Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

патрон+

  • 1 ammo

    патрон;
    * * *
    ammo[´æmou] n sl амуниции; провизии.

    English-Bulgarian dictionary > ammo

  • 2 cartridge

    патрон
    гилза

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cartridge

  • 3 cartridge

    {'ka:tridz}
    1. патрон
    blank CARTRIDGE маневрен/халосен патрон
    2. касетка с филм/магнетофонна лента и пр
    * * *
    {'ka:tridz} n 1. патрон; blank cartridge маневрен/халосен патрон; 2
    * * *
    патрон;
    * * *
    1. blank cartridge маневрен/халосен патрон 2. касетка с филм/магнетофонна лента и пр 3. патрон
    * * *
    cartridge[´ka:tridʒ] n 1. патрон; гилза; втулка; blank \cartridge халосен патрон; 2. фотографски филм.

    English-Bulgarian dictionary > cartridge

  • 4 patron

    {'peitrən}
    1. покровител, защитник, патрон, шеф
    2. редовен клиент/посетител
    3. собственик на ресторант и пр
    4. светец покровител (и PATRON saint)
    5. църк. лице, което има право да назначава на бенефиций
    * * *
    {'peitrъn} n 1. покровител, защитник; патрон; шеф; 2. редовен
    * * *
    шеф; патрон; защитник;
    * * *
    1. покровител, защитник, патрон, шеф 2. редовен клиент/посетител 3. светец покровител (и patron saint) 4. собственик на ресторант и пр 5. църк. лице, което има право да назначава на бенефиций
    * * *
    patron[´peitrən] n 1. покровител, защитник, закрилник, патрон; 2. високопоставена личност, патрон; 3. постоянен клиент (посетител); 4. светец покровител, патрон (и \patron saint); 5. рел. патрон, упълномощен да дава бенефиции.

    English-Bulgarian dictionary > patron

  • 5 blank

    {blæŋk}
    I. 1. празен, бял, неизписан, непопълнен (за лист и пр.)
    2. празен, незастроен
    3. празен, халосен (за патрон)
    4. безизразен, безразличен, равнодушен, безучастен (за поглед и пр.)
    5. еднообразен, безинтересен. скучен
    6. объркан, озадачен
    7. неримуван (за стих)
    BLANK verse бели стихове
    8. пълен, абсолютен
    9. сляп, зазидан (за врата, прозорец)
    II. 1. празно място (на страница и пр.)
    1. празнина, празнота, празно пространство, пустота
    3. пропуск
    4. тире/звездичка/многоточие вместо пропусната/подразбираща се дума в текст
    5. бланка, формуляр
    6. непечеливш билет
    to draw BLANK изтеглям празно, прен. претърпявам неуспех, удрям на камък
    7. изрязан, но недооформен къс метал/дърво (за монета, ключ и пр.)
    my mind was a complete BLANK не можех да си спомня абсолютно нищо, всичко беше изличено от съзнанието ми
    III. 1. затъмнявам, скривам от погледа
    2. сп. побеждавам на нула
    3. губя се, заглъхвам, чезна (за звук) (обик. с out)
    * * *
    {blank} а 1. празен, бял, неизписан, непопълнен (за лист и пр.)(2) n 1. празно място (на страница и пр.); 1. празнина, праз{3} v 1. затъмнявам; скривам от погледа; 2. сп. побеждавам н
    * * *
    халосен; празнина; празнота; празен; бланка; анулирам; пуст; еднообразен; заготовка; калкан; мишена; неизписан;
    * * *
    1. blank verse бели стихове 2. i. празен, бял, неизписан, непопълнен (за лист и пр.) 3. ii. празно място (на страница и пр.) 4. iii. затъмнявам, скривам от погледа 5. my mind was a complete blank не можех да си спомня абсолютно нищо, всичко беше изличено от съзнанието ми 6. to draw blank изтеглям празно, прен. претърпявам неуспех, удрям на камък 7. безизразен, безразличен, равнодушен, безучастен (за поглед и пр.) 8. бланка, формуляр 9. губя се, заглъхвам, чезна (за звук) (обик. с out) 10. еднообразен, безинтересен. скучен 11. изрязан, но недооформен къс метал/дърво (за монета, ключ и пр.) 12. непечеливш билет 13. неримуван (за стих) 14. объркан, озадачен 15. празен, незастроен 16. празен, халосен (за патрон) 17. празнина, празнота, празно пространство, пустота 18. пропуск 19. пълен, абсолютен 20. сляп, зазидан (за врата, прозорец) 21. сп. побеждавам на нула 22. тире/звездичка/многоточие вместо пропусната/подразбираща се дума в текст
    * * *
    blank[blæʃk] I. adj 1. празен, бял, неизписан (за лист и пр.); his mind went \blank той блокира; \blank cheque ( check) бланков чек който сумата не е попълнена); to give s.o. a \blank cheque ( check) давам на някого неограничено количество пари; прен. давам свобода на действие; давам картбланш; \blank endorsement чек, издаден, без да се посочи името на получателя; 2. празен, незастроен; 3. халосен (за патрон); 4. сляп, гол (за стена); 5. празен, пуст; неинтересен, еднообразен; 6. безизразен, празен, безсмислен; озадачен, смутен, объркан; a \blank look неизразителен поглед; to look \blank гледам, като че ли нищо не разбирам; изглеждам слисан, стъписан, разочарован; 7. неримуван; \blank verse бели стихове; 8. пълен, абсолютен; a \blank impossibility абсолютна невъзможност; \blank silence пълно мълчание; \blank stupidity непроницаема тъпота; 9. проклет ( вместо damned или някоя друга ругателна дума); blanketry \blank проклет, мръсен (вместо ругатня); a \blank map карта без писмени означения, няма карта; point \blank отблизо, без мерник (за стрелба); прен. направо, право в очите, директно, без заобикалки; II. n 1. празно място, интервал (на страница и пр.); 2. празнина, празнота; пропуск; пустота; to fill in the \blanks in o.'s education попълвам празнотите (пропуските) в образованието си; my mind is a complete \blank нищо не помня; the next ten years of his life are a complete \blank нищо не се знае (или той нищо не помни) за следващите десет години от живота му (си); 3. тире, многоточие, звездичка (вместо пропусната дума в текст); 4. бланка, формуляр; 5. непечеливш билет; to draw a \blank 1) изтеглям празно; 2) прен. претърпявам неуспех, удрям на камък; 3) не отбелязвам точка (в състезание); не печеля нито една победа; 6. мишена, прицел, нар. нишан; цел; 7. тех. заготовка, балванка, слитък; 8. незастроено място; 9. халосен патрон; III. v 1. зачерквам; анулирам, правя невалиден; 2. разг. преча на противника да отбележи гол (точка); 3. разбивам, нанасям крупно поражение; 4. изрязвам, сека (монета и пр.); 5.: to \blank off зазиждам, изкърпвам, запушвам; to \blank out сподавям, потискам (чувство).

    English-Bulgarian dictionary > blank

  • 6 cartridge-case

    {'ka:tridzkeis}
    n гилза на патрон
    * * *
    {'ka:tridzkeis} n гилза на патрон.
    * * *
    n гилза на патрон
    * * *
    cartridge-case[´ka:tridʒ¸keis] n гилза за патрон.

    English-Bulgarian dictionary > cartridge-case

  • 7 fosterer

    {'fɔstərə}
    1. дойка
    2. осиновител
    3. покровител, патрон, застъпник
    * * *
    {'fъstъrъ} n 1. дойка; 2. осиновител; 3. покровител, патрон;
    * * *
    дойка; застъпник;
    * * *
    1. дойка 2. осиновител 3. покровител, патрон, застъпник
    * * *
    fosterer[´fɔstərə] n 1. дойка; 2. осиновител, -ка; 3. покровител, патрон; застъпник; привърженик.

    English-Bulgarian dictionary > fosterer

  • 8 torpedo

    {tɔ:'pi:dou}
    I. 1. торпила, торпедо
    2. експлозивен патрон, ам. петарда, детонатор
    3. зоол. електрическо торпедо
    4. ам. sl. гангстер телохранител
    5. наемен/професионален убиец
    II. 1. торпилирам
    2. прен. парализирам, парирам
    3. унищожавам/разбивам чрез ненадейна атака
    * * *
    {tъ:'pi:dou} n 1. торпила, торпедо; 2. експлозивен патрон; ам(2) {tъ:'pi:dou} v 1. торпилирам; 2. прен. парализирам; парир
    * * *
    торпила; торпедо; петарда;
    * * *
    1. i. торпила, торпедо 2. ii. торпилирам 3. ам. sl. гангстер телохранител 4. експлозивен патрон, ам. петарда, детонатор 5. зоол. електрическо торпедо 6. наемен/професионален убиец 7. прен. парализирам, парирам 8. унищожавам/разбивам чрез ненадейна атака
    * * *
    torpedo[tɔ:´pi:dou] I. n 1. торпедо, торпила; 2. експлозивен патрон; ам. жп сигнална петарда; 3. зоол. електрически скат; 4. ам. sl гангстер телохранител; професионален убиец; II. v 1. торпилирам; 2. унищожавам, разбивам; to \torpedo a project провалям проект.

    English-Bulgarian dictionary > torpedo

  • 9 drill

    {dril}
    I. n свредел, бургия, бормашина
    II. v пробивам дупка (със свредел и пр.)
    пускам сонда (for)
    пробивам (и с through)
    to DRILL a hole in разг. застрелвам
    III. 1. тренировка, гимнастическо упражнение, воен. строева подготовка
    DRILL cartridge халосен патрон
    2. рутина, строга дисциплина
    IV. v обучавам (и войници), тренирам
    упражнявам (in), минавам строево обучение
    to DRILL an idea into someone внушавам някому нещо
    V. 1. (засята) бразда
    2. редосеялка
    VI. v сея/торя на бразди/редове
    VII. n памучен/ленен габардин
    VIII. n зоол. вид мандрил (Mandrillus leucophaeus)
    IX. n зоол. вид морски охлюв (Urosalpinx cinerea)
    * * *
    {dril} n свредел; бургия; бормашина.(2) {dril} v пробивам дупка (сьс свредел и пр.); пускам сонда ({3} {dril} n 1. тренировка; гимнастическо упражнение; воен. стр{4} {dril} v обучавам (и войници), тренирам; упражнявам (in); м{5} {dril} n 1. (засята) бразда; 2. редосеялка.{6} {dril} v сея/торя на бразди/редове.{7} {dril} n памучен/ленен габардин.{8} {dril} n зоол. вид мандрил (Mandrillus leucophaeus).{9} {dril} n зоол. вид морски охлюв (Urosalpinx cinerea).
    * * *
    учение; строеви; сондирам; упражнявам; упражнение; тренировка; тренирам; свредел; редосеялка; обучавам; пробивам; бразда; бормашина; бургия;
    * * *
    1. drill cartridge халосен патрон 2. i. n свредел, бургия, бормашина 3. ii. v пробивам дупка (със свредел и пр.) 4. iii. тренировка, гимнастическо упражнение, воен. строева подготовка 5. iv. v обучавам (и войници), тренирам 6. ix. n зоол. вид морски охлюв (urosalpinx cinerea) 7. to drill a hole in разг. застрелвам 8. to drill an idea into someone внушавам някому нещо 9. v. (засята) бразда 10. vi. v сея/торя на бразди/редове 11. vii. n памучен/ленен габардин 12. viii. n зоол. вид мандрил (mandrillus leucophaeus) 13. пробивам (и с through) 14. пускам сонда (for) 15. редосеялка 16. рутина, строга дисциплина 17. упражнявам (in), минавам строево обучение
    * * *
    drill [dril] I. n свредел; бургия; бормашина; II. v 1. пробивам дупка (със свредел и пр.); сондирам, пускам сонда ( for); 2. пробивам се (и drill through); 3. sl прострелвам, застрелвам; правя на решето. III. n гимнастическо упражнение, тренировка; воен. строева подготовка; \drill cartridge учебен патрон; VI. v обучавам, тренирам; воен. обучавам войници; минавам строева подготовка; to \drill in grammar уча на граматика, упражнявам граматиката.V. n 1. бразда; 2. редосеялка; VI. v сея на бразди, редове. VII. n груб памучен или ленен плат на диагонални линии. VIII. n зоол. вид гвинейски бабуин Mandrillus leucophaeus.

    English-Bulgarian dictionary > drill

  • 10 round

    {raund}
    I. 1. кръгъл, объл, цилиндричен
    2. закръглен, заоблен, извит, прегърбен, движещ се в кръг, (за) обиколен
    3. фон. закръглен, лабиален
    4. звучен, плътен, мек
    5. изгладен, гладък, завършен (за стил, изречение)
    6. значителен, добър
    good ROUND sum значителна сума
    to go at a good ROUND pace вървя бързо/енергично
    7. цял, пълен
    ROUND dozen цяла/кръгла дузина
    ROUND ton цял тон
    ROUND figures/numbers цели числа
    8. приблизителен, закръглен (за числа)
    9. откровен, прям, недвусмислен, грубоват
    in ROUND terms недвусмислено, направо, малко грубо
    ROUND unvarnished tale гола/чиста истина
    10. ярък, жив (за описание, образ)
    II. 1. кръг, окръжност
    2. завъртане, кръгово движение
    3. кръгло парче (хляб и пр.), сандвич
    ROUND of beef дебело парче говежди бут
    4. обиколка, тур, инспекция, патрул
    to go the/to make one's ROUNDs посещавам пациентите си, обхождам участъка си
    to be on one's ROUNDs в обиколка съм, по инспекция съм
    to go the ROUNDs of минавам от човек на човек/от място на място, пръскам се из, преминавам из (за новина)
    5. серия, редица, цикъл, рутина
    the daily ROUND всекидневието, всекидневната рутина
    the earth's yearly ROUND смяната на сезоните
    ROUND of pleasures поредица от удоволствия
    ROUND of drinks по чаша (питие) за всички (присъствуващи)
    to stand a ROUND of whisky черпя всички по едно уиски
    6. сп. рунд, тур, етап
    7. изстрел, залп, патрон, снаряд
    ROUND after ROUND of cheers/applause непрекъснати аплодисменти, буря от аплодисменти
    8. муз. канон
    9. round dance
    10. обла летва, пречка, стъпало (на подвижна стълба), пречка, пръчка (отдолу на стол)
    11. изк. скулптура (не релеф)
    in the ROUND изк. изваян, скулптиран, театр. със сцената в средата на залата, прен. описан/осветлен всестранно/от всички страни
    III. 1. закръглям (се), заоблям (се)
    2. фон. лабиализирам (се)
    3. заобикалям, обикалям/минавам около/край
    to ROUND a corner свивам зад ъгъл
    4. завършвам, придавам завършен вид на (често с off, out)
    5. мат. закръглявам (число) (често с off)
    round down намалявам (цена и пр.) чрез закръгляне
    round off round3 4.
    round3 5., изглаждам, закръглям (ръб и пр.)
    round on нахвърлям се върху (и прен.)
    round out round3 4., закръглям се, понапълнявам, допълвам (с подробности и пр.)
    round up събирам, подбирам (говеда), арестувам, прибирам, повишавам (цена и пр.) чрез закръгляне
    round upon round on
    IV. 1. наоколо, в кръг, в обиколка/диаметър, кръгом, със заобикаляне
    to turn/run ROUND and ROUND въртя се/тичам в кръг
    room hung ROUND with pictures стая, цялата накачена с картини
    taken all ROUND общо взето
    it's a long way ROUND много се заобикаля (ако вървим по този път)
    to take the longest way ROUND тръгвам по най-дългия/най-обиколния път
    all the year ROUND през цялата година
    2. от човек на човек, от място на място
    to hand/pass ROUND поднасям/раздавам на всички
    to send ROUND разпращам
    there's not enough to go ROUND няма да стигне/да има за всички
    3. насам, тук
    bring my car ROUND докарайте ми колата
    if you happen to be ROUND ако случайно си насам/имаш път насам
    to ask someone ROUND поканвам някого у дома си
    V. 1. около
    all/right ROUND the lake, etc. около цялото езеро и пр.
    to argue ROUND and ROUND a subject споря все около един въпрос (без да го засягам пряко)
    2. около, към, приблизително (и ROUND about)
    3. из, по
    all ROUND навсякъде по, из целия
    4. зад, оттатък
    VI. v ост. шепна
    * * *
    {raund} a 1. кръгъл, объл; цилиндричен; 2. закръглен, заоблен; (2) {raund} n 1. кръг, окръжност; 2. завъртане; кръгово движени{3} {raund} v 1. закръглям (се), заоблям (се); 2. фон. лабиализ{4} {raund} adv 1. наоколо; в кръг; в обиколка/диаметър; кръгом{5} {raund} prep 1. около; all/right round the lake, etc. около цял{6} {raund} v ост. шепна.
    * * *
    цикъл; тур; рунд; обикалям; откровен; около; объл; обиколен; патрул; прегърбен; приблизителен; прям; заоблям; закръглям; закръглен; закръглен; завъртане; залп; заобиколен; заобикалям; звучен; инспекция; кълбест; кръгъл; кръг; наоколо; недвусмислен;
    * * *
    1. 1 изк. скулптура (не релеф) 2. all round навсякъде по, из целия 3. all the year round през цялата година 4. all/right round the lake, etc. около цялото езеро и пр 5. bring my car round докарайте ми колата 6. good round sum значителна сума 7. i. кръгъл, объл, цилиндричен 8. if you happen to be round ако случайно си насам/имаш път насам 9. ii. кръг, окръжност 10. iii. закръглям (се), заоблям (се) 11. in round terms недвусмислено, направо, малко грубо 12. in the round изк. изваян, скулптиран, театр. със сцената в средата на залата, прен. описан/осветлен всестранно/от всички страни 13. it's a long way round много се заобикаля (ако вървим по този път) 14. iv. наоколо, в кръг, в обиколка/диаметър, кръгом, със заобикаляне 15. room hung round with pictures стая, цялата накачена с картини 16. round after round of cheers/applause непрекъснати аплодисменти, буря от аплодисменти 17. round dance 18. round down намалявам (цена и пр.) чрез закръгляне 19. round dozen цяла/кръгла дузина 20. round figures/numbers цели числа 21. round of beef дебело парче говежди бут 22. round of drinks по чаша (питие) за всички (присъствуващи) 23. round of pleasures поредица от удоволствия 24. round off round3 25. round on нахвърлям се върху (и прен.) 26. round out round3, закръглям се, понапълнявам, допълвам (с подробности и пр.) 27. round ton цял тон 28. round unvarnished tale гола/чиста истина 29. round up събирам, подбирам (говеда), арестувам, прибирам, повишавам (цена и пр.) чрез закръгляне 30. round upon round on 31. round3, изглаждам, закръглям (ръб и пр.) 32. taken all round общо взето 33. the daily round всекидневието, всекидневната рутина 34. the earth's yearly round смяната на сезоните 35. there's not enough to go round няма да стигне/да има за всички 36. to argue round and round a subject споря все около един въпрос (без да го засягам пряко) 37. to ask someone round поканвам някого у дома си 38. to be on one's rounds в обиколка съм, по инспекция съм 39. to go at a good round pace вървя бързо/енергично 40. to go the rounds of минавам от човек на човек/от място на място, пръскам се из, преминавам из (за новина) 41. to go the/to make one's rounds посещавам пациентите си, обхождам участъка си 42. to hand/pass round поднасям/раздавам на всички 43. to round a corner свивам зад ъгъл 44. to send round разпращам 45. to stand a round of whisky черпя всички по едно уиски 46. to take the longest way round тръгвам по най-дългия/най-обиколния път 47. to turn/run round and round въртя се/тичам в кръг 48. v. около 49. vi. v ост. шепна 50. завъртане, кръгово движение 51. завършвам, придавам завършен вид на (често с off, out) 52. зад, оттатък 53. закръглен, заоблен, извит, прегърбен, движещ се в кръг, (за) обиколен 54. заобикалям, обикалям/минавам около/край 55. звучен, плътен, мек 56. значителен, добър 57. из, по 58. изгладен, гладък, завършен (за стил, изречение) 59. изстрел, залп, патрон, снаряд 60. кръгло парче (хляб и пр.), сандвич 61. мат. закръглявам (число) (често с off) 62. муз. канон 63. насам, тук 64. обиколка, тур, инспекция, патрул 65. обла летва, пречка, стъпало (на подвижна стълба), пречка, пръчка (отдолу на стол) 66. около, към, приблизително (и round about) 67. от човек на човек, от място на място 68. откровен, прям, недвусмислен, грубоват 69. приблизителен, закръглен (за числа) 70. серия, редица, цикъл, рутина 71. сп. рунд, тур, етап 72. фон. закръглен, лабиален 73. фон. лабиализирам (се) 74. цял, пълен 75. ярък, жив (за описание, образ)
    * * *
    round [raund] I. adj 1. кръгъл, объл; \round brackets скоби от типа ( ); \round dance 1) танц, при който двойките обикалят из целия салон; 2) танц, при който играчите се подреждат във форма на кръг; \round game игра (напр. покер), в която участват неограничен брой хора, но няма отбори или партньори; a \round peg in a square hole прен. човек или нещо, което не си е на мястото, не е за тази работа 2. закръглен, заоблен; извит, прегърбен; (за)обиколен; \round back ( shoulders) прегърбеност; \round vowel закръглена (лабиална) гласна; 3. плътен, звучен, мек; плътен (за вкус на вино); 4. изгладен, шлифован, гладък (за стил); 5. значителен, добър; a good \round sum значителна сума, добри пари; a \round score двадесет, ни повече, ни по-малко; to go at a good \round pace вървя бързо (енергично); 6. приблизителен, закръглен (за числа); in \round figures приблизително; 7. откровен, прям, недвусмислен; грубоват; in \round terms недвусмислено, направо грубо; a \round tale гола (чиста) истина; II. n 1. кръг; завъртане, кръгово движение; кръгло парче (месо, хляб и пр.); in the \round изваян (не релефен); this earthly \round поет. земята; 2. обиколка; тур, обход; патрул; инспекция; to make o.'s \rounds обикалям (обхождам) пациентите си (за лекар и пр.), обикалям (обхождам) участъка си (за караул и пр.); to go the \round of минавам от човек на човек (от място на място); to be on o.'s \round в обиколка съм (за инспектор и пр.); to stand a \round of drinks черпя всички питие), плащам за всички; 3. серия, редица, поредица, цикъл; a \round of jokes поредица от вицове; be going ( doing) the \rounds разпространявам се, ставам популярен (за шега, виц); the daily \round ежедневието, всекидневието, рутината; 4. сп. рунд; 5. изстрел, залп; a \round of applause ( cheers) гръм от аплодисменти; 6. патрон; снаряд; 7. муз. канон; 8. танц, който се играе в кръг; 9. обла летва; стъпало на преносима стълба; III. v 1. закръглям (се), заоблям (се); 2. заобикалям, обикалям (минавам) около (покрай); обръщам се; to \round a corner завивам, свивам, криввам (зад ъгъл); 3. ез. произнасям със закръглени устни, лабиализирам; 4. завършвам, придавам завършен вид на, усъвършенствам; 5. мор. обръщам към вятъра; IV. adv 1. наоколо, в кръг; кръгом; със заобикалки; в обиколка (диаметър); to go \round обикалям, въртя се; заобикалям; the garden is fenced all \round градината е обградена с ограда; the crowd gathered \round тълпата се събра наоколо; it's a long way \round много се заобикаля дотам; all the year \round през цялата година; to be 10 miles \round имам периметър (обиколка) 10 мили; he owns the land for 10 miles \round негова е земята в кръг от 10 мили; 2. от човек на човек, от място на място; to hand ( pass) \round поднасям (подавам) на всички; to send \round разпращам; there is not enough to go \round няма да стигне за всички; 3. насам; to bring s.o. \round довеждам някого със себе си; if you happen to be \round this way ако случайно си насам; summer comes \round лятото идва; (за други значения при глаголи вж съответните глаголи); V. prep 1. около; a tour \round the world околосветско пътуване; \round ( about) midday около (към) обед; \round 500 pounds около 500 лири; to argue \round a matter въртя, суча, все около един въпрос (без да го засягам пряко); \round the clock денонощно; 2. из, по; all \round навсякъде по, из целия; to drive \round Ireland обикалям из Ирландия (с кола); 3. зад, оттатък; to live \round the corner живея ей там, зад най-близкия ъгъл; to go \round the corner завивам зад; V. round v ост. нашепвам, шепна тайнствено; he \rounded him in the ear пошепна му на ухото.

    English-Bulgarian dictionary > round

  • 11 shell

    {ʃel}
    I. 1. раковина, черупка (и прен.), обвивка, люспа, ципа, пашкул
    to go/retire into one's SHELL прен. свивам се в черупката си
    to come out of one's SHELL прен. излизам от черупката си
    2. скелет, корпус (на здание, кораб и пр.)
    3. воен. гилза, патрон, снаряд, граната
    4. лека лодка, прен. черупка
    5. готв. тарталет
    6. предпазител на ефес
    7. среден клас в някои училища
    8. форма без съдържание, фасада
    the SHELL of one's former self жалка останка
    9. покрит подиум на открито
    10. тех. кожух, обшивка, броня
    11. физ. обвивка, слой (от електрони в атома)
    12. поет. лира
    II. 1. лющя, беля, чушкам, роня (царевица), роня се, падам от черупката/шушулката си
    2. обстрелвам с артилерия, бомбардирам
    shell off лющя/олющвам се, беля/обелвам се
    shell out разг. плащам, давам, бръквам се
    to SHELL out on repairs/damages плащам за поправки/щети
    III. 1. съкр. от she will
    2. n черупка, раковина, гилза, снаряд
    3. v лющя, беля, обстрелвам
    * * *
    {shel} n 1. раковина; черупка (и прен.); обвивка; люспа, ципа; п(2) {shel} v 1. лющя, беля; чушкам; роня (царевица); роня се; па
    * * *
    чистя; черупка; снаряд; скелет; роня; раковина; граната; кожух;
    * * *
    1. 1 поет. лира 2. 1 физ. обвивка, слой (от електрони в атома) 3. i. раковина, черупка (и прен.), обвивка, люспа, ципа, пашкул 4. ii. лющя, беля, чушкам, роня (царевица), роня се, падам от черупката/шушулката си 5. iii. съкр. от she will 6. n черупка, раковина, гилза, снаряд 7. shell off лющя/олющвам се, беля/обелвам се 8. shell out разг. плащам, давам, бръквам се 9. the shell of one's former self жалка останка 10. to come out of one's shell прен. излизам от черупката си 11. to go/retire into one's shell прен. свивам се в черупката си 12. to shell out on repairs/damages плащам за поправки/щети 13. v лющя, беля, обстрелвам 14. воен. гилза, патрон, снаряд, граната 15. готв. тарталет 16. лека лодка, прен. черупка 17. обстрелвам с артилерия, бомбардирам 18. покрит подиум на открито 19. предпазител на ефес 20. скелет, корпус (на здание, кораб и пр.) 21. среден клас в някои училища 22. тех. кожух, обшивка, броня 23. форма без съдържание, фасада
    * * *
    shell[ʃel] I. n 1. черупка, раковина, обвивка, шушулка, шлюпка, люспа, пашкул; to go into ( come out of) o.'s \shell влизам в (излизам от) черупката си; 2. скелет (на здание и пр.); 3. воен. гилза; патрон; 4. граната, снаряд; 5. вътрешен ковчег; 6. предпазител на ефес; 7. среден клас в някои училища; 8. поет. лира; 9. скица, план; 10. форма без съдържание, "фасада"; 11. лека състезателна лодка; II. v 1. лющя, беля, чушкам; as easy as \shelling peas фасулска работа, просто като фасул; 2. обстрелвам с артилерийски огън, бомбардирам; 3. покривам с черупка; 4. лющя се, роня се (за материал, зърно и пр.);

    English-Bulgarian dictionary > shell

  • 12 jig

    {dʒig}
    I. 1. муз. жига (и танцът)
    2. sl. номер, шега, трик
    the JIG is up всичко е свършено/пропадна, край
    3. мин. промивна/утаечна машина
    4. тех. приспособление за захващане, стяга, направляваш шаблон
    5. печ. матрица
    6. стр. напречна греда
    7. риболовна кука
    II. 1. танцувам/свиря жига
    2. движа се бързо с резки движения, друсам (се), подскачам
    3. мин. промивам руда, обогатявам по мокър начин
    4. печ. работя с матрица
    5. сортирам
    6. ловя риба с въдичка
    * * *
    {jig} n 1. муз. жига (и танцът); 2. sl. номер, шега, трик; the(2) {jig} v (-gg-) 1. танцувам/свиря жига; 2. движа се бързо с
    * * *
    джига; друсам; кука;
    * * *
    1. i. муз. жига (и танцът) 2. ii. танцувам/свиря жига 3. sl. номер, шега, трик 4. the jig is up всичко е свършено/пропадна, край 5. движа се бързо с резки движения, друсам (се), подскачам 6. ловя риба с въдичка 7. мин. промивам руда, обогатявам по мокър начин 8. мин. промивна/утаечна машина 9. печ. матрица 10. печ. работя с матрица 11. риболовна кука 12. сортирам 13. стр. напречна греда 14. тех. приспособление за захващане, стяга, направляваш шаблон
    * * *
    jig[dʒig] I. n 1. жига ( танц); 2. диал. sl номер, шега, трик; 3. sl негър, черен; the \jig is up всичко е свършено, край; II. v 1. танцувам (свиря) жига; 2. движа (се) бързо с резки движения; друсам (се), тръскам се, подскачам, разтърсвам (се). III. n 1. инструмент, сечиво за хващане, държане; патрон, супорт; 2. печ. матрица; 3. мин. промивачка, промивна утаечна машина; 4. строит. напречна греда; 5. риболовна кука; 6. рад. поредица затихващи вълни; IV. v 1. работя с матрица (патрон); 2. промивам руда; 3. сортирам.

    English-Bulgarian dictionary > jig

  • 13 ball-cartridge

    ball-cartridge[´bɔ:l¸ka:tridʒ] n воен. боен патрон.

    English-Bulgarian dictionary > ball-cartridge

  • 14 bullet

    {'bulit}
    n куршум, оловна топка на въдица или мрежа за риба
    * * *
    {'bulit} n куршум.
    * * *
    стрелкам; патрон; куршум;
    * * *
    n куршум, оловна топка на въдица или мрежа за риба
    * * *
    bullet[´bulit] I. n 1. куршум; a random ( stray) \bullet случаен (заблуден) куршум; a silver \bullet куршум на наемен убиец; jacketed \bullet блиндиран куршум; to stop a \bullet бивам ранен; 2. ост., воен. гюлленце; to get the \bullet прен. бивам уволнен, съкратен; to bite the \bullet преглъщам горчив хап, принуден съм да се примиря (подчиня); every \bullet has its billet посл. не можеш да избягаш от съдбата, каквото е писано ще стане; II. v движа се бързо, стрелкам се, втурвам се, връхлитам.

    English-Bulgarian dictionary > bullet

  • 15 cartouch

    cartouch(e) [ka:´tu:ʃ] n 1. картуш, с формата на свитък (на капител, на корица на книга и пр.); 2. изк. картуш, декоративно оформен надпис; 3. продълговата фигура с име на владетел (върху паметник); 4. воен. гилза (на патрон).

    English-Bulgarian dictionary > cartouch

  • 16 cartridge-paper

    {'ka:tridz,peipa}
    1. дебела/плътна хартия за патрони
    2. дебела рисувателна хартия за големи плътпи пликовe
    * * *
    {'ka:tridz,peipa} n 1. дебела/плътна хартия за патрон
    * * *
    n рисувателна хартия;cartridge-paper; n 1. дебела/плътна хартия за патрони: 2. дебела рисувателна
    * * *
    1. дебела рисувателна хартия за големи плътпи пликовe 2. дебела/плътна хартия за патрони
    * * *
    cartridge-paper[´ka:tridʒ¸peipə] n 1. плътна хартия за патрони; 2. вид рисувателна хартия.

    English-Bulgarian dictionary > cartridge-paper

  • 17 dummy

    {'dʌmi}
    I. 1. манекен (шивашки и пр.), бутафория, макет (и печ.), сляпа врата/прозорец, чучело, чучула (за стрелба)
    tailor's DUMMY шивашки манекен, прен. конте, франт
    2. биберон залъгалка
    3. прен. манекен, чучело, подставено/фиктивно лице, марионетка, чуждо оръдие
    4. ам. глупак, мълчаливeц, ням човек
    5. бридж мор
    to sell the DUMMY футбол финтирам
    II. 1. фалшив, неистински, подставен, фиктивен
    DUMMY boxes кутии макети
    2. учебен
    DUMMY tank учебен танк, модел/макет на танк
    DUMMY run изпробване (на машина и пр.)
    III. 1. сп. лъжа противника (при футбол)
    2. печ. макетирам (често с up)
    3. to DUMMY up мълча си, трая си
    * * *
    {'d^mi} n 1. манекен (шивашки и пр.); бутафория; макет (и печ.)(2) {'d^mi} а 1. фалшив, неистински; подставен; фиктивен; dummy box{3} {'d^mi} v 1. сп. лъжа противника (при футбол); 2. печ. маке
    * * *
    фалшив; бутафория; макет; манекен; неистински;
    * * *
    1. dummy boxes кутии макети 2. dummy run изпробване (на машина и пр.) 3. dummy tank учебен танк, модел/макет на танк 4. i. манекен (шивашки и пр.), бутафория, макет (и печ.), сляпа врата/прозорец, чучело, чучула (за стрелба) 5. ii. фалшив, неистински, подставен, фиктивен 6. iii. сп. лъжа противника (при футбол) 7. tailor's dummy шивашки манекен, прен. конте, франт 8. to dummy up мълча си, трая си 9. to sell the dummy футбол финтирам 10. ам. глупак, мълчаливeц, ням човек 11. биберон залъгалка 12. бридж мор 13. печ. макетирам (често с up) 14. прен. манекен, чучело, подставено/фиктивно лице, марионетка, чуждо оръдие 15. учебен
    * * *
    dummy[´dʌmi] I. n 1. манекен (шивашки, фризьорски и пр.); бутафория, макет, нещо, което имитира друго, но не е истинско (врата, прозорец и пр.); сляпа врата (прозорец); чучело (за стрелба); tailor's \dummy шивашки манекен; прен. конте, франт; 2. залъгалка, гумено биберонче; 3. прен. манекен, чучело; подставено (фиктивно) лице; марионетка, чуждо оръжие, "маша"; 4. глупак; 5. карти мор; \dummy whist вист, който се играе от трима души; double \dummy вист, който се играе от двама души с карти за четирима; 6. тех. празен ход; 7. сп. финт, подвеждащ ход; to sell (s.o.) a \dummy изигравам (подвеждам) противников играч, правя финт; to chuck a \dummy изгубвам съзнание; to spit ( out) the \dummy държа се детински, вдетинявам се, глезя се; II. adj 1. фалшив, неистински, лъжлив; подставен (фиктивен); \dummy buyer подставен купувач; 2. attr учебен, служещ като модел; a \dummy cartridge учебен патрон; 3. временен; 4. тех. празен (за ход); III. v сп. лъжа противника, финтирам (при футбол).

    English-Bulgarian dictionary > dummy

  • 18 padrone

    {pə'drouni}
    1. n ит. капитан (на търговски кораб)
    2. ханджия, гостилничар
    3. господар, работодател, агент, който намира работа на имигранти
    * * *
    {pъ'drouni} n ит. 1. капитан (на търговски кораб); 2. ханджия
    * * *
    господар;
    * * *
    1. n ит. капитан (на търговски кораб) 2. господар, работодател, агент, който намира работа на имигранти 3. ханджия, гостилничар
    * * *
    padrone[pə´drouni] n ит. (pl -ni [-ni:]) 1. капитан на търговски кораб; 2. господар, патрон; 3. гостилничар, ханджия.

    English-Bulgarian dictionary > padrone

  • 19 patronage

    {'pætrənidʒ}
    1. покровителство, протекция, подкрепа, подпомагане
    2. рел. право (на някого) да назначава на бенефиций
    3. подкрепа от страна на клиенти, клиентела, посетители
    4. покрови телствен вид/държание/отношение
    5. ам. назначаване на служба по политически съображения, служби, давани по политически съображения
    * * *
    {'patrъnij} n 1. покровителство, протекция, подкрепа, по
    * * *
    шефство; протекция;
    * * *
    1. ам. назначаване на служба по политически съображения, служби, давани по политически съображения 2. подкрепа от страна на клиенти, клиентела, посетители 3. покрови телствен вид/държание/отношение 4. покровителство, протекция, подкрепа, подпомагане 5. рел. право (на някого) да назначава на бенефиций
    * * *
    patronage[´pætrənidʒ] n 1. покровителство, патронаж, протекция, закрила; подкрепа, подпомагане; to take under o.'s \patronage вземам под свое покровителство; 2. рел. правото на патрон да дава бенефиции; патронаж; 3. подкрепа (от страна на клиенти, посетители); 4. покровителствен вид (държане, отношение).

    English-Bulgarian dictionary > patronage

  • 20 patronal

    patronal[pə´trounəl] adj на, който се отнася до или е свързан с покровител, защитник, патрон и под.; патронален; FONT face=Times_Deutsch◊ adv patronally.

    English-Bulgarian dictionary > patronal

См. также в других словарях:

  • ПАТРОН — (от лат. patronus защитник, покровитель). 1) у римлян: господин вольноотпущенника, также покровитель, стоявший в отношениях близких к отеческим. 2) в наше время, святой покровитель места, благодетель, а также начальник. 3) заряд пушечный или… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПАТРОН — 1. ПАТРОН1, патрона, муж. (латин, patronus покровитель). 1. В древнем Риме полноправный гражданин, считавшийся покровителем и защитником своих вольноотпущенников и клиентов (ист.). 2. Глава, хозяин предприятия (в буржуазном обществе; часто ирон.) …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАТРОН — 1. ПАТРОН1, патрона, муж. (латин, patronus покровитель). 1. В древнем Риме полноправный гражданин, считавшийся покровителем и защитником своих вольноотпущенников и клиентов (ист.). 2. Глава, хозяин предприятия (в буржуазном обществе; часто ирон.) …   Толковый словарь Ушакова

  • патрон — См. начальник …   Словарь синонимов

  • ПАТРОН — (франц. patron, нем. Patrone), боеприпас стрелкового оружия, в котором пуля, пороховой заряд и средство воспламенения соединены в одно целое с помощью гильзы. Благодаря этому качеству патрон стал называться унитарным. По назначению патроны… …   Военная энциклопедия

  • ПАТРОН — муж., лат. покровитель, заступник, либо благодетель. | Бумажная трубка для ружейного заряда (а пушечн. картуз), и весь заряд. Патрон холостой, с порохом; боевой, и с пулею. | ·заводск. воздуходувный поршень, или стакан поршня. | Патрон токарный,… …   Толковый словарь Даля

  • патрон — 1. ПАТРОН, а; м. [лат. patronus покровитель] 1. В Древнем Риме: лицо, бравшее под своё покровительство малоимущих или неполноправных граждан, которые назывались его клиентами и находились в зависимом от него положении. 2. Устар. Покровитель,… …   Энциклопедический словарь

  • ПАТРОН — (Cartridge) 1. см. Гильза. 2. Хозяин торгового судна (торговых судов). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Патрон боеприпас стрелков …   Морской словарь

  • патронёр — а, м. encarteur m. Патронёр. Текст. сл …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПАТРОН — (фр. patron) 1) соединенные посредством гильзы в одно целое пуля (снаряд), пороховой заряд, средство воспламенения. 2) В Древнем Риме лицо, осуществляющее патронат …   Юридический словарь

  • ПАТРОН — (в машиностроении) приспособление к станку для закрепления обрабатываемых деталей или инструмента. Различают механические (2 , 3 , 4 кулачковые, цанговые), пневматические, гидравлические и электромагнитные патроны …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»