-
81 operational system
1) Авиация: операционная система2) Военный термин: боевая система, оперативная система3) Техника: действующая система4) Экономика: система взаимодействия подразделений предприятия5) Вычислительная техника: ОС, действующая система (находящаяся в -рабочем состоянии), действующая система (находящаяся в рабочем состоянии)6) Сетевые технологии: рабочая система7) Автоматика: работающая система, система в состоянии готовности, операционная система (ЭВМ)8) Авиационная медицина: операциональная система -
82 operator's station devices
Вычислительная техника: устройства на рабочем месте оператора, устройство на рабочем месте оператораУниверсальный англо-русский словарь > operator's station devices
-
83 reprographic image
1) Полиграфия: (appearing) репрографическое изображение (изображение, воспроизведённое в рабочем слое репрографического носителя)2) Макаров: репрографическое изображение (изображение, воспроизведённое в рабочем слое репрографического носителя) -
84 solid-fuel electric thruster
Универсальный англо-русский словарь > solid-fuel electric thruster
-
85 stop end
1) Техника: заглушка, ограничительная прокладка (в рабочем шве бетонируемой конструкции), заглушённый конец (кабеля)2) Строительство: временный опалубочный элемент (доска, щит, устанавливаемый в рабочем шве в момент перерыва бетонирования) -
86 upkeep
['ʌpkiːp]1) Общая лексика: обеспечение, обслуживание, ремонт, содержание (в исправности), стоимость содержания, техническая поддержка2) Авиация: выполнение профилактического обслуживания3) Военный термин: поддержание порядка, содержание в должном состоянии4) Техника: планово-предупредительный ремонт, поддержание, текущий ремонт, содержание (уход), сохранение (уход)5) Архитектура: содержание (дома, квартиры и т.п.), уход (за домом, квартирой, садом, парком и т.п.)6) Горное дело: уход (напр. за машиной)8) Социология: профилактика, техническое обслуживание9) Деловая лексика: содержание в порядке10) Бурение: наблюдение11) Макаров: поддержание (в рабочем состоянии), уход (обслуживание, содержание) -
87 working space coordinates
1) Механика: координаты в рабочем пространстве2) Робототехника: система координат, связанная с рабочим пространством, координаты в рабочем пространстве (робота)Универсальный англо-русский словарь > working space coordinates
-
88 in working order
* * *в исправности; в исправном порядке; в рабочем состоянии; в исправном состоянии. . Словарь экономических терминов . -
89 roll
1) ролик; вал(ик); (вращающийся) барабан или цилиндр2) вращение; качение || вращать(ся); катить(ся)3) рулон; свиток; намотка || свёртывать(ся) в рулон; свивать(ся); наматывать(ся)4) крен (напр. ЛА) || крениться6) тлв скольжение изображения по полю7) вчт прокрутка, просмотр ( изображения в рабочем окне) || прокручивать, просматривать ( изображение в рабочем окне)8) список; каталог; реестр9) изгиб; складка ( поверхности)10) качание; раскачивание || качать(ся); раскачивать(ся)11) приступать ( к работе); выполнять ( работу)•- A-B roll- picture roll -
90 roll
1) ролик; вал(ик); (вращающийся) барабан или цилиндр2) вращение; качение || вращать(ся); катить(ся)3) рулон; свиток; намотка || свёртывать(ся) в рулон; свивать(ся); наматывать(ся)4) крен (напр. ЛА) || крениться6) тлв. скольжение изображения по полю7) вчт. прокрутка, просмотр ( изображения в рабочем окне) || прокручивать, просматривать ( изображение в рабочем окне)8) список; каталог; реестр9) изгиб; складка ( поверхности)10) качание; раскачивание || качать(ся); раскачивать(ся)11) приступать ( к работе); выполнять ( работу)•- A-B roll- picture rollThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > roll
-
91 jobsite
на рабочем месте, проводимый на рабочем местеEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > jobsite
-
92 on-line control
1) управление от внешней ЭВМ (напр. комплексом станков)2) управление в режиме "онлайн"3) управление в реальном времени, управление в реальном масштабе времени (напр. станка); управление в темпе поступления информации4) управление на рабочем месте, управление работой оборудования на рабочем местеEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > on-line control
-
93 on-line tape preparation
подготовка УП на перфоленте на рабочем месте, подготовка УП на перфоленте непосредственно на рабочем местеEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > on-line tape preparation
-
94 on-load
под нагрузкой, находящийся под нагрузкой; в рабочем состоянии, находящийся в рабочем состоянииEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > on-load
-
95 order
1) последовательность; порядок; расположение2) матем. порядок; степень, разряд, разряд числа3) команда; командное слово; задание; предписание; инструкция; указание4) задание, производственное задание; заказ5) исправное состояние; состояние готовности•in a sequential order — последовательно; в заданной последовательности
in a successive order — последовательно; в заданной последовательности
in running order — в рабочем состоянии; на ходу; годный к пуску; исправный
working order — в рабочем состоянии; на ходу; годный к пуску; исправный
- accuracy order of standardsout of order — в плохом состоянии; повреждённый
- arbitrary order
- blocking order
- calling order
- constant order
- current order
- current transfer order
- cycle order
- cyclic order
- cyclical order
- input order
- jump order
- just-in-time orders
- live order
- manufacturing order
- nanometer order of positioning
- one-of-a-kind order
- operational order
- output order
- pressing order
- production order
- purchase order
- random order
- reference order
- rush order
- select order
- shift order
- ship order
- shop order
- short-cycle order
- short-run order
- transfer control order
- transfer order
- transport order
- work order
- workpiece production orderEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > order
-
96 McNeill, George Edwin
(1837-1906) Макнил, Джордж ЭдвинТкач, обувщик, деятель рабочего движения. В 1863 - секретарь Лиги за восьмичасовой рабочий день [Grand Eight-Hour League] в г. Бостоне, ее президент в 1869-74. Был назван газетой "Нью-Йорк таймс" [ New York Times] "отцом движения за восьмичасовой рабочий день" ["father of the eight-hour movement"]. Способствовал принятию соответствующих законов на уровне штатов, которые, правда, не исполнялись работодателями. В 1869 вместе с У. Филлипсом [ Phillips, Wendell] создал Новоанглийскую лигу реформы законов о труде [New England Labor Reform League], благодаря усилиям которой была создана первая в стране организация - прообраз Бюро трудовой статистики [ Bureau of Labor Statistics]. Макнил был уволен из бюро из-за открытых связей с профсоюзами. С 1878 сотрудничал с марксистами в создании I интернационала [International Labor Union (ILU)], позднее - с Орденом Рыцарей труда [ Knights of Labor], который в 1874 принял сформулированную Макнилом декларацию принципов деятельности. В 1886 после ряда конфликтов с "Рыцарями" перешел в АФТ [ AFL], стал редактором ее бостонской газеты "Лейбор лидер" [Labor Leader], выдвигался на пост мэра Бостона; член нескольких комиссий штата Массачусетс. В 1898 - вице-президент Американской антиимпериалистической лиги [ American Anti-Imperialist League]. Автор и редактор ряда книг о рабочем движении, среди которых наиболее известна "Рабочее движение: проблемы сегодняшнего дня" ["The Labor Movement: The Problem of Today"] (1887), которая считается первым историческим трудом о рабочем движении в США.English-Russian dictionary of regional studies > McNeill, George Edwin
-
97 upkeep
noun1) содержание (в исправности); ремонт2) стоимость содержания* * *(n) профилактика; содержание; стоимость содержания; техническое обслуживание* * *содержание в рабочем состоянии; ремонт, уход* * *n. содержание, ремонт, уход, стоимость содержания* * *иждивениеремонтсодержаниеудержаниеудержанияудерживаниеудерживания* * *1) содержание в рабочем состоянии; ремонт 2) стоимость ремонта или содержания -
98 running register control
1) регулирование приводки на рабочем ходу (машины)2) устройство для регулирования приводки на рабочем ходуАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > running register control
-
99 form-in-place gasket
прокладка, окончательно формируемая в рабочем положении* * *прокладка, окончательно формируемая в рабочем положенииEnglish-russian automobile dictionary > form-in-place gasket
-
100 in
in accordance with 1. в соответствии сin accordance with good practice в соответствии с принятой / установившейся практикой 2. руководствуясь чем-л.in addition to that вместе с темin advance 1. заранее; заблаговременноSupplier shall notify the Contractor sufficiently in advance of any fabricating operations Обо всех производственных операциях Поставщик заблаговременно извещает Подрядчика 2. авансом (т.е. "вперед", в отличие от in arrears- см.)in all ways 1. во всех отношениях 2. с любой точки зренияin analysis based on limit load при расчете по предельным нагрузкамin anticipation 1. исподволь 2. заблаговременноin arrears по факту (т.е. по истечении какого-то времени, «потом», в отличие от in advance - см)in attendance Those in attendance included Присутствовали:...in basic terms вообще говоря; в общем и целом; как правилоin block letters печатными буквамиin the blueprint stage в стадии проектирования (перен. в стадии планирования, "на бумаге"; в отличие от in the hardware stage - см.)in bulk quantities в товарных количествахin case a (the)seal is disturbed при нарушении пломбыin case of eye contact при попадании в глаза (опасного / вредного вещества /материала)in case of ingestion при попадании внутрь (опасного / вредного вещества /материала)in case of inhalation при вдыхании (опасного / вредного вещества / материала)in case of respiratory standstill при остановке дыханияin case of skin contact при попадании на кожу (опасного /вредного вещества /материала)in case of swallowing при проглатывании (опасного /вредного вещества /материала)in the clear: be sure all personnel are in the clear убедиться в том, что весь персонал находится в безопасности (т.е. вне опасности, на безопасном расстоянии и т.д.)in codex form в форме книгиin compliance with по (напр., нормам, ТУ и т.д.);in compliance with your request по Вашей просьбеin conclusion, В заключение...in a condensed form в сжатой формеin conflict with: In conflict with this is... ( в начале предлож.) В то же время...; Вместе с тем...in conformance to по (напр., нормам, ТУ и т.д.)in conjunction with 1. параллельно сIn conjunction with an increase in rate, the tube position corresponding to... is located farther upstream Параллельно с увеличением скорости [ осадкообразования] сечение на трубке, соответствующее..., смещается все выше по потоку 2. одновременно с 3. в сочетании сin connection with 1. в свете... 2. в контексте чего-л. 3. in connection with Fig. 13... Если обратиться к рис. 13...in consideration of 1. принимая во внимание 2. учитываяin a conspicuous location на видном местеin a conspicuous place на видном местеin a conspicuous position на видном местеin consultation with по согласованию с; по договоренности сin contemplation of в преддверии чего-л.;in contemplation of our upcoming meeting в преддверии нашей предстоящей встречиin the context of 1. в связи с; в свете; в плане 2. применительно к 3. если иметь в виду; с учетом 4. на примере 5. с точки зрения 6. в случае 7. в отношении 8. в области 9. в рамкахin continuation of в развитие чего-л.in contradiction with противоречащий чему-л.if this is not in contradiction with если это не противоречит...in contrast (npomueum.) 1. жеIn contrast, the algorithm presented here... Предлагаемый же здесь метод... 2. что же касается...These studies have concentrated in the upper water layers... In contrast, rather little detailed work seems to have been undertaken in the very deepest parts of the[ Caspian] Sea Эти исследования проводились в основном в верхних слоях воды... Что же касается самых глубоких участков [ Каспийского] моря, то там, похоже, практически не проводилось сколько-нибудь детальных исследовательских работin contrast to в отличие от; в то время как; что же касаетсяin control не выходящий за установленные предельные значения (напр., о размерах, механических свойствах, технологических параметрах и т.д.)in a controlled manner организованноthe practice of burning off waste gas in a controlled manner установившаяся / принятая практика организованного сжигания сбросного газа [ в факеле]in a criss-cross pattern по перекрестной схеме ( затяжка болтов - для обеспечения равномерной затяжки)in a customary manner обычным способом; по обычной схеме; тривиальноA shall be determined in a customary manner А определяется обычным путем / по обычной схеме / тривиальноin a design situation при проектированииin diction словами; на обычном языке; открытым текстом (т.е. не кодом)in a direction parallel to по ходу (напр., трубопровода)in document format отдельным изданиемin domestic experience в отечественной практикеin due time в установленные сроки; своевременноin effect по существуin either direction в любом направленииin either direction parallel to the piping run в любом направлении по ходу трубопроводаwell in excess заведомо больше; с избыткомin excess of 1. не укладывающийся в 2. сверх чего-л.weld material in excess of the specified weld size избыток материала сварного шва сверх установленного размераin an expedient manner оперативноin fact более того,...in force действующий (напр., законодательство, договор и т.д.)in the field на монтаже ( а не па заводе или на производстве)in the first place вообщеin foreseeable future в обозримом будущемin formative stage в стадии становленияin free format в произвольном видеin full detail исчерпывающе; исчерпывающим образом; исчерпывающе подробно; с исчерпывающей полнотойin full standing полноправныйin full view в пределах прямой видимости (зд. «прямо» означает не впереди, перед, а незаслоненный, незагороженный)in furtherance of в продолжение чего-л.;in furtherance of our talks в продолжение нашего разговораin furtherance to в развитие чего-л.;in furtherance to your letter dated01.15.2004 в развитие Вашего письма от 15.01.2004 г.in general: A does not in general correspond to В А не всегда соответствует Вin general terms вообще говоряin the generic sense собирательноin good order в полной исправности; в исправном рабочем состоянии;in good working order в исправном рабочем состоянииin good standing полноправныйin a gradual manner плавно;pre-heat shall be applied in a gradual and uniform manner подогрев производится плавно и равномерноin greater detail намного / гораздо полнееquantity in hand наличные запасы;work in hand намеченная к выполнению работа; запланированная работа; заданная работаin hidden form (матем.) в неявном виде; в неявной формеin the initial stages на первых порахin isolation автономноin the judgment of по мнениюin line with 1. в увязке сin line with overall project requirements в увязке с потребностями проекта в целом 2. (перен.) в русле чего-л. 3. вдоль чего-л. 4. соосно с чем-л. 5. параллельно чему-л.in the long run в перспективеin a... manner: in a gradual and uniform manner плавно и равномерноin a masterful way мастерскиThe problem has been dealt with in a masterful way Поставленная задача решена мастерскиin the mean в обычном смыслеin the melting-pot: be in the melting-pot находиться в стадии решения / принятия решенияin a modification в другом исполненииin multiples of в количествеin the near term в краткосрочной перспективеin need of нуждающийся в чем-л.;those found to be in need of assistance те, кто определенно нуждаются в помощиin no case ни при каких обстоятельствахin a non-discriminative manner непредвзятоin no time в сжатые срокиin no way никоим образом неThe signing of this document by a Company agent shall in no way relieve the Manufacturer of any responsibility for Визирование / Факт подписания настоящего документа представителем Компании никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за;Inspection by the Contractor in no way relieves the Supplier of his responsibility to meet the requirements of... Проведение / Факт проведения контроля Подрядчиком никоим образом не освобождает Поставщика от ответственности за выполнение требований...in operation задействованный;which may fluctuate due to the number of fire water hydrants in operation который может колебаться в зависимости от числа задействованных пожарных гидрантовin an orderly manner организованно; в организованном порядкеin outline в общих чертахin one's own element в своей сфереin one's own milieu в своей сфереin particular в первую очередь; прежде всегоin passing заметим в скобках; заметим попутно; между прочимin person личноin place:1) be in place 1. иметь наготове; представлять (документы, согласования и т.д.) 2. (описат.) используемый (реально, фактически)2) have in place располагать (чем-л.)3) put in place 1. внедрять; вводить в действие; внедрять в практику 2. реализовывать 3. выполнять ( фактически); осуществлять 4. задействовать; (перен..) запускать (напр., процесс перехода на новый материал)in point:1) case in point характерный пример; образчик; эпизод2) tool in point подходящее / нужное / соответствующее средствоin the present circumstances 1. в данном случае 2. в этих условияхin print;Books in print (КВП) "Книги, имеющиеся в продаже" (а не в печати!)Since work is still in progress to define А Поскольку работа по определению А еще не завершена,...in pursuance of: 1. следуя (напр., нашему плану) 2. in pursuance of your letter dated01.15.2004 в связи с Вашим письмом от 15.01.2004 г.; в контексте Вашего письма от 15.01.2004 г. 3. in pursuance of your orders во исполнение Ваших указанийin pursuance to в ответ на;in pursuance to your letter в ответ на Ваше письмоin question рассматриваемыйin receipt of: We are in receipt of your letter dated Мы получили Ваше письмо от...in recent years в последние годыin recognition of 1. отдавая должное 2. принимая во внимание 3. с учетомin reference: in reference to your inquiry dated На Ваш запрос от...in this regard (синон. in this context) в этой связиin response of в соответствии с;in response of A comments against В в соответствии с замечаниями А по Вin response to в соответствии с;in response to crew comments against B1 unit в соответствии с замечаниями экипажа по блоку В1;in retaliation в отместку за что-л.in retrospect задним числомin routine use in: be in routine use in обычно используется вin running order годный к пуску (напр., блок электростанции)in a sense в известном смыслеin a short time в недалеком будущемin situ на своем местеin so far as коль скороin some instances... and in others в одних случаях..., а в других случаяхin some locations..., in other (locations) в одних местах..., в других...in spurts скачкообразный (напр., о росте трещины)in step with по мере (увеличения, уменьшения, роста, снижения, и т.д.];in step with the growth in GDP по мере роста / увеличения валового внутреннего продуктаin substitution to взамен чего-л. (напр., выдавать доработанный чертеж: проекта вместо другого, предыдущего)in summary в общем (и целом)in terms of (ЛДП) 1. в плане чего-л.; в части чего-л. 2. если говорить о 3. (матем.) относительноA can be written in terms of stress, displacement... А можно записать относительно напряжений, перемещений... 4. с точки зренияThe processes that... have been evaluated in terms of the reduction of total reactive nitrogen Процессы, которые..., оценивали с точки зрения снижения концентрации общего реакцион-носпособного азота 5. по...These zones were examined separately in terms of how they influenced the exhaust level of NOx Параметры каждой из этих зон исследовали раздельно по их влиянию на интенсивность образованияNOx 6. в вопросах... 7. в пересчете на 8. в соответствииin this context 1. здесь; в этом / данном случае; в этом смысле 2. в данной ситуации; в такой ситуации 3. в этой связи; в связи с этим 4. при этом условии 5. при такой постановке 6. в рамках; в светеin this instance А если это так, то; А раз это так, тоin a timely manner оперативноBureau of Land Management will make every effort to process applications for rights-of-way in a timely manner Управление земплепользования США примет все меры к оперативному рассмотрению заявлений на получение полосы отчуждения / отводаin a tough spot: be in a tough spot находиться / оказаться в затруднительном положенииin a uniform manner равномерноin unique cases в исключительных случаяхin unison параллельно; совместно; в связкеif a load is lifted by two or more trucks working in unison если перевалка груза осуществляется двумя или более самосвалами, работающими в связкеin use 1. принятый (в знач. находящийся в употреблении)standard operating procedure in use within the US обычная методика / обычный порядок работы, принятая / принятый в США 2. находящийся в обороте 3. at the locations where the equipment is in use в тех местах, где эта техника эксплуатируется / используется / задействуетсяin the vicinity of в зоне чего-л.;in the vicinity of fire в зоне огня ( пожара)in view of 1. в связи с; коль скоро; в свете чего-л.; на основании чего-л. in view of the foregoing в связи с вышеизложенным; в свете вышеизложенного; на основании вышеизложенного 2. in view of the fact that в связи с тем, чтоin which case и тогда...in witness whereof в удостоверение чего...in a workmanlike manner квалифицированно; мастерски; "классно"in writing в письменном видеin a wrong place 1. в неположенном месте 2. (разг.) не тамEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > in
См. также в других словарях:
Укрепление здоровья на рабочем месте — Под Укреплением здоровья на рабочем месте, согласно Люксембургской декларации 1997 г. подразумеваются совместные усилия работников, работодателей и общества в целом с целью укрепления здоровья и поддержания соответствующего качества жизни на … Википедия
ГОСТ Р 53490-2009: Тракторы сельскохозяйственные. Шум на рабочем месте оператора. Методы и условия измерений — Терминология ГОСТ Р 53490 2009: Тракторы сельскохозяйственные. Шум на рабочем месте оператора. Методы и условия измерений оригинал документа: 3.1 шум на рабочем месте оператора (дБА): Уровень совокупности звуков, производимых движущимся трактором … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сектантство (в рабочем движении) — Сектантство в рабочем движении, обособление, отрыв революционных организаций и партии от трудящихся масс вследствие ошибочных идейно политических установок, главным образом левацкого и догматического характера. Возникновение С. в рабочем движении … Большая советская энциклопедия
Конвенция о рабочем времени в промышленности — Конвенция о рабочем времени в промышленности это Конвенция об ограничении рабочего времени на промышленных предприятиях до восьми часов в день и сорока восьми часов в неделю, принятая Международной организацией труда (МОТ) в Женеве в 1919 г … Википедия
ПЕРВАЯ ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ — помощь при несчастном случае на производстве до приезда скорой помощи или вызова медработника. Оказание первой помощи (ПП) при авариях, а также при возникновении недомоганий у работников на рабочих местах является одной из важнейших функций… … Российская энциклопедия по охране труда
предельное остаточное давление в рабочем объеме рентгеновского спектрометра (дифрактометра) — предельное остаточное давление в рабочем объеме Давление, измеренное в рабочем объеме рентгеновского спектрометра (дифрактометра) в установившемся режиме. [ГОСТ 16865 79] Тематики рентгеноструктурный и рентгеноспектральный анализ Синонимы… … Справочник технического переводчика
низкая скорость воздуха в рабочем объеме — 3.1 низкая скорость воздуха в рабочем объеме (low air velocity in the working space): Скорость вынужденного потока воздуха в рабочем объеме, достаточная для поддержания заданных условий, но недостаточная для понижения температуры любой точки на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Первичный инструктаж на рабочем месте — 26. Первичный инструктаж на рабочем месте Инструктаж, проводимый согласно инструкциям по охране труда, разработанным для отдельных профессий или видов работ с учетом требований законодательных актов, нормативно технической документации по охране… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
шум на рабочем месте оператора (дБА) — 3.1 шум на рабочем месте оператора (дБА): Уровень совокупности звуков, производимых движущимся трактором (с тяговой нагрузкой или без нагрузки) и воспринимаемый оператором на рабочем месте. Источник: ГОСТ Р 53490 2009: Тракторы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Эдем на Красноярском рабочем — (Красноярск,Россия) Категория отеля: Адрес: Советский Район, Красноярск, Россия … Каталог отелей
позиционирование на рабочем месте — 3.21 позиционирование на рабочем месте (work positioning): Технические приемы, которые позволяют пользователю работать с поддержкой натянутым канатом или в подвешенном состоянии с помощью средств индивидуальной защиты таким образом, чтобы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации