Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

о+взглядах

  • 1 не сходиться во взглядах

    prepos.
    gener. disentir, estar de esquina

    Diccionario universal ruso-español > не сходиться во взглядах

  • 2 отличаться во взглядах

    v
    gener. disidir

    Diccionario universal ruso-español > отличаться во взглядах

  • 3 отличающийся во взглядах

    adj
    gener. disidente

    Diccionario universal ruso-español > отличающийся во взглядах

  • 4 перемена во взглядах

    Diccionario universal ruso-español > перемена во взглядах

  • 5 различие во взглядах

    Diccionario universal ruso-español > различие во взглядах

  • 6 разногласие во взглядах

    Diccionario universal ruso-español > разногласие во взглядах

  • 7 расхождение во взглядах

    n

    Diccionario universal ruso-español > расхождение во взглядах

  • 8 близкий

    бли́зкий
    proksima.
    * * *
    1) прил. ( по месту) próximo, cercano

    на бли́зком расстоя́нии — cerca, a corta distancia

    2) прил. ( по времени) próximo, inmediato, pronto; inminente
    3) прил. (о родне, друзьях) próximo, allegado, cercano; íntimo; entrañable

    бли́зкий друг — amigo íntimo

    4) прил. (об отношениях и т.п.) íntimo, próximo
    5) прил. ( подобный) parecido, semejante; análogo, afín (о взглядах и т.п.); fiel (о переводе и т.п.)

    бли́зкий по ду́ху, по содержа́нию — análogo por su espíritu, por su contenido

    бли́зкие интере́сы — intereses afines

    6) мн. бли́зкие parientes m pl, deudos m pl ( родственники); allegados m pl ( друзья)
    * * *
    1) прил. ( по месту) próximo, cercano

    на бли́зком расстоя́нии — cerca, a corta distancia

    2) прил. ( по времени) próximo, inmediato, pronto; inminente
    3) прил. (о родне, друзьях) próximo, allegado, cercano; íntimo; entrañable

    бли́зкий друг — amigo íntimo

    4) прил. (об отношениях и т.п.) íntimo, próximo
    5) прил. ( подобный) parecido, semejante; análogo, afín (о взглядах и т.п.); fiel (о переводе и т.п.)

    бли́зкий по ду́ху, по содержа́нию — análogo por su espíritu, por su contenido

    бли́зкие интере́сы — intereses afines

    6) мн. бли́зкие parientes m pl, deudos m pl ( родственники); allegados m pl ( друзья)
    * * *
    adj
    1) gener. (ïîäîáñúì) parecido, afìn (о взглядах и т. п.), allegado, análogo, cercano, entrañable, fiel (о переводе и т. п.), inmediato, inminente, llegado, pronto, propincuo, reciente, semejante, abocado, estrecho, familiar (по духу), próximo, ìntimo
    2) colloq. pariente

    Diccionario universal ruso-español > близкий

  • 9 неустойчивый

    прил.
    1) inestable, instable; cojo ( шаткий)

    неусто́йчивый стул — silla coja

    2) ( непостоянный) variable (о погоде и т.п.); inconstante, voluble (о взглядах и т.п.)
    ••

    неусто́йчивое равнове́сие физ.equilibrio inestable

    * * *
    прил.
    1) inestable, instable; cojo ( шаткий)

    неусто́йчивый стул — silla coja

    2) ( непостоянный) variable (о погоде и т.п.); inconstante, voluble (о взглядах и т.п.)
    ••

    неусто́йчивое равнове́сие физ.equilibrio inestable

    * * *
    adj
    1) gener. (ñåïîñáîàññúì) variable (о погоде и т. п.), cadente, caedizo, cojo (шаткий), deleznable, inconstante, inestable, instable, làbil, moble, movible, pasavolante, voluble (о взглядах и т. п.), fràgil
    2) bank. (о рынке) volatil

    Diccionario universal ruso-español > неустойчивый

  • 10 переменчивый

    прил. разг.
    variable, mutable; inconstante, versátil (о взглядах, характере)
    * * *
    прил. разг.
    variable, mutable; inconstante, versátil (о взглядах, характере)
    * * *
    adj
    1) gener. incierto, inconstante, mutable, novelero, tornadizo, tornàtil, versàtil, desabrido (о погоде), vario, varìante, vertìble
    2) colloq. variable, versátil (о взглядах, характере)

    Diccionario universal ruso-español > переменчивый

  • 11 узкий

    у́зк||ий
    прям., перен. mallarĝa;
    malvasta (тесный);
    ♦ \узкийое ме́сто malforta punkto.
    * * *
    1) estrecho; apretado, ajustado, ceñido ( об обуви и одежде); angosto ( тесный)

    у́зкая ле́нта — cinta estrecha

    у́зкая колея́ ж.-д.vía estrecha

    э́ти ту́фли мне узки́ — estos zapatos me están estrechos (me aprietan)

    2) перен. ( ограниченный) limitado, reducido

    у́зкий круг знако́мых — un círculo limitado (íntimo) de conocidos

    у́зкая сфе́ра де́ятельности — una esfera limitada de actividad

    в у́зком смы́сле сло́ва — en el sentido estricto de la palabra

    3) перен. (о взглядах, кругозоре) corto, cerrado, de pocos alcances

    у него́ у́зкий мозг — es cerrado de mollera

    4) лингв. cerrado
    ••

    у́зкая специа́льность — profesión especializada

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio); punto de estrangulamiento, cuello de botella

    встре́титься (столкну́ться) на у́зкой доро́ге — encontrarse en el camino

    * * *
    1) estrecho; apretado, ajustado, ceñido ( об обуви и одежде); angosto ( тесный)

    у́зкая ле́нта — cinta estrecha

    у́зкая колея́ ж.-д.vía estrecha

    э́ти ту́фли мне узки́ — estos zapatos me están estrechos (me aprietan)

    2) перен. ( ограниченный) limitado, reducido

    у́зкий круг знако́мых — un círculo limitado (íntimo) de conocidos

    у́зкая сфе́ра де́ятельности — una esfera limitada de actividad

    в у́зком смы́сле сло́ва — en el sentido estricto de la palabra

    3) перен. (о взглядах, кругозоре) corto, cerrado, de pocos alcances

    у него́ у́зкий мозг — es cerrado de mollera

    4) лингв. cerrado
    ••

    у́зкая специа́льность — profesión especializada

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio); punto de estrangulamiento, cuello de botella

    встре́титься (столкну́ться) на у́зкой доро́ге — encontrarse en el camino

    * * *
    adj
    1) gener. ajustado, angosto (тесный), apretado, ceñido (об обуви и одежде), estrecho
    2) liter. (о взглядах, кругозоре) corto, (îãðàñè÷åññúì) limitado, de pocos alcances, reducido
    3) ling. cerrado

    Diccionario universal ruso-español > узкий

  • 12 передовой

    передов||о́й
    antaŭa, avangarda;
    ♦ \передовойы́е пози́ции воен. frontlinio;
    \передовойа́я статья́ ĉefartikolo.
    * * *
    прил.
    de vanguardia; avanzado (тж. о взглядах); progresivo, progresista ( прогрессивный)

    передово́й пост — avanzadilla f

    передова́я пози́ция — posición avanzada

    передовы́е ме́тоды труда́ — métodos progresivos de trabajo

    передова́я техноло́гия — tecnología puntera (de punta)

    ••

    передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m

    * * *
    прил.
    de vanguardia; avanzado (тж. о взглядах); progresivo, progresista ( прогрессивный)

    передово́й пост — avanzadilla f

    передова́я пози́ция — posición avanzada

    передовы́е ме́тоды труда́ — métodos progresivos de trabajo

    передова́я техноло́гия — tecnología puntera (de punta)

    ••

    передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m

    * * *
    adj
    gener. avanzado, delantero

    Diccionario universal ruso-español > передовой

  • 13 переменчивость

    ж. разг.
    variabilidad f; mudanza f, inconstancia f, versatilidad f (о взглядах, характере)
    * * *
    n
    1) gener. destemplanza (о погоде), mutabilidad, vaivén, versatilidad, vicisitud, vertìbilidad, volubilidad
    2) colloq. inconstancia, mudanza, variabilidad, versatilidad (о взглядах, характере)

    Diccionario universal ruso-español > переменчивость

  • 14 установиться

    1) (войти в силу; сформироваться) establecerse (непр.), formarse; determinarse ( о взглядах)
    2) (наступить, водвориться) haber llegado, establecerse (непр.)

    установи́лась зима́ — ha llegado el invierno

    установи́лась тёплая пого́да — hace (se ha establecido) un tiempo caluroso

    3) прост. (разместиться, стать где-либо) colocarse, meterse, ponerse (непр.); entrar vi ( вместиться)
    * * *
    1) (войти в силу; сформироваться) establecerse (непр.), formarse; determinarse ( о взглядах)
    2) (наступить, водвориться) haber llegado, establecerse (непр.)

    установи́лась зима́ — ha llegado el invierno

    установи́лась тёплая пого́да — hace (se ha establecido) un tiempo caluroso

    3) прост. (разместиться, стать где-либо) colocarse, meterse, ponerse (непр.); entrar vi ( вместиться)
    * * *
    v
    Guatem. entablarse

    Diccionario universal ruso-español > установиться

  • 15 разойтись

    разойти́сь
    1. (уйти) foriri, disiri;
    2. (разминуться) ne trafi unu la alian;
    3. (во мнениях, взглядах) diferenci, malkonsenti;
    4. (о супругах) eksedziĝi;
    5. (раствориться) dissolviĝi;
    ♦ кни́га разошла́сь la libro elvendiĝis.
    * * *
    сов.
    1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)

    разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron

    2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)

    ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon

    3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)

    разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer

    4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)

    на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos

    мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido

    разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo

    он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general

    5) (раздвинуться, разъединиться) separarse

    полови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado

    швы разошли́сь — las costuras están descosidas

    6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)
    7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)
    8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi
    * * *
    сов.
    1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)

    разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron

    2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)

    ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon

    3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)

    разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer

    4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)

    на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos

    мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido

    разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo

    он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general

    5) (раздвинуться, разъединиться) separarse

    полови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado

    швы разошли́сь — las costuras están descosidas

    6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)
    7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)
    8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi
    * * *
    v
    1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (разделиться - о дорогах; о мнениях и т. п.) divergir, (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), disgustarse (con, por), dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse
    2) colloq. deshacerse como la sal en el agua, hacerse sal y agua
    3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)
    4) Col. destratar

    Diccionario universal ruso-español > разойтись

  • 16 распространяться

    э́то распространя́ется на всех — esto concierne a todos (a todo el mundo)

    2) разг. (подробно, долго говорить) extenderse (непр.) (en), hablar largo y tendido, explanarse
    * * *

    э́то распространя́ется на всех — esto concierne a todos (a todo el mundo)

    2) разг. (подробно, долго говорить) extenderse (непр.) (en), hablar largo y tendido, explanarse
    * * *
    v
    1) gener. cundir, difluir, masificarse, pasar (о болезни), transfretar, trasfretar, acoger (на что-либо), derramarse, esparcirse, extenderse (о взглядах, слухах, обычаях и т.п.), sonarse, transcender (об известии, новости и т.п.), trascender (об известии, новости и т.п.)
    2) colloq. (подробно, долго говорить) extenderse (en), explanarse, hablar largo y tendido
    3) eng. propagarse
    4) econ. circular

    Diccionario universal ruso-español > распространяться

  • 17 расхождение

    расхожде́ние
    1. (лучей, линий и т. п.) diverĝo;
    2. (во взглядах и т. п.) diferenco, malsameco.
    * * *
    с.
    divergencia f, discrepancia f

    расхожде́ние во мне́ниях (во взгля́дах) — divergencia de pareceres (de puntos de vista)

    преодоле́ть расхожде́ния — superar las discrepancias

    * * *
    с.
    divergencia f, discrepancia f

    расхожде́ние во мне́ниях (во взгля́дах) — divergencia de pareceres (de puntos de vista)

    преодоле́ть расхожде́ния — superar las discrepancias

    * * *
    n
    1) gener. discrepanda (в чём-л.), discrepancia (в контракте)
    3) law. variación
    4) econ. disparidad, divergencia (напр. в оценках), variancia, varianza

    Diccionario universal ruso-español > расхождение

  • 18 устанавливать

    несов.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vt

    устана́вливать радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    устана́вливать прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    устана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    устана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    устана́вливать контро́ль — establecer (instituir) control

    устана́вливать поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    устана́вливать вре́мя — fijar la hora

    устана́вливать це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    устана́вливать при́нцип — instituir el principio

    устана́вливать пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    несов.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vt

    устана́вливать радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    устана́вливать прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    устана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    устана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    устана́вливать контро́ль — establecer (instituir) control

    устана́вливать поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    устана́вливать вре́мя — fijar la hora

    устана́вливать це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    устана́вливать при́нцип — instituir el principio

    устана́вливать пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (войти в силу; сформироваться) establecerse, (наступить, водвориться) haber llegado, (поместить надлежащим образом) colocar, ajustar (наладить), armar (собрать, смонтировать), asentar, constatar (констатировать), constituir, determinar, determinarse (о взглядах), disponer (расположить), formarse, hacer constar, instalar (тж. прибор, механизм), instituir, llantar, meter, ordenar, plantar, plantear, poner, precisar, prefinir, producir, disponero (порядок и т.п.), establecer, estatuir, fijar, señalar
    2) colloq. (óñáàâèáü) llenar, cubrir
    3) milit. armar
    4) eng. agrupar, colocar, ensamblar, instalar, montar, ajustar, calar, erigir, fijar (неподвижно), posicionar (в определенном положении)
    5) law. adjudicar, constar (факты, обстоятельства), elevar a ley, (точно, конкретно) especificar, establecer establecer, establecer la ley, informarse, preceptuar, ratear, resolver, sostener
    6) econ. asignar, imponer (напр. пошлину), formalizar
    7) simpl. (разместиться, стать где-л.) colocarse, entrar (вместиться), meterse, ponerse

    Diccionario universal ruso-español > устанавливать

  • 19 установить

    установи́ть
    1. (поместить) starigi;
    \установить турби́ну instali turbinon;
    2. (наладить) organizi, aranĝi;
    3. (определить) fiksi, determini;
    \установить це́ну fiksi la prezon;
    4. (выяснить) evidentigi, klarigi;
    \установить и́стину trovi la veron;
    ♦ \установить реко́рд starigi la rekordon;
    \установиться fariĝi (сделаться);
    formiĝi (сформироваться);
    kutimiĝi (войти в обычай);
    stabiliĝi (укрепиться).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt

    установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    установи́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control

    установи́ть поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    установи́ть вре́мя — fijar la hora

    установи́ть це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    установи́ть при́нцип — instituir el principio

    установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt

    установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    установи́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control

    установи́ть поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    установи́ть вре́мя — fijar la hora

    установи́ть це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    установи́ть при́нцип — instituir el principio

    установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    1. adj
    1) gener. (войти в силу; сформироваться) establecerse, determinarse (о взглядах), formarse
    2) simpl. (разместиться, стать где-л.) colocarse, meterse, ponerse
    2. v
    1) gener. (наступить, водвориться) haber llegado, (определить) fijar, (осуществить, наладить) establecer, (поместить надлежащим образом) colocar, (ó÷ðåäèáü) instituir, ajustar (наладить), armar (собрать, смонтировать), constatar (констатировать), constituir, determinar, disponer (расположить), instalar (тж. прибор, механизм), meter, montar, ordenar, poner
    2) colloq. (óñáàâèáü) llenar, cubrir

    Diccionario universal ruso-español > установить

См. также в других словарях:

  • “ТРАКТАТ О ВЗГЛЯДАХ ЖИТЕЛЕЙ ДОБРОДЕТЕЛЬНОГО ГОРОДА” —     “ТРАКТАТ О ВЗГЛЯДАХ ЖИТЕЛЕЙ ДОБРОДЕТЕЛЬНОГО ГОРОДА” (араб. Китаб ара ахл ал мадйна ал фадила) одно из основных сочинений ал Фарабй, завершенное в 948 (рус. пер. в изд.: Ал Фараби. Философские трактаты. Алма Ата, 1970). Первый вариант текста… …   Философская энциклопедия

  • отсутствие широты во взглядах, интересах — сущ., кол во синонимов: 1 • ограниченность (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • несогласие во взглядах — сущ., кол во синонимов: 1 • инакомыслие (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • непостоянный в своих взглядах — прил., кол во синонимов: 7 • легко поддающийся влиянию (8) • легко поддающийся влиянию других (5) …   Словарь синонимов

  • изменчивый в своих взглядах — прил., кол во синонимов: 1 • непостоянный (51) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • не сошедшийся во взглядах — прил., кол во синонимов: 2 • обнаруживший разногласие (3) • разошедшийся (100) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • не сходившийся во взглядах — прил., кол во синонимов: 6 • обнаруживавший разногласие (3) • проявлявший разногласие (5) • …   Словарь синонимов

  • расхождение во взглядах — разногласия — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы разногласия EN division …   Справочник технического переводчика

  • «ТРАКТАТ О ВЗГЛЯДАХ ЖИТЕЛЕЙ ДОБРОДЕТЕЛЬНОГО ГОРОДА» — (араб. Китаб ’ара’ ’ахл ал мадӣна ал фад̣ила) – одно из основных сочинений ал Фарабӣ, завершенное в 948 (рус. пер. в изд.: Ал Фараби. Философские трактаты. Алма Ата, 1970). Первый вариант текста 942 известен как отдельное сочинение «Китаб ас… …   Философская энциклопедия

  • Плеханов, Георгий Валентинович — русский публицист и политический деятель. Родился в 1857 г.; кончил курс юнкерского училища, затем поступил в горный институт в Петербурге; там он познакомился с бунтарями народниками и начал пропаганду в кружках рабочих. Во время демонстрации на …   Большая биографическая энциклопедия

  • Плеханов — 1. Биография. 2. Эстетические взгляды Плеханова в свете его общих политических и философских взглядов. 3. Природа и сущность искусства. 4. Трактовка Плехановым проблем художественного процесса. 5. Принцины марксистской критики в понимании… …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»