей излома имеет внешний вид миниатюрных чашек; а другие поверхности выглядят наподобие миниатюрных усеченных конусов.Англо-русский металлургический словарь > cup-and-cone fracture
-
74 fractography
Фрактография.Описательная обработка типа разрушения материала со специфическими сносками на фотографии поверхности излома. Макрофотография приводит фотоснимки при низком увеличении. -
75 plane strain
Плоская деформация.Напряженное состояние в линейной механике упругого разрушения, при котором имеется нулевое напряжение в нормальном направлении, к оси приложения растягивающего усилия и к направлению роста трещины (то есть параллельно фронту трещины); почти достигается при нагружении толстых пластин вдоль направления, параллельного к поверхности пластины. При условии плоской деформации плоскость неустойчивости к разрушению нормальна к оси главного растягивающего напряжения. -
76 ratchet marks
Следы защемления.Линии или следы на поверхности усталостного излома, которые образуются в результате пересечения или соединения усталостных трещин исходящих из очагов разрушения. Они параллельны общему направлению распространения трещины и видимы невооруженным глазом или при малом увеличении. -
77 stretching
Растяжение.Расширение поверхности металлического листа во всех направлениях. Деформация изначально ограничена площадью форм-блока. Пределом растяжения является начало разрушения металла.
* * * -
78 surface area of fracture plane
English-Russian dictionary of geology > surface area of fracture plane
-
79 area of fracture
1) Техника: площадь поперечного сечения в месте разрушения2) Автомобильный термин: площадь поверхности излома3) Нефть: поверхность излома -
80 break surface
1) Общая лексика: всплывать (о подводной лодке и т. п.), всплыть (о подводной лодке и т. п.)2) Военный термин: всплывать на поверхность, всплыть на поверхность, проснуться3) Техника: поверхность разрыва4) Автомобильный термин: поверхность разрыва (шины)5) Пищевая промышленность: длина вальцовой линии драных систем6) Контроль качества: поверхность излома
См. также в других словарях:
РАЗРУШЕНИЯ МЕХАНИЗМЫ — Выход из строя металлических конструктивных элементов может быть связан с неправильным выбором металла или сплава для данного вида применения, дефектами металла, ошибками в расчете конструкции или отклонениями рабочих условий от заданных при… … Энциклопедия Кольера
Критерии разрушения каменных конструкций — Критерии разрушения каменной конструкции – условия необратимого изменения начального состояния каменной конструкции под действием внешних нагрузок или силовых воздействий. Необратимым изменением считается образование трещин в кладочных элементах… … Википедия
ямки разрушения — [fracture pits] углублубления в поверхности разрушения, образованные в результате зарождения, роста и слияния микропор. Микропоры зарождаются на включениях, границах зерен и субзерен, скоплениях дислокаций, микронесплошностях. По мере развития… … Энциклопедический словарь по металлургии
Состояние поверхности — 4.2. Состояние поверхности 4.2.1. Зарождение трещин КР всегда связано с инициированием реакций на поверхности, поэтому состояние поверхности определяется изменением ее шероховатости в зависимости от особенностей выбранного метода обработки. На… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Метод одноплоскостного среза по поверхности смерзания — 6.2 Метод одноплоскостного среза по поверхности смерзания 6.2.1 Сущность метода 6.2.1.1 Испытание мерзлого грунта методом одноплоскостного среза по поверхности смерзания проводят для определения следующих характеристик прочности: сопротивления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 7016-82: Изделия из древесины и древесных материалов. Параметры шероховатости поверхности — Терминология ГОСТ 7016 82: Изделия из древесины и древесных материалов. Параметры шероховатости поверхности оригинал документа: 1. Анатомические неровности древесины Неровности обработанной поверхности древесины, образованные вскрытыми полостями… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Словарь терминов механики разрушения — Эта страница глоссарий. См. также основную статью: Механика разрушения В данной статье приводятся термины, используемые в механике разрушения … Википедия
Неровности разрушения древесины — 4. Неровности разрушения древесины Неровности образующиеся в результате выколов и вырывов пучков волокон древесины Источник: ГОСТ 7016 82: Изделия из древесины и древесных материалов. Параметры шероховатости поверхности … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обработка поверхности — – отделка бетонной поверхности, удаление слоя застывшего бетона на определенную глубину, в том числе с помощью специальных механических средств. [ГОСТ Р 52086 2003] Обработка поверхности – подготовка поверхности перед склеиванием,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
очаг разрушения — [fracture zone] малая зона, в которой начинается и затем распространяется разрушение ; выявляется, как правило, при исследовании излома под микроскопом при увеличении 30 60х. В хрупких изломах, а также при усталостном разрушении очаг излома часто … Энциклопедический словарь по металлургии
Модуль поверхности — – отношение охлаждаемой (нагреваемой) площади поверхности конструкции к ее объему. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.] Модуль поверхности (Мп)… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов