-
1 он наживается на несчастьях других людей
General subject: he thrives on other people's misfortunesУниверсальный русско-английский словарь > он наживается на несчастьях других людей
-
2 подробный рассказ о своих несчастьях
General subject: the recitation of (one's) woesУниверсальный русско-английский словарь > подробный рассказ о своих несчастьях
-
3 рассказывать о несчастьях
General subject: tell the taleУниверсальный русско-английский словарь > рассказывать о несчастьях
-
4 apstāt
гл.1) общ. одолевать (напр., о несчастьях), одолеть (напр., о несчастьях)2) разг. (ap ko, kam apkārt) окружать (кого-что), (ap ko, kam apkārt) окружить (кого-что), обступать (кого-что), обступить (кого-что) -
5 pour out
фраз. гл.1) давать волю ( эмоциям), изливать ( чувства)to pour out one's heart to smb. — излить свою душу кому-л.
to pour out one's troubles / feelings / hopes fears to smb. — поведать кому-л. о своих несчастьях, чувствах, надеждах, страхах
Weeping, she poured out her troubles to her closest friend. — В слезах она поведала лучшей подруге о своих несчастьях.
Syn:2) литься ( подобно потоку воды)Bob's voice rang with hope, his words pouring out in a gush. — В голосе Боба звенела надежда. Слова лились сплошным потоком.
-
6 обрушиваться
несовер. - обрушиваться;
совер. - обрушиться возвр.
1) fall in, collapse;
come down;
cave in;
fall (up) on, befall( на что-л.) ;
перен.;
о несчастьях, заботах||of misfortune, trouble) обрушиваться при подкопе ≈ calve горн.
2) (на кого-л./что-л.;
набрасываться) pounce( upon), attack;
assail (с ударами или словами)fall in, collapse ;
fall (up) on (нa B) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > обрушиваться
-
7 обрушиться
несовер. - обрушиваться;
совер. - обрушиться возвр.
1) fall in, collapse;
come down;
cave in;
fall (up) on, befall( на что-л.) ;
перен.;
о несчастьях, заботах||of misfortune, trouble) обрушиваться при подкопе ≈ calve горн.
2) (на кого-л./что-л.;
набрасываться) pounce( upon), attack;
assail (с ударами или словами)Большой англо-русский и русско-английский словарь > обрушиться
-
8 recitation
ˌresɪˈteɪʃən сущ.
1) а) перечисление, приведение списка (различных фактов, данных и т. п.) a recitation of relevant details ≈ перечисление существенных деталей The letter was short - a simple recitation of their problems. ≈ Письмо было коротким - простое перечисление их проблем. б) рассказ, повествование ∙ Syn: recital
2) публичное чтение, декламация( заученных наизусть стихов и т. п.) The transmission began with a recitation from the Koran. ≈ Программа началась с чтения Корана.
3) отрывок или стихотворение для заучивания
4) амер. а) повторение пройденного или заданного ранее б) устный ответ( по экзаменационным билетам и т. п.) в) время урока, за которое проводится обзор всей лекции декламация;
публичное чтение (стихов) заученный отрывок, выученное наизусть стихотворение;
отрывок или стихотворение для заучивания повторение вслух( заученного) изложение перечисление (фактов и т. п.) рассказ;
пересказ - the * of one's woes подробный рассказ о своих несчастьях (американизм) ответ урока (в школе) (американизм) опрос учеников (американизм) урок, время урока - * room аудитория, класс (комната) recitation декламация;
публичное чтение ~ амер. ответ ученика;
опрос учеников ~ отрывок или стихотворение для заучивания ~ перечисление (фактов и т. п.) ~ room аудиторияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recitation
-
9 tale
teɪl сущ.
1) рассказ;
сказка to concoct a tale ≈ придумать, состряпать рассказ to make up a tale ≈ сочинить сказку to narrate a tale, to tell a tale ≈ рассказать сказку absorbing tale exciting tale fascinating tale gripping tale fairy tale fanciful tale hair-raising tale harrowing tale shocking tale folk tale tall tale Syn: story, narrative
2) часто мн. басни, россказни
3) сплетня Syn: gossip, tittle-tattle рассказ;
история;
повесть - stirring * волнующий рассказ - romantic * романтическая история - the Winter's T. Зимняя сказка (пьеса Шекспира) - folk *s былины - *s of the court of King Arthur рассказы рыцарей круглого стола Короля Артура;
рассказы о Короле Артуре - there's a * that... существует предание, что... - to tell smb. the tale of one's adventures рассказать кому-л. о своих приключениях свидетельство - his drawn face told the * of his sufferings его изможденное лицо говорило о пережитом - that tells its own * это говорит само за себя;
после этого никаких других доказательств не требуется часто pl слухи, россказни;
(разговорное) сплетни, выдумки;
враки, сказки;
ложь - it's only a * это всего лишь разговоры - this is the * that's going about вот что об этом рассказывают, вот какие слухи ходят об этом - I've heard some pretty *s about you мне кое-что о тебе порассказали - he told me a * он солгал мне - I've heard that * before эту байку я уже слышал - *s lose nothing in the telling( красивая) выдумка не становится хуже от повторения что-л. несуществующее, фикция - if it were not for them the town would have been a mere * если бы не они, от города остались бы одни воспоминания (тк. в ед. ч.) (устаревшее) счет, перечисление;
число;
сумма, список, совокупность - by * на счет, поштучно - to sell smth. by * or by the weight продавать что-л. поштучно или на вес - the * is complete все на месте, все в сборе - the * of dead and wounded число убитых и раненых - the yearly * сумма за год - the * of traits совокупность черт( характера) > a Canterbury *, a * of a tub, old wives' /travellers'/ *s выдумки, басни, бабушкины сказки, бабьи сплетни, охотничьи рассказы, небылицы > to tell the * рассказывать о несчастьях > he lived to tell the * есть живой свидетель этих( трагических) событий > to tell /to bring, to carry/ *s раззванивать( что-л., о чем-л.), разглашать секреты;
сплетничать, разносить сплетни > to tell *s out of school разбалтывать чьи-л. секреты;
выносить сор из избы;
ябедничать, наушничать, доносить > to hold /to make, to give, to tell/ no * of smth. не придавать чему-л. значения > thereby hangs a * об этом есть что порассказать > his * is told его песенка спета, с ним все кончено an old wives' ~ неправдоподобная история, бабьи сказки tale (часто pl) выдумки, россказни ~ рассказ;
повесть;
a twice told tale старая история ~ сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school = выносить сор из избы ~ уст. счет, число;
количество;
the tale is complete все в сборе;
Canterbury tale вымысел, сказки, басни ~ уст. счет, число;
количество;
the tale is complete все в сборе;
Canterbury tale вымысел, сказки, басни ~ сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school = выносить сор из избы ~ сплетня;
to tell tales сплетничать;
to tell tales out of school = выносить сор из избы ~ рассказ;
повесть;
a twice told tale старая история -
10 thrive
θraɪv гл.
1) благоденствовать, преуспевать, процветать Syn: prosper
2) буйно, пышно расти, разрастаться ∙ thrive on Syn: flourish процветать, преуспевать - the country is thriving страна процветает - he throve on trade он разбогател на торговле - he *s on other people's misfortunes он наживается на несчастьях других людей цвести, разрастаться - children * in fresh air дети расцветают на свежем воздухе - cattle * in rich pastures стада тучнеют на хороших пастбищах thrive буйно, пышно расти, разрастаться ~ преуспевать ~ (throve, редк. - d;
thriven, редк. - d) процветать, преуспевать ~ процветать -
11 recitation
[͵resıʹteıʃ(ə)n] n1. 1) декламация; публичное чтение ( стихов)2) заученный отрывок, выученное наизусть стихотворение; отрывок или стихотворение для заучивания2. повторение вслух ( заученного)3. 1) изложение2) перечисление (фактов и т. п.)3) рассказ; пересказ4. амер.1) ответ урока ( в школе)2) опрос учеников3) урок, время урокаrecitation room - аудитория, класс ( комната)
-
12 tale
[teıl] n1. 1) рассказ; история; повестьtales of the court of King Arthur - рассказы рыцарей круглого стола Короля Артура; рассказы о Короле Артуре
there's a tale that... - существует предание, что...
to tell smb. the tale of one's adventures - рассказать кому-л. о своих приключениях
2) свидетельствоhis drawn face told the tale of his sufferings - его измождённое лицо говорило о пережитом
that tells its own tale - это говорит само за себя, после этого никаких других доказательств не требуется
2. часто pl1) слухи, россказниthis is the tale that's going about - вот что об этом рассказывают, вот какие слухи ходят об этом
2) разг. сплетни, выдумки; враки, сказки; ложьtales lose nothing in the telling - (красивая) выдумка не становится хуже от повторения
3. что-л. несуществующее, фикцияif it were not for them the town would have been a mere tale - если бы не они, от города остались бы одни воспоминания
1) счёт, перечисление; числоby tale - на счёт, поштучно
to sell smth. by tale or by weight - продавать что-л. поштучно или на вес
the tale is complete - все на месте, все в сборе
2) сумма, список, совокупность♢
a Canterbury tale, a tale of a tub, old wives' /travellers'/ tales - выдумки, басни, бабушкины сказки, бабьи сплетни, охотничьи рассказы, небылицыhe lived to tell the tale - ≅ есть живой свидетель этих (трагических) событий
to tell /to bring, to carry/ tales - раззванивать (что-л., о чём-л.), разглашать секреты; сплетничать, разносить сплетни
to tell tales out of school - а) разбалтывать чьи-л. секреты; ≅ выносить сор из избы; б) ябедничать, наушничать, доносить
to hold /to make, to live, to tell/ no tale of smth. - не придавать чему-л. значения
his tale is told - его песенка спета, с ним всё кончено
-
13 thrive
[θraıv] v (throve; thriven)1. процветать, преуспеватьhe thrives on other people's misfortunes - он наживается на несчастьях других людей
2. цвести, разрастаться -
14 malheureux
1. adj ( fém - malheureuse)1) несчастный; приносящий несчастье; злополучныйmalheureux par sa faute — который сам виноват (в своих несчастьях)il est très malheureux — он очень страдает, мучаетсяavoir des suites malheureuses — иметь печальные, неблагоприятные последствияc'est pas malheureux прост. — очень кстати!, наконец-то!si c'est pas malheureux de voir une chose pareille прост. — какое безобразие!, какая беда!malheureux — ( в обращении) несчастный2) неудачный; невезучийadversaire malheureux — неудачливый, незадачливый соперник••il a la main malheureuse — у него несчастливая рука, ему не везётheureux au jeu, malheureux à l'amour — везучий в игре, невезучий в любви3) разг. несчастный; жалкий ( о предмете); ничтожный2. m (f - malheureuse)1) несчастный человек, горемыка, беднякpetit malheureux — дурачок; негодник (осуждающее обращение к ребёнку)2) жалкий человек; презренный человек -
15 посыпаться
2) перен. (se mettre à) pleuvoir vi (о пулях, ударах и т.п.); fondre vi sur (о несчастьях и т.п.)искры посыпались из глаз — j'en ai vu trente-six chandelles, j'en ai vu des étoiles en plein midi -
16 atropellar
1. vt1) топтать, давить2) толкать, расталкивать3) сбивать, сшибать (о лошади, машине и т.п.)4) нарушать, попиратьatropellar la justicia — преступить закон5) оскорблять; унижать2. viдействовать без оглядки, лезть напроломatropellar por todos los obstáculos — преодолеть все препятствия -
17 llover
1. непр. impersllueve a cielo roto — льёт как из ведра; ≈ разверзлись хляби небесные2. непр. viсваливаться, обрушиваться (о неприятностях, несчастьях и т.п.)••a secas y sin llover, seco y sin llover loc. adv. разг. — без предупреждения; как снег на голову (разг.)como llovido( del cielo) loc. adv. — неожиданно, непредвиденноllover sobre mojado ≈≈ беда одна не ходит; беда беду родит, беда бедой погоняет -
18 обрушиться
1) derrumbarse, desplomarse; venirse abajo ( развалиться)2) перен., на + вин. п. ( напасть) caer (непр.) vi (sobre), acometer vt, embestir (непр.) vt, arremeter vi (contra)обру́шиться на проти́вника — caer sobre el enemigoобру́шиться на кого́-либо с упреками — acometer (embestir) a alguien con reproches3) перен. (неожиданно постигнуть - о несчастьях и т.п.) caer (непр.) vi, llover (непр.) vi (sobre) -
19 exercitus
I ūs m. [ exerceo ]1) упражнение (e. gymnasticus Pl)3) пехота (e. equitatusque Cs, L)4) собрание граждан, народное собрание (в центуриатных комициях) Vr, AG5) множество, стая ( corvorum V)6) хлопоты, мучение, мука PlII 1. exercitus, a, umpart. pf. к exerceo2. adj.1) испытанный (adversis probitas exercĭta rebus O); испытавший невзгоды, закалённый в несчастьях (Iliăcis fatis e. V); опытный, обученный ( militiā T); приученный, привыкший (ad omne flagitium T)2) полный невзгод, беспокойный, трудный ( militiă T)3) утомлённый, усталый ( curis exercita corpora O)4) выделанный, обработанный ( pelles CA) -
20 he thrives on other people's misfortunes
Общая лексика: он наживается на несчастьях других людейУниверсальный англо-русский словарь > he thrives on other people's misfortunes
См. также в других словарях:
Франсуа де Ларошфуко — (1613 1680 гг.) писатель моралист Безрассудство сопутствует нам всю жизнь; если кто нибудь и кажется нам мудрым, то это значит лишь, что его безрассудства соответствуют его возрасту и положению. Бесхарактерность еще дальше от добродетели, чем… … Сводная энциклопедия афоризмов
Список книг серии «Эврика» — В списке представлены книги, изданные в книжной серии «Эврика» в 1962 1991 годах. Названия книг и фамилии авторов отсортированы по годам выхода книг и фамилиям авторов в алфавитом порядке, если авторов более одного они указываются в… … Википедия
АДАМАНТ — (греч.). Название алмаза (этим. см. Адамантин). 1) драгоценный камень, отличающийся своею твердостью. 2) человек с твердой волей, не унывающий в несчастьях. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АДАМАНТ… … Словарь иностранных слов русского языка
Депрессия — пониженное, мрачное настроение (тоска), сочетающееся с двигательной заторможенностью и замедлением ассоциативного процесса. * * * – психическое состояние, характеризующееся подавленностью, снижением умственной и психосоматической деятельности,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Фруг Семен Григорьевич — Фруг (Семен Григорьевич) известный поэт. Родился в 1860 г., в еврейской земледельческой колонии Херсонской губернии Бобровый Куть. Отец его был землепашец, но исполнял также обязанности писаря колонии. Учился Ф. в начальной школе колонии. В 1879… … Биографический словарь
Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… … Большая биографическая энциклопедия
Феодосий, игумен печерский — преподобный, игумен печерский, был уроженец города Василева (ныне Васильков, уездный город в 35 ти верстах от Киева). Сведения о нем имеем из летописи и из жития его, написанного Нестором летописцем вскоре после смерти Ф. в 1094 г. Житие это… … Большая биографическая энциклопедия
Фруг, Семен Григорьевич — известный поэт. Род. в 1860 г., в еврейской земледельческой колонии Херсонской губернии Бобровый Кут. Отец его был землепашец, но исполнял также обязанности писаря колонии. Учился Ф. в начальной школе колонии. В 1879 г. Ф. стал посылать в русско… … Большая биографическая энциклопедия
Казин, Василий Васильевич — [1898 ] современный поэт. Род. в рабочей (по происхождению отец его крестьянин) семье. Печататься начал с 1914. Популярность К. как поэта закрепилась в 1920 1922. Первая книга К. "Рабочий май" давала материал для установления… … Большая биографическая энциклопедия
Платон Агриколянский — архимандрит, миссионер, писатель; сын диакона Костромской епархии, род. 16 го января 1772 г. в селе Тетеринском, Нерехотского уезда, умер 5 го февраля 1854 г. в Николаевском, Костромской епархии, Бабаевском монастыре. По окончании курса в… … Большая биографическая энциклопедия
Шевченко, Тарас Григорьевич — (Шевченко Грушевский) известный украинский поэт; родился 25 го февраля 1814 года, в селе Моринцах, Звенигородского уезда Киевской губернии, в крепостной крестьянской семье помещика Василия Энгельгардта. Семья Грушевских, которая стала именоваться … Большая биографическая энциклопедия