-
1 loyer
сущ.1) общ. арендная ставка, арендная плата, квартирная плата, плата за наём, срок уплаты за квартиру2) устар. плата за труд4) прост. квартплата5) бизн. лизинговая плата -
2 loyer
m1) плата за наём; квартирная плата; арендная платаdonner à loyer — сдавать внаёмprendre à loyer — снимать, брать внаёмloyer de l'argent — процент за денежную ссуду; стоимость кредита4) уст. плата за труд -
3 salaire
m1) заработная плата, зарплата; (о)платаsalaire différé — отсроченная заработная плата (выплачиваемая детям хозяина, работавшим безвозмездно в его хозяйстве, после его смерти)salaire brut, salaire réel — общая сумма зарплатыsalaire social, salaire indirect — косвенная заработная плата, дополнительные выплаты; сумма пособий и выплат из общественного фондаsalaire unique разг. — пособие семье, живущей лишь на одну зарплатуsalaire minimum interprofessionnel de croissance( SMIC) — межпрофессиональный минимум зарплаты ( ежегодно пересматриваемый)2) перен. плата, расплата••toute peine mérite salaire — всякий труд достоин награды -
4 droit
I m1) правоdroit à la propriété personnelle — право личной собственностиdroit des peuples à disposer d'eux-mêmes — право народов на самоопределениеdroit de rature — право автора вносить поправкиDéclaration [Charte] des droits de l'Homme et du Citoyen ист. — Декларация прав человека и гражданинаle droit est de son côté — право, закон на его сторонеuser de son droit — пользоваться своим правомfaire valoir ses droits — предъявлять свои права; ссылаться на своё правоtous droits réservés — без права воспроизведения; перепечатка воспрещенаêtre en droit de... — быть в праве что-либо делатьêtre dans son (bon) droit — действовать по закону, согласно своему правуfondé de droit — уполномоченный специальной доверенностьюfaire droit — 1) ( à qn) воздать должное, отдать справедливость кому-либо 2) рассмотреть, удовлетворить (жалобу и т. п.)jouissant de la plénitude des droits — полноправныйcela va de droit — это вполне справедливоde fait et de droit — фактически и по правуde quel droit? — на каком основании?, по какому праву?à qui de droit — кому следует, по принадлежностиà bon droit loc adv — с полным правом; законно, по правуde droit, de bon droit, de plein droit loc adv — по праву, на законном основанииen droit loc adv — законно, по закону••la force prime le droit, force passe droit — сила предшествует правуavant dire [faire] droit юр. — до рассмотрения вопроса по существу2) право ( совокупность законов)droit international, droit des gens — международное правоdroit privé — частное правоdroit commun — 1) общее право; уголовное право 2) уголовникrégime de droit commun — режим, установленный для уголовных преступниковcriminel [détenu] de droit commun — уголовный преступникfaculté de droit — юридический факультетétudiant en droit — студент юридического факультетаfaire son droit — изучать право, учиться на юридическом факультете, слушать, проходить курс юридических наукdroit d'ancre — якорный сборdroit d'acte, droits d'enregistrement — регистрационный сбор5) оплата, гонорарdroits d'auteur — авторский гонорарII 1. adj ( fém - droite)1) прямойveston droit — однобортный пиджакjupe droite — прямая юбка••droit comme un pieu [un piquet] — прямой как палка2) отвесный, вертикальный3) перен. правдивый, честный, прямолинейный, прямой••esprit droit — здравый ум2. m1) прямой угол2) анат. прямая мышца3. advaller droit au but — идти прямо к целиaller droit au fait — приступить прямо к делу••marcher droit — 1) хорошо себя вести 2) ходить как по струнке; подчиняться; не уклоняться от долгаIII 1. adj ( fém - droite) 2. m спорт1) удар правой ( в боксе)2) правая нога, правая рукаcrochet du droit — боковой удар правой -
5 salaire
m1. за́работная пла́та, зарпла́та abrév; le salaire moyen — сре́дняя за́работная пла́та; le salaire de base — основна́я за́работная пла́та; le salaire nominal — номина́льная за́работная пла́та; allocation de salaire unique — посо́бие на семью́, где то́лько оди́н рабо́тающий; le salaire social (indirect) RF — посо́бия и льго́ты к за́работной пла́те; toucher son salaire — получа́ть/получи́ть зарпла́ту; un salaire de misère (de famine) — ни́щенская зарпла́та; réclamer une augmentation de salaire — тре́бовать/по= повыше́ния зарпла́ты; une retenue sur salaire — вы́четы <удержа́ния> pl. из за́работной пла́ты; ● toute peine mérite salaire — вся́кий труд досто́ин награ́ды2. (façon de calculer) опла́та; вы́плата (façon de payer);salaire payable à la journée (au mois) — подённая (поме́сячная) вы́плата <пла́та, зарпла́та>; salaire en nature (en espèces) — опла́та нату́рой (деньга́ми)le salaire aux pièces (à la tâche, au temps) — пошту́чная <сде́льная, повреме́нная> опла́та;
3. (rémunération) пла́та (за + A) (en général, au fig.);«Le salaire de la peur» d'Arnaud «— Пла́та за страх» Арно́
-
6 rétribution
оклад (высшего руководства тж), заработная плата ( вознаграждение за труд)
См. также в других словарях:
Плата за труд — PAY Деньги, выплачиваемые работнику за выполненную им работу или задание. Оплата труда может производиться в виде еженедельных или ежемесячных выплат (payment by time), а также может зависеть от результатов труда (payment by result) это сдельная… … Словарь-справочник по экономике
Труд (социальн.) — Труд, целесообразная деятельность человека, в процессе которой он при помощи орудий труда воздействует на природу и использует её в целях создания потребительных стоимостей, необходимых для удовлетворения потребностей. Рассматриваемый в таком… … Большая советская энциклопедия
Труд — I целесообразная деятельность человека, в процессе которой он при помощи орудий труда воздействует на природу и использует её в целях создания потребительных стоимостей, необходимых для удовлетворения потребностей. Рассматриваемый в таком … Большая советская энциклопедия
ПЛАТА — ПЛАТА, платы, мн. нет, жен. 1. Действие по гл. платить. Производить плату. 2. Вознаграждение за труд. Заработная плата. Помесячная плата. Сдельная плата. Поштучная плата. Полистная плата за литературный труд. 3. Денежное возмещение за пользование … Толковый словарь Ушакова
ТРУД — ТРУД. Содержание: Общая постановка проблемы...........881 Рационализация труда ............... 893 Рабочее время....................901 Женский труд....................911 Труд несовершеннолетних.............9? в Охрана труда и законодательство о … Большая медицинская энциклопедия
Труд за рубежом (журнал) — «Труд за рубежом» Обложка журнала Труд за рубежом Специализация: социально трудовые отношения … Википедия
Труд — Труд ♦ Travail Утомительная или скучная деятельность, которой занимаются ради чего то другого. Разумеется, в труде можно находить удовольствие, труд даже можно любить. Но это все таки труд, а не игра, потому что труд ценится не ради труда и… … Философский словарь Спонвиля
плата — 1. ПЛАТА, ы; ж. 1. к Платить. Производить плату. П. долгов. Неизбежность, неотвратимость платы. За платой дело не станет. Обсчитать при плате. Производить плату в ближайшем отделении сбербанка. 2. Денежное возмещение за пользование чем л., за… … Энциклопедический словарь
труд — 1. Услуги, оказываемые сотрудниками предприятия. Следует отличать от услуг, предоставляемых сторонними организациями. 2. Под трудовыми и приравненными к ним обязанностями понимается: выполнение гражданином работ по конкретной специальности,… … Справочник технического переводчика
Труд — [labour, labor] — один из первичных факторов производства наряду с землей и капиталом, отличаясь от них тем , что люди сами определяют свои поступки и решения и являются на рынках труда активно действующими субъектами. Можно выделить три… … Экономико-математический словарь
труд — а, м. 1. Целенаправленная деятельность человека, требующая умственного или физического напряжения; работа. Физический труд. Наемный труд. Производительность труда. Орудия труда. Плата за труды. □ [Несчастливцев:] Я честным, тяжелым трудом добываю … Малый академический словарь