-
21 мрачный
мра́чный1. malluma, malhela;2. перен. malgaja, malĝoja.* * *прил.1) sombrío; oscuro, tenebroso; lóbrego2) перен. lúgubre, tristeмра́чные мы́сли — pensamientos negros
быть в мра́чном настрое́нии — entregarse a la melancolía, verlo todo de colores oscuros
* * *прил.1) sombrío; oscuro, tenebroso; lóbrego2) перен. lúgubre, tristeмра́чные мы́сли — pensamientos negros
быть в мра́чном настрое́нии — entregarse a la melancolía, verlo todo de colores oscuros
* * *adj1) gener. atrabiliario, austero, fosco, funéreo, fúnebre, hurañerìa, huraño, indigesto (о характере), lúgubre, macabro, negro, opaco, oscuro, sombrìo, tenebroso, torvo, tétrico, umbrìo, hosco, josco, lóbrego, profundo2) liter. triste, nubloso3) Cub. juyuyo4) Chil. taimado5) Ecuad. rosquituerto (о лице) -
22 мягкий
мя́гк||ий1. mola;\мягкийое кре́сло pufseĝo;2. (о характере, климате, погоде) milda.* * *прил.1) blando, muelle, suave; tierno ( нежный)мя́гкая ме́бель — mueble blando
мя́гкое кре́сло — sillón blando (muelle)
мя́гкий ваго́н — coche de primera clase
мя́гкая посте́ль — cama blanda
мя́гкая древеси́на — madera blanda
мя́гкий хлеб — pan tierno (blando)
мя́гкие ру́ки — manos suaves
мя́гкие во́лосы — cabellos suaves
мя́гкая шля́па — sombrero flexible
мя́гкая вода́ перен. — agua suave
2) (приятный, нежный) suave, dulceмя́гкий го́лос, звук — voz, sonido suave (dulce)
мя́гкий свет — luz agradable
мя́гкий кли́мат — clima suave
мя́гкие черты́ — facciones suaves (finas)
мя́гкая зима́ — invierno suave
3) ( плавный) suaveмя́гкие движе́ния — movimientos suaves
мя́гкая похо́дка — paso (andar) suave
мя́гкие скла́дки — pliegues lisos
4) ( кроткий) blando, dulceмя́гкий хара́ктер — carácter blando
5) ( снисходительный) blando, leve, suaveмя́гкий пригово́р — condena leve
мя́гкое обраще́ние — trato suave (cariñoso)
мя́гкий упрёк — reproche suave
••мя́гкий знак — signo blando (nombre de la letra "ь" del alfabeto ruso)
мя́гкий согла́сный лингв. — consonante suave (blanda)
* * *прил.1) blando, muelle, suave; tierno ( нежный)мя́гкая ме́бель — mueble blando
мя́гкое кре́сло — sillón blando (muelle)
мя́гкий ваго́н — coche de primera clase
мя́гкая посте́ль — cama blanda
мя́гкая древеси́на — madera blanda
мя́гкий хлеб — pan tierno (blando)
мя́гкие ру́ки — manos suaves
мя́гкие во́лосы — cabellos suaves
мя́гкая шля́па — sombrero flexible
мя́гкая вода́ перен. — agua suave
2) (приятный, нежный) suave, dulceмя́гкий го́лос, звук — voz, sonido suave (dulce)
мя́гкий свет — luz agradable
мя́гкий кли́мат — clima suave
мя́гкие черты́ — facciones suaves (finas)
мя́гкая зима́ — invierno suave
3) ( плавный) suaveмя́гкие движе́ния — movimientos suaves
мя́гкая похо́дка — paso (andar) suave
мя́гкие скла́дки — pliegues lisos
4) ( кроткий) blando, dulceмя́гкий хара́ктер — carácter blando
5) ( снисходительный) blando, leve, suaveмя́гкий пригово́р — condena leve
мя́гкое обраще́ние — trato suave (cariñoso)
мя́гкий упрёк — reproche suave
••мя́гкий знак — signo blando (nombre de la letra "ь" del alfabeto ruso)
мя́гкий согла́сный лингв. — consonante suave (blanda)
* * *adj1) gener. apacible, bonancible (о погоде), como una seda, dulce, flauteado (о звуке), fàcil, hueco, leve, manso, mego, mitìsimo, mullido, pastoso, templado (о климате), tierno (нежный), acorchado (о дереве), amoroso, blando, bondadoso, ceroso, lene, mollar, pegadizo, pegajoso, suave, mole2) liter. benigno3) eng. muelle4) arts. mórbido5) Col. poncho -
23 неровный
неро́вный1. (о местности) malebena;2. (о движении, дыхании) neregula.* * *прил.1) desigual, áspero (тж. перен.); escabroso ( шероховатый)неро́вная ме́стность — terreno accidentado
неро́вный хара́ктер — carácter áspero
неро́вная ли́ния — línea no recta (quebrada)
3) desigual, irregular; cortado ( прерывистый)неро́вный пульс — pulso arrítmico (irregular)
неро́вный хара́ктер — un carácter con altibajos
* * *прил.1) desigual, áspero (тж. перен.); escabroso ( шероховатый)неро́вная ме́стность — terreno accidentado
неро́вный хара́ктер — carácter áspero
неро́вная ли́ния — línea no recta (quebrada)
3) desigual, irregular; cortado ( прерывистый)неро́вный пульс — pulso arrítmico (irregular)
неро́вный хара́ктер — un carácter con altibajos
* * *adj1) gener. (ñåïðàìîì) no recto, amelgado (о всходах), cerrero, cerril, cortado (прерывистый), escabroso (шероховатый), irregular, rugoso, trancado (о шаге лошади), áspero (тж. перен.), accidentado, agrio, desigual (о поверхности и т.п.), despegado (о характере), destemplado, doblado (о почве), quebrado (о почве), àspero2) med. serràtil -
24 несдержанность
несде́ржанн||остьneretenemo;\несдержанностьый 1. (невыполненный) netenata;2. (о характере) neretenema.* * *ж.irascibilidad f, vehemencia f* * *ngener. desapoderamiento, desenfreno, irascibilidad, vehemencia -
25 определить
определ||и́ть1. (дать определение) difini;2. (назначить) fiksi (цену, срок);difini, determini (установить);\определитьи́ться formiĝi (о характере);klariĝi (о положении);\определитья́ть(ся) см. определи́ть(ся).* * *сов.1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)определи́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia
определи́ть срок — fijar el plazo
определи́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)
определи́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad
определи́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien
2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vtопредели́ть на слу́жбу — colocar en una oficina
определи́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela
* * *сов.1) determinar vt; calcular vt ( высчитать); fijar vt ( установить)определи́ть расстоя́ние — determinar (juzgar, calcular, apreciar) la distancia
определи́ть срок — fijar el plazo
определи́ть пло́щадь — calcular el área (la superficie)
определи́ть боле́знь — diagnosticar la enfermedad
определи́ть своё отноше́ние к кому́-либо — determinar su actitud respecto a alguien
2) ( сформулировать) definir vt, determinar vt3) ( послужить причиной) determinar vt; condicionar vt ( обусловить)4) уст., прост. ( устроить куда-либо) colocar vt, nombrar vtопредели́ть на слу́жбу — colocar en una oficina
определи́ть в шко́лу — mandar a estudiar a la escuela
* * *vgener. (ñà ìåñáñîñáè è á. ï.) orientarse, (сформироваться) formarse, (сформулировать) definir, (óñáðîèáü êóäà-ë.) colocar, (óñáðîèáüñà êóäà-ë.) colocarse, calcular (высчитать), condicionar (обусловить), entrar a servir, estar determinado, estar fijado (быть установленным), fijar (установить), nombrar, determinar, identificar -
26 приветливый
прил.afable, amable, atento; hospitalario ( гостеприимный); amistoso ( дружелюбный)* * *прил.afable, amable, atento; hospitalario ( гостеприимный); amistoso ( дружелюбный)* * *adj1) gener. acariciador, acogedor, afable, agasajador, amable, amistoso (дружелюбный), apacible (о характере), atento, hospitalario (гостеприимный)2) Ecuad. amanerado -
27 ровный
прил.1) ( о поверхности) igual, llano, plano, lisoро́вная пове́рхность — superficie llana
ро́вная доро́га — camino llano
ро́вная степь — estepa lisa
2) (прямой - о линии, черте и т.п.) derecho, directo, rectoро́вная ли́ния — línea recta
ро́вный ряд — fila recta
3) (одинаковый, равный) igualро́вные зу́бы — dientes iguales
4) ( равномерный) regular, igualро́вный шаг — paso regular
ро́вное дыха́ние — respiración regular (normal)
ро́вный шум — ruido uniforme
ро́вный ве́тер — viento constante
ро́вный кли́мат — clima estable
ро́вный го́лос — voz inmutable
ро́вный хара́ктер — carácter inmutable
••ро́вный вес — peso justo
ро́вный счёт — cuenta cabal
для ро́вного счёта — para redondear la cuenta
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
не ро́вен (не ровён) час прост. — a lo mejor; no (lo) quiera Dios
* * *прил.1) ( о поверхности) igual, llano, plano, lisoро́вная пове́рхность — superficie llana
ро́вная доро́га — camino llano
ро́вная степь — estepa lisa
2) (прямой - о линии, черте и т.п.) derecho, directo, rectoро́вная ли́ния — línea recta
ро́вный ряд — fila recta
3) (одинаковый, равный) igualро́вные зу́бы — dientes iguales
4) ( равномерный) regular, igualро́вный шаг — paso regular
ро́вное дыха́ние — respiración regular (normal)
ро́вный шум — ruido uniforme
ро́вный ве́тер — viento constante
ро́вный кли́мат — clima estable
ро́вный го́лос — voz inmutable
ро́вный хара́ктер — carácter inmutable
••ро́вный вес — peso justo
ро́вный счёт — cuenta cabal
для ро́вного счёта — para redondear la cuenta
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
не ро́вен (не ровён) час прост. — a lo mejor; no (lo) quiera Dios
* * *adj1) gener. (ïðàìîì - î ëèñèè, ÷åðáå è á. ï.) derecho, (ðàâñîìåðñúì) regular, directo, liso, llano, raso, recto, ecuànime (о характере), igual, parejo, plano2) amer. pamba3) eng. tabular, regular -
28 суровый грубый
adjgener. (о характере и т.п.) crudo -
29 уведомление обвиняемого
Diccionario universal ruso-español > уведомление обвиняемого
-
30 уравновесить
уравнове́||ситьekvilibrigi;\уравновеситьшенный ekvilibrigita, egalpezigita;trankvilkaraktera (о характере);\уравновеситьшивать см. уравнове́сить.* * *сов., вин. п.equilibrar vt, poner en equilibrioуравнове́сить ча́шки весо́в — equilibrar los platillos de la balanza
* * *сов., вин. п.equilibrar vt, poner en equilibrioуравнове́сить ча́шки весо́в — equilibrar los platillos de la balanza
* * *vgener. equilibrar, poner en equilibrio -
31 уравновешенность
-
32 уравновешенный
1) прич. от уравновесить2) прил. ( о характере) equilibrado, ponderado* * *adj1) gener. (также перен.) equilibrado, ponderado2) econ. balanceado -
33 уведомление обвиняемого
( о характере и содержании обвинения) inculpaciónРусско-испанский юридический словарь > уведомление обвиняемого
-
34 определиться
1) ( выясниться) être déterminé; être fixé ( быть установленным); se former ( о характере)2) ( на службу) уст. entrer vi (ê.) en service
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УЧЕНИЕ О ХАРАКТЕРЕ — УЧЕНИЕ О ХАРАКТЕРЕ, характерология – учение о формировании и сущности характера и о его значении для личности в целом, а также учение о личности вообще (изучение личности); родоначальником учения о характере следует считать Юлиуса Банзена. Это… … Философская энциклопедия
УЧЕНИЕ О ХАРАКТЕРЕ, характерология — учение о формировании и сущности характера и о его значении для личности в целом, а также учение о личности вообще (изучение личности); родоначальником учения о характере следует считать Юлиуса Банзена. Это учение ставит себе целью объяснить… … Философская энциклопедия
в характере — См … Словарь синонимов
В характере — кого, чьём. Свойственно кому либо. Работа была не трудная, но обидная. Не в характере Егора было ходить по ночам вдоль коровника (С. Диковский. Егор Цыганков) … Фразеологический словарь русского литературного языка
отклонение в характере — charakterio nukrypimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Ypač ryškus charakterio bruožas veikiant ir bendraujant, trukdantis prisitaikyti, dar vadinamas akcentuacija. Akcentuotas charakteris būdingas paaugliams ir ankstyvosios jaunystės… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
решение о характере ремонта — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN repair level decision … Справочник технического переводчика
В характере — 1. кого, чьём. Разг. Свойственно, присуще кому л. ФСРЯ, 503. 2. [быть] Пск. Пребывать в плохом настроении, сердиться. СПП 2001, 77 … Большой словарь русских поговорок
Ошибка в характере совершаемого действия или бездействия — заблуждение виновного относительно совершаемого им общественно опасного деяния. Например, лицо считает, что похищает чужое имущество тайно, не зная о том, что за его действиями наблюдают посторонние люди; содеянное квалифицируется как кража … Словарь основных уголовно-процессуальных понятий и терминов
Национальный характер — Национальный характер сложное социальное явление и понятие в философии, культурологии, социальной психологии, этнологии и этнополитологии, описывающее устойчивые особенности, характерных для членов того или иного национального (этнического) … Википедия
Кенесары Касымов — 6 й хан Среднего жуза 1841 1847 Предшественник: Губайдулла хан … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия