Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

от+силы

  • 41 غرب

    I
    II
    غَرَبَ
    п. I
    у 1 غُرُوبٌ
    1) заходить, закатываться (о солнце)
    2) скрываться
    3) западать (о глазах)
    غَرَبَ
    п. I
    у 2 غَرْبٌ
    1) уходить, скрываться (от кого-л) ; ! اغربْ عن وجهى убирайся с моих глаз!
    2) быть неизвестным (кому-л) ;... ولا تغرب عن البال ان хорошо известно, что…;... ولا تغربنّ عن البال اَن никак не следует упускать из виду, что…; غَرُبَ (у) غَرَابَة быть чужим, странным, незнакомым
    IV
    غَرُبَ
    п. I
    у غَرَابَةٌ
    быть чужим, странным, незнакомым
    V
    غَرْبٌ
    1
    запад; ـا غرب на западе; на запад; к западу
    VI
    غَرْبٌ
    2 мн. غُرُوبٌ
    1) диск, круг
    2) остриё, лезвие; سكّين غرب остриё ножа; * فلّ غربـه подточить чьи-л. силы
    غَرْبٌ
    3
    1) отдаленность, даль
    2) горячность, пыл
    * * *

    ааа
    1) уходить, уезжать; покидать

    2) мсд. заходить, закатываться
    غرب
    а-=
    запад

    Арабско-Русский словарь > غرب

  • 42 غصب

    I
    غَصَب
    п. I
    и غَصْبٌ
    1) отнимать силой, захватывать
    2) принуждать, вынуждать (к чему على)
    3) насиловать (женщину)
    II
    غَصْبٌ
    насилие, принуждение, применение силы; بالغصب или ـاغصب насильно, силой; ـا عنه غصب наперекор кому-л., против чьёй-л. воли; (ـا عينه (نفسه غصب против своей воли, вынужденно

    Арабско-Русский словарь > غصب

  • 43 غصبانيّة

    غُصْبَانيَّةٌ
    сила, применение силы; насильственность

    Арабско-Русский словарь > غصبانيّة

  • 44 غلب

    I
    غَلَبَ
    п. I
    и غَلْبٌ, غَلَبَةٌ
    1) побеждать, одерживать верх; разбивать врага (вин. п. или على)
    2) преобладать; быть вероятным;... يغلب ان в большинстве случаев бывает, что... ;... يغلب على الظنّ ان по всей вероятности... ; عليه الكرم غلب он полон благородства
    3) страд. напрасно терять силы (на что فى) ; ـت اكلّمه غلب я из сил выбился, говоря с ним
    II
    غُلْبٌ
    от أَغْلَبُ
    большая часть,большинство; الناس غلب большинство людей
    * * *

    ааа
    1) одолевать, побеждать

    2) завладевать
    3) преобладать, превалировать

    Арабско-Русский словарь > غلب

  • 45 فتّ

    I
    فَتَّ
    п. I
    а/у فَتٌّ
    крошить, дробить на мелкие кусочки; فتّ فى ساعمه или فتّ فى عضده или فتّ فى اعضادهم обессиливать, ослаблять кого-л. подтачивать чьи л. силы; * فتّ ورق اللعب сдавать карты
    II
    فَتٌّ
    тюря; هذاكالفتّ للاهتم * погов. это как похлёбка для беззубого

    Арабско-Русский словарь > فتّ

  • 46 فلّ

    I
    (فلّ)
    II
    فَلَّ
    п. I
    а/у 1 فَلٌّ
    зазубривать; делать зарубки; لايفلّ الحدلادَ الاّ الحديدُ посл. клин клином вышибают
    2) разбивать (врага) ; * فلّ غربَه ослабить, подкосить силы кого-л. ; فلّ من عزيمته ослабить (поколебать) решимость кого-л
    فَلَّ
    п. I
    а/и 2 فَلٌّ
    убегать,удирать
    IV
    فَلٌّ
    1 мн. فُلُولٌ
    1) зазубрина; зарубка
    2) оскоклок
    3) остаток; فلول الجيش остатки разбитого войска
    V
    فَلٌّ
    2, فَلَّةٌ
    фалль (грубая ткань)
    VI
    فَلٌّ
    3
    пробка, пробковая кора (ср. فَلِّينٌ) ; قبعة من فلّ пробковый шлём
    فُلٌّ
    فِلٌّ
    бот. арабский жасмин

    Арабско-Русский словарь > فلّ

  • 47 لاغ

    لاَغٍ
    ж. لاَغِيَةٌ
    1) недействительный, не имеющий законной силы; аннулированный; отмененный; اعتبره لاغيا считать что-л. недействительным
    2) ничтожный

    Арабско-Русский словарь > لاغ

  • 48 لغا

    لَغَا
    п. I
    у لَغْوٌ
    1) болтать, говорить вздор
    2) быть, становиться недействительным; не иметь законной силы
    3) отменять
    * * *

    аа
    говорить, болтать вздор

    Арабско-Русский словарь > لغا

  • 49 متخاذل

    مُتَخَاذِلٌ
    1) потерявший силы, ослабевший
    2) малодушный, капитулянт

    Арабско-Русский словарь > متخاذل

  • 50 مجهود

    مَجْهُودٌ
    мн. مَجْهُودَاتٌ
    усилие, старание; труд; энергия; بذل مجهود ه приложить все силы; فذهبت مجهوداتهم عبثا их труды пропали даром
    * * *

    а-у=
    усилие; напряжение

    Арабско-Русский словарь > مجهود

  • 51 محرّك

    مُحَرِّكٌ
    мн. مُحَرِّكَاتٌ
    1.
    1) двигающий; движущий; القوّات ال محرّك ـة للثورة движущие силы революции
    2) возбуждающий; 2.
    1) мн. двигатель, мотор; كهربائىّ محرّك электромотор
    2) возбудитель
    3) побудительная причина
    * * *

    уаи=
    1. прич.

    2. двигатель, мотор

    Арабско-Русский словарь > محرّك

  • 52 مدارك

    مَدَارِكُ
    мн.
    мн. ум, разум; духовные силы; ال مدارك الخمس пять чувств

    Арабско-Русский словарь > مدارك

  • 53 منتج

    I
    مُنْتِجٌ
    1. производящий; производительный; منتج القوى ال производительные силы; 2. производитель
    II
    مُنْتَجٌ
    1. произведённый; 2. продукт
    * * *

    у-а=
    1. прич.

    2. мн. изделия, продукция
    منتج
    у-и=
    1. производящий; производительный

    2. производитель

    Арабско-Русский словарь > منتج

  • 54 موقع

    مَوْقِعٌ
    мн. مَوَاقِعُ
    1) место, местоположение
    2) место действия
    3) позиция; من موقع القوّة с позиции силы; * وقع فى نفسهموقعالقبول нравиться; وقع من نفسه موقعا اليما (حسبا производить на кого-л. тяжелое (хорошее) впечатление; وكان هذا المنظر يقع من نفوسنا موقع الارتياح нам доставило удовольствие это зрелище; لا تقع منه الزورات موقع الرضاء эти визиты ему не очень нравятся
    * * *

    а-и=

    место; позиция

    Арабско-Русский словарь > موقع

  • 55 ناقض

    I
    نَاقَضَ
    п. III
    противоречить, находиться в противоречии; العقل السليم ناقض противоречить здравому смыслу
    II
    نَاقِضٌ
    мн. نَوَاقِضُ
    юр. то, что расторгает, делает недействительным, не имеющим силы

    Арабско-Русский словарь > ناقض

  • 56 نبرة

    نَبْرَةٌ
    мн. نَبَرَاتٌ
    1) ударение; тон; звук; интонация
    2) колебание (силы тока)
    3) опухоль, вздутие

    Арабско-Русский словарь > نبرة

  • 57 نعنش

    نَعْنَشَ
    оживлять, восстанавливать силы

    Арабско-Русский словарь > نعنش

  • 58 نووىّ

    نَوَوِىٌّ
    ядерный; الفزياء النووىّﺔ ядерная физика; نووىّالمفائل ال ядерный реактор; التفاعلات النووىّﺔ ядерные реакции; نووىّالندماج ال ядерный синтез; الابحاث النووىّﺔ ядерные исследования; نووىّ غشاء оболочка ядра; جِبْلة النووىّﺔ ядерная плазма; الطاقة النووىّﺔ ядерная энергия; القوى النووىّﺔ ядерные силы; السلاح النووىّﺔ ядерное оружие; الرؤوس النووىّﺔ ядерные боеголовки

    Арабско-Русский словарь > نووىّ

  • 59 هزبر

    هِزْبَرٌ
    мн. هَزَابِرُ
    лев; * هزبر رجل человек большого роста и физической силы, силач

    Арабско-Русский словарь > هزبر

  • 60 وقع

    I
    وَقَعَ
    п. І
    и وَقَاحَةٌ
    быть бесстыдным, бессовестным, нахальным, наглым
    II
    وَقَعَ
    п. I
    (يَقَعُ) وُقُوعٌ
    1) падать; تقع السؤوليّة على عاتقه перен. ответственность падает на него; ت عليه العين وقع увидеть кого-л. ; فى سهمه وقع достаться по жребию; الحقّ عليه وقع он был признан виновным; على امرأة وقع или بامرأة وقع иметь половое сношение
    2) попадать; بين يديه وقع попасть кому-л. в руки; فى يده كتاب وقع ему попало в руки письмо; فى قبضة الشرطة وقع попасть в руки полиции; فى الاسر وقع попасть в плен; فى الفخّ وقع попасть в ловушку
    3) впадать (во что فى) ; فى حيرة وقع он впал в смущение; فى الخطأ وقع он впал в ошибку; فى حبّها وقع он влюбился в нее
    4) случаться, происходить, совершаться, иметь место
    5) находиться, лежать, быть расположенным (напр. о городе)
    6) приходиться (на какое -л. число)
    7) попадать (под действие чего تحت)
    8) нападать (на след على)
    9) садиться (на что على - о птице)
    10) иметь законную силу, быть действительным; لايقع هذا الطلاق этот развод не имеет законной силы
    11) распадаться, делиться (на что فى) ; يقع الكتاب فى ثلاث وتسعين صفحة в этой книге девяносто три страницы
    12) точить; النصل وقع наточить клинок; *... فى نفسه (قلبه) ان وقع ему пришло в голову... ; القول عليه وقع он должен был говорить; منه موقعا حسنا وقع или من قلبه (فى نفسه) موقع القبول وقع понравиться кому-л. ; الخبر وقعا حسنا وقع это известие произвело хорошее впечатление; وا فى بعضهم وقع они поссорились друг с другом; الكلام فى نفسه وقع эти слова на него подействовали, тронули его; فى الكلام وقع а) сказать лишнее, проболтаться; б) страд. перен. быть припертым к стене; بلسانه وقع сказать лишнее, проговориться
    وَقَعَ
    а وَقِيعَةٌ
    злословить, дурно отзываться (о ком فى)
    IV
    وَقْعٌ
    1) падение
    2) стук (при падении, ходьбе и т. п.) ; الاقدام وقع шум шагов, топот; шарканье ног
    3) протекание (какого-л. действия), совершение
    4) впечатление, действие, эффект; وكان لكلامه وقع شديد слова его произвели большое впечатление
    V
    وِقْعٌ
    = وِقَاعٌ
    * * *

    ааа
    1) падать, валиться, свалиться

    2) случаться, происходить
    3) находиться, располагаться
    وقع
    а-=
    1) падение

    2) глухой звук, стук
    3) впечатление, эффект

    Арабско-Русский словарь > وقع

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»