-
81 deceased
1. [dıʹsi:st] n офиц.1) (обыкн. the deceased) покойный, умерший, покойник2) (the deceased) собир. умершие, покойники2. [dıʹsi:st] a офиц.покойный, умерший, скончавшийсяJohn Smith, deceased - покойный Джон Смит
-
82 honorary
[ʹɒnər(ə)rı] a1. 1) почётныйhonorary title [degree] - почётное звание [-ая степень]
2) являющийся делом чести2. 1) неоплачиваемый ( о работе)honorary duties - добровольные обязанности; работа на общественных началах
2) почётный; работающий на общественных началах, общественныйhonorary mention - офиц. упоминание о заслугах (кого-л. - в приказе, док ладе и т. п.); благодарность
to earn honorary mention - офиц. быть отмеченным в приказе
honorary monument - памятный монумент, кенотаф
honorary feud - юр. титул, наследуемый старшим сыном
-
83 number
1. [ʹnʌmbə] n1. 1) число, количествоnumber of copies - полигр. тираж
in number - численно, числом
to the number of - преим. офиц. количеством, в количестве
they volunteered to the number of 10,000 - в добровольцы записалось до 10 000 человек
a large /a great/ number - много
a limited number of cars is available - поступило в продажу некоторое /ограниченное/ количество автомашин
out of /without, beyond/ number - бесчисленное множество; ≅ несть числа
any number - а) любое количество; б) много
I have shown him any number of kindnesses - я оказывал ему множество любезностей
many people, myself among the number, think that... - многие люди, и я в том числе, думают, что...
given equal numbers we should be stronger - при одинаковой численности мы должны быть сильнее
2) некоторое количество, рядa number of people - некоторые (люди); кое-кто
a number of accidents always occur on slippery roadways - на скользкой мостовой всегда происходят несчастные случаи
a number of books is missing from the library - из библиотеки пропал ряд книг
3) pl большое число, массаin numbers - а) в большом количестве; б) значительными силами
in superior numbers - воен. превосходящей численностью
numbers of people came to see the exhibition - посмотреть выставку пришла масса народу
to win by (force of) numbers - победить благодаря численному превосходству
to be overpowered by numbers, to yield to numbers - отступить перед превосходящими силами
4) воен. количество вооружений2. 1) (порядковый) номерreference number - офиц. номер для ссылок; номер заказа
code /key/ number - тел. номер по телеграфному коду
atomic number - атомный /порядковый/ номер ( в таблице Менделеева)
call number - шифр (карты, книги)
the number of a house [a page, a taxi, a room] - номер дома [страницы, такси, комнаты]
number of the piece crew - воен. номер орудийного расчёта
2) номер (дома) (употр. в сокр. форме No)he lives at No. 18 - он живёт в доме №18
he lives in No. 4 - он живёт в четвёртом номере ( гостиницы)
3. номер, выпуск ( издания)back number - а) старый номер (газеты и т. п.); б) нечто устаревшее; в) отсталый человек
to feel oneself a back number - чувствовать, что отстал от жизни
a story issued in numbers - роман, выходящий отдельными выпусками
4. номер программы, выступлениеshe sang several numbers from the opera - она спела несколько арий из этой оперы
5. 1) разг. что-л. выделяющееся, бросающееся в глаза2) разг. девушка, девчонка6. pl = numbers game7. сл. наркотик8. pl позывные9. 1) сумма, цифра; числоintact /whole/ number - целое /недробное/ число
in round numbers - а) в круглых цифрах; б) примерно; короче говоря
2) pl арифметика (тж. science of numbers)10. грам. число11. спец. показатель, числоgloss number - текст. показатель блеска
acid number - кислотное число, коэффициент кислотности
base number - информ. основной индекс ( классификации)
number in a scale - метеор. балл ( силы ветра)
12. 1) стих., муз. метр, размер; ритм2) pl поэт. стихи♢
No. 10 (Downing Street) - резиденция премьер-министра ВеликобританииNumber of the Beast - библ. звериное число, число зверя (666)
smb.'s number goes /is/ up - чьё-л. дело плохо, кому-л. крышка, чья-л. песенка спета
to lose the number of one's mess - воен. жарг. «сняться с довольствия» (т. е. умереть)
to get /to take, to have/ smb.'s number - амер. сл. раскусить кого-л.
to do a number on smb. - амер. сл. а) морочить, ловко обработать кого-л.; б) высмеивать кого-л.; издеваться над кем-л.; в) заигрывать с кем-л.
to do a number on smb.'s head - заморочить кому-л. голову
to have smb.'s number on it - амер. сл. быть специально предназначенным для кого-л. (о пуле и т. п.)
2. [ʹnʌmbə] vopposite number см. opposite II 4
1. нумероватьnumbered copy - нумерованный /номерной/ экземпляр ( книги)
to number houses [pages, rows] - нумеровать дома [страницы, ряды]
number the questions from 1 to 10 - перенумеруйте вопросы от первого до десятого
2. насчитыватьthose present numbered fifty - присутствующих насчитывалось пятьдесят человек
they number in /into/ hundreds [thousands] - их число доходит до нескольких сотен [тысяч]
3. (among, in, with) причислять, зачислять; числить (кем-л., чем-л.)Julius Caesar is numbered among the greatest captains of all ages - Юлия Цезаря считают одним из величайших полководцев всех времён
this painting is numbered among the treasures of the gallery - это полотно относится к числу сокровищ галереи
4. книжн. считать, пересчитыватьwho can number the stars? - поэт. кто сочтёт звёзды?; кто знает, сколько на небе звёзд?
5. воен. производить расчётby twos, number! - на первый-второй - рассчитайсь! ( команда)
-
84 refer
[rıʹfɜ:] v (обыкн. to)1. посылать, отсылать (к кому-л., чему-л.); направлять (за справкой, помощью и т. п.); адресовать ( за указаниями)to refer smb. to the Inquiry Office - направить кого-л. в справочное бюро
to refer students to books on a subject - отсылать учащихся к книгам по какому-л. предмету, рекомендовать учащимся литературу по какому-л. вопросу
I have been referred to you - мне посоветовали обратиться к вам; меня направили к вам
if they come I shall refer them to you - если они придут, я их пошлю к вам
the reader is referred to... - рекомендуем читателю обратиться к...; отсылаем читателя к...
we refer you to... - офиц. просим обратиться к...; вам следует адресоваться к...
2. обращаться (за помощью и т. п.)3. наводить справку, справляться (где-л.); пользоваться справочником и т. п.to refer to a map [to a dictionary] - посмотреть на карту [в словарь], справиться по карте [по словарю]
to refer to a former employer for a character - навести справки (о ком-л.) на старом месте работы
he referred to his watch for the exact time - он взглянул на часы, чтобы уточнить время
the speaker referred to his notes - оратор заглянул в конспект /в текст/
4. приписывать (чему-л.); объяснять (чем-л.), относить на счёт (чего-л.)to refer ill temper to indigestion - отнести дурное настроение на счёт несварения желудка
to refer miraculous tales to ignorance - рассказы о чудесах приписывать невежеству
he referred his success to the good teaching he had had - свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили
5. относить (к эпохе, классу и т. п.)to refer an upheaval to the ice age - отнести смещение пластов к ледниковому периоду
minute organisms which some refer to animals, others to plants - одни относят микроорганизмы к животным, другие - к растениям
the discovery of gunpowder is usually referred to China - принято считать, что порох был изобретён в Китае
6. ссылаться (на кого-л., что-л.)referring to your letter - офиц. ссылаясь на ваше письмо
to refer to smth. for proof - приводить что-л. в доказательство; ссылаться на что-л. как на доказательство
for my proof I refer to the document quoted [to Vol. 6, page 113] - в доказательство я ссылаюсь на процитированный документ [на том 6, стр. 113]
he several times referred to the increase in expenditure - он не раз упоминал об увеличении расходов
he never refers to it - он об этом никогда не упоминает /не говорит/
I've already referred to his services to the Party - я уже говорил /упоминал/ об его заслугах перед партией
whom /who/ are you referring to? - кого вы имеете в виду?, о ком вы говорите?
I refer to you - я имею в виду вас, я говорю о вас
in cases referred to above - и случаях, указанных выше
specialized agencies referred to in Article 57 - специализированные учреждения, упомянутые в статье 57
2) редк. рассказывать, сообщать, докладыватьhe referred in detail on their corrupt practices - он подробно остановился на их злоупотреблениях
8. 1) юр. передавать на рассмотрениеthe dispute was refer red to the United Nations [to an arbitrator] - спор был передан на рассмотрение ООН [в арбитраж]
2) передать на чьё-л. усмотрениеto refer a question to smb.'s decision - предоставить кому-л. вынести суждение по какому-л. вопросу
let us refer the dispute to Socrates! - пусть наш спор решит Сократ!
9. иметь отношение, относиться (к чему-л., кому-л.)these remarks refer only to deliberate offences - эти замечания относятся только к умышленным нарушениям
the regulation refers only to children - это правило относится только к детям
❝refer /referred/ to drawer❞ - «обратитесь к чекодателю» ( отметка банка на неоплаченном чеке)there are few workers to whom this order does not refer - это распоряжение касается почти всех рабочих
10. редк. вверятьto refer oneself - полагаться; вверяться
-
85 возражать
см. возразитьне возражаю — je ne dis pas non; офиц. il n'y a pas d'objectionвы не возражаете? — vous n'avez rien contre?; офиц. vous n'avez rien à objecter? -
86 письмо
с.1) lettre f; офиц. pli mя получил от него письмо — j'ai reçu une lettre de lui, j'ai eu de ses nouvelles -
87 fiducia
f1) вера, уверенностьbanca / ditta di fiducia — надёжный / заслуживающий доверия банк, надёжная фирмаavere fiducia di riuscire bene — быть уверенным в успехеavere fiducia in qd — быть уверенным в ком-либо, полагаться на кого-либо; верить в кого-либо2) доверие, уважениеimpiego / incarico di fiducia — ответственная должность, ответственный постporre fiducia in qd — полагаться на кого-либо, доверять кому-либоispirare / dare fiducia — внушать довериеgodere la fiducia generale — пользоваться всеобщим довериемmeritare la fiducia di qd — заслуживать доверия кого-либоtradire la fiducia — обмануть довериеvoto di fiducia полит. — вотум доверияnella fiducia che accoglierete la mia richiesta... офиц. — надеюсь, что вы воспримете мою просьбу...non è per mancanza di fiducia verso la Vostra rispettabile ditta... офиц. — не сочтите, пожалуйста, что мы недостаточно доверяем Вашей уважаемой фирме...•Syn:Ant: -
88 numero
m1) число, цифраnumero intero / frazionario — целое / дробное числоnumero pari / dispari, impari — чётное / нечётное числоnumero di Mach ав. — число Маха, число М, М-число2) грам. число3) цифраnumeri romani / latini — римские цифрыesser bravo per i numeri — уметь хорошо считать, успевать по арифметике4) количество, числоper insufficienza di numero офиц. — из-за отсутствия кворумаfare numero — 1) делать кворум 2) только место занимать, быть пустым местомessere sopra numero — превышать числоessere nel numero di... — быть в числе..., считатьсяpassare nel numero dei più перен. — пополнить число тех, кого больше, умереть5) номерnumero di casa, офиц. numero civico — номер домаsta al numero tre — он живёт в третьем номере (гостиницы) / в доме номер триnumero di catena — порядковый номер выпуска ( в книжной серии)numero di protocollo — исходящий номерsbagliare numero — не туда попасть, ошибиться номером, набрать неправильный номерil numero 31, in ritardo — номер 31-й опаздывает ( о транспорте)numero unico — специальный номер / выпуск (журнала, газеты)segue al prossimo numero — продолжение в следующем номереdare i numeri — 1) разг. перен. свихнуться, прост. спятить 2) подсказать "выигрышные" номера лотереиpare che dia i numeri — он, вроде бы, того6) номер (концертный, цирковой)7)•Syn:••numero zero: — см. zeronemico numero uno — враг номер один, главный врагmaggior numero ист. — мелкий люд, низшее сословиеessere del bel numero — принадлежать к числу избранныхda quel che dice non se ne cava un numero — он говорит что-то непонятное / невразумительное -
89 sede
f1) место, местопребывание, местонахождение; местожительствоsede legale / effettiva — официальное / фактическое местожительствоavere sede in... — находиться, пребывать, проживать в...cambiare sede — сменить местожительство2) центр, средоточиеcittà sede di università — университетский центр3) помещение, здание; месторасположение, здание4)in sede di — во время, в ходе...in sede di discussione — во время дискуссии; в ходе пренийin sede referente офиц. — в соответствующей инстанции, на соответствующем уровне, в рамках соответствующей комиссии5) инстанцияpassare l'affare in una sede più competente — передать дело в более высокую инстанцию6) мед. очагsanta sede, sede apostolica — папский престол8) разг.se ne riparlerà in altra sede — поговорим об этом в другой раз / в другом месте, при других обстоятельствах9) спец. гнездо10) спец. седло (напр. клапана)•Syn: -
90 выжить
I сов.( остаться в живых) sopravvivere vi (e), rimanere in vita; scampare alla morte ( избежать смерти)••II разг.( выгнать) sfrattare vt офиц., cacciare di casa ( из квартиры); (s) cacciare vt, sbarazzarsi di qdвыжить жильца — buttare in mezzo alla strada; sfrattare un inquilino офиц.его выжили из редакции — nella redazione lo hanno costretto ad andarsene -
91 местонахождение
с. офиц.residenza f ( прописка); luogo m; sito m книжн.; sede f офиц. (учреждения, фирмы); recapito m ( место доставки); ubicazione f спец.определить чье-л. местонахождение — localizzare vt, stabilire l'ubicazione di qc -
92 невыход
м. офиц.1) ( неявка) assenza ingiustificata; (caso di) assenteismo офиц.невыход на работу — assenza dal lavoro2) ( непоявление в свет) mancata pubblicazione -
93 отставка
ж.dimissioni f pl, destituzioneбыть в отставке — essere in congedo / pensioneвыйти / подать в отставку — dare / rassegnare офиц. le dimissioni; ritirarsi dal servizio адм. воен.отправить в отставку — congedare vt воен.; dimissionare адм.; esonerare dall'incaricoотставка кабинета / правительства офиц. — dimissioni del governo••дать отставку разг. — piantare vt; dare il benservito ( a qd)получить отставка — essere piantato / scaricato ( da qd) -
94 VIRALL
VIRALL: virall., virallinen официальный, офиц. VIRALL: virall., virallinen официальный, офиц. virall., virallisesti официально
virall., virallisesti официально -
95 מתלה
מתלֶה
מִתלהвешалка
подвеска
рейка* * *מתלהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתלָה [לְהַתלוֹת, מַתלֶה, יַתלֶה]отложить (до какого-то момента) (офиц.)————————מתלהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתלָה [לְהַתלוֹת, מַתלֶה, יַתלֶה]отложить (до какого-то момента) (офиц.) -
96 השתלמו
השתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.)————————השתלמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
97 התלו
התלוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִיתֵל [לְהַתֵל, מְהַתֵל, יְהַתֵל] בּ-подшучивать (над)————————התלוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִתלָה [לְהַתלוֹת, מַתלֶה, יַתלֶה]отложить (до какого-то момента) (офиц.)————————התלוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִתלָה [לְהַתלוֹת, מַתלֶה, יַתלֶה]отложить (до какого-то момента) (офиц.) -
98 esni
• - ik vmi aláподпадать под действие - офиц.• - ik v-nekбросаться• - ikпадать* * *формы глагола: esik, esett, essék/essen1) па́дать/упа́сть2) снижа́ться/-и́зиться (о ценах, показателях)3) па́дать; выпада́ть/вы́пасть; идти́ ( об осадках)5) находи́ться; лежа́ть; быть располо́женным (где-л.); отстоя́ть (на какое-л. расстояние); 10kmre esik — отстои́т на 10 киломе́тров
6) vmibe попада́ть/-па́сть; впада́ть/впасть (в какое-л. состояние)bajba esni — попада́ть/-па́сть в беду́
tévedésbe esni — впада́ть/впасть в заблужде́ние
adó alá esni — подлежа́ть обложе́нию нало́гом
-
99 felfüggeszteni
-
100 niniejszy
niniejsz|yофиц. данный, настоящий, сей;\niniejszyе pismo данное письмо; \niniejszyym stwierdza się настоящим удостоверяется
* * *офиц.да́нный, настоя́щий, сейniniejsze pismo — да́нное письмо́
niniejszym stwierdza się — настоя́щим удостоверя́ется
См. также в других словарях:
офиц. — офиц. официальный Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 … Энциклопедия культурологии
офиц. — офиц. (abbreviation) официальный термин или выражение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
офиц. — офиц. официальный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
офиц. — официальный … Русский орфографический словарь
офиц. — официальный … Словарь сокращений русского языка
Перелешин, морск. офиц. — автор "Записок" о кампании 1828 г. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
Сукре (офиц. столица Боливии) — Сукре (Sucre), официальная столица Боливии, административный центр департамента Чукисака. Расположена в долине р. Пилькомайо, на склонах Центральной Кордильеры, на высоте 2,7 тысяч м. Климат тропический; средняя температура января 12 °С, июля 9… … Большая советская энциклопедия
Сукре (офиц. столица Боливии) — … Википедия
офицер — офиц ер, а … Русский орфографический словарь
Польский сейм — (офиц.) … Орфографический словарь русского языка
«ЕКАТЕРИНОСЛАВСКИЕ ЕПАРХИАЛЬНЫЕ ВЕДОМОСТИ» — офиц. издание Екатеринославской епархии, выходившее в 1872 1917 гг. До сент. 1896 г. издавались 2 раза в месяц, с сент. 1896 по 1917 г. 3 раза в месяц. С № 16 за 1900 г. по 1917 г. с подзаголовком «Издание Братства св. Владимира при духовной… … Православная энциклопедия