Перевод: с польского на русский

с русского на польский

от+(чего)

  • 41 napawać

    глаг.
    • восполнить
    • заполнить
    • заполнять
    • исполнять
    • налить
    • наполнить
    • наполнять
    • насыщать
    • пломбировать
    • пропитывать
    * * *
    napawa|ć

    %1, \napawaćny несов. kogo czym книжн. наполнять, преисполнять кого чем, чего, вселять в кого что;

    \napawać kogoś dumą вызывать чувство гордости у кого-л.;

    \napawać przerażeniem преисполнять ужасом, приводить в ужас;

    \napawać kogoś otuchą вселять бодрость (надежду) в кого-л., ободрять кого-л.;
    ● \napawać oczy (wzrok) widokiem czegoś наслаждаться видом чего-л.
    * * *
    I napawany несов. kogo czym книжн.
    наполня́ть, преисполня́ть кого чем, чего, вселя́ть в кого что

    napawać kogoś dumą — вызыва́ть чу́вство го́рдости у кого́-л.

    napawać przerażeniem — преисполня́ть у́жасом, приводи́ть в у́жас

    napawać kogoś otuchą — вселя́ть бо́дрость (наде́жду) в кого́-л., ободря́ть кого́-л.

    - napawać wzrok widokiem czegoś
    Syn:
    II napawany несов. тех.
    наплавля́ть

    Słownik polsko-rosyjski > napawać

  • 42 spodziewać się

    несов. kogo-czego
    ожида́ть, ждать кого-чего; наде́яться на что

    spodziewać się się listu — ждать письма́

    spodziewać się się dziecka — ждать ребёнка, быть бере́менной

    kto by się spodziewał! — кто бы мог ожида́ть!

    spodziewać się się czegoś po kimś, czymś — ожида́ть чего́-л. от кого́-л., чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spodziewać się

  • 43 spodziewać\ się

    spodziewa|ć się
    несов. kogo-czego ожидать, ждать кого-чего; надеяться на что;

    \spodziewać\ się się listu ждать письма; \spodziewać\ się się dziecka ждать ребёнка, быть беременной; kto by się \spodziewać\ sięł! кто бы мог ожидать!;

    \spodziewać\ się się czegoś po kimś, czymś ожидать чего-л. от кого-л., чего-л.

    Słownik polsko-rosyjski > spodziewać\ się

  • 44 akonto

    сущ.
    • взнос
    • вклад
    • депозит
    • залежь
    • месторождение
    • осадок
    • отстой
    * * *
    в счёт платежа;
    \akonto czegoś в счёт чего-л.; авансом;

    pobrać zaliczkę \akonto poborów получить аванс в счёт зарплаты

    + a conto

    * * *
    в счёт платежа́

    akonto czegoś — в счёт чего́-л.; ава́нсом

    pobrać zaliczkę akonto poborów — получи́ть ава́нс в счёт зарпла́ты

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > akonto

  • 45 akurat

    (właśnie) именно, как раз, точно, разг. аккурат
    * * *
    1. нареч. как раз, именно, точно;

    \akurat tyle как раз столько; \akurat dzisiaj именно сегодня, как раз сегодня; pasuje \akurat точно подходит;

    2. межд. вот ещё, ещё чего
    +

    1. właśnie

    * * *
    1. нареч.
    как ра́з, и́менно, то́чно

    akurat tyle — как ра́з сто́лько

    akurat dzisiaj — и́менно сего́дня, как ра́з сего́дня

    pasuje akurat — то́чно подхо́дит

    Syn:
    2. межд.
    вот ещё, ещё чего́

    Słownik polsko-rosyjski > akurat

  • 46 apetyt

    сущ.
    • аппетит
    • вожделение
    • желание
    • склонность
    * * *
    apety|t
    ♂, Р. \apetyttu аппетит;

    stracić \apetyt потерять аппетит; jest przy \apetytcie, ma \apetyt у него хороший аппетит;

    mam \apetyt na coś я хочу (мне хочется) чего-л.
    * * *
    м, Р apetytu
    аппети́т

    stracić apetyt — потеря́ть аппети́т

    jest przy apetycie, ma apetyt — у него́ хоро́ший аппети́т

    mam apetyt na coś — я хочу́ (мне хо́чется) чего́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > apetyt

  • 47 biadać

    глаг.
    • голосить
    • жаловать
    • жаловаться
    • застонать
    • охать
    • причитать
    • простонать
    • стонать
    * * *
    несов. сетовать, жаловаться;
    \biadać nad czymś сетовать по поводу чего-л., сожалеть о чём-л.
    * * *
    несов.
    се́товать, жа́ловаться

    biadać nad czymś — се́товать по по́воду чего́-л., сожале́ть о чём-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > biadać

  • 48 biegły

    прил.
    • искусный
    • опытный
    • умелый
    * * *
    1) przym. biegły (doświadczony) искусный, опытный, умелый
    2) rzecz. biegły (rewident) аудитор
    3) rzecz. biegły (sądowy) эксперт (судебный)
    4) przym. biegły (płynny) прил. беглый (совершаемый без затруднений)
    zbiegły прил. беглый (сбежавший)
    lingw. ruchomy (o samogłoskach) прил. лингв. беглый (о гласных)
    uciekinier сущ. беглый (беглец)
    pobieżny сущ. беглый (неточный)
    * * *
    bieg|ły
    \biegłyli, \biegłylejszy 1. опытный; знающий; искусный;
    \biegły w czymś искусный в чём-л., знаток чего-л.; 2. \biegłyły эксперт; \biegły sądowy судебный эксперт
    +

    1. doświadczony, wyrobiony 2. rzeczoznawca, ekspert

    * * *
    biegli, bieglejszy
    1) о́пытный; зна́ющий; иску́сный

    biegły w czymś — иску́сный в чём-л., знато́к чего́-л.

    2) biegły м экспе́рт

    biegły sądowy — суде́бный экспе́рт

    Syn:
    doświadczony, wyrobiony 1), rzeczoznawca, ekspert 2)

    Słownik polsko-rosyjski > biegły

  • 49 blisko

    нареч.
    • приблизительно
    * * *
    bliżej 1. близко, недалеко;

    tu jest \blisko здесь близко;

    2. czego (w pobliżu) вблизи, недалеко от чего;

    \blisko szkoły недалеко от школы;

    3. почти, около, примерно;

    \blisko trzy godziny почти три часа;

    ma \blisko trzydzieści lat ему около тридцати лет
    +

    1, 2. niedaleko 3. prawie

    * * *
    1) бли́зко, недалеко́

    tu jest blisko — здесь бли́зко

    2) czego ( w pobliżu) вблизи́, недалеко́ от чего

    blisko szkoły — недалеко́ от шко́лы

    3) почти́, о́коло, приме́рно

    blisko trzy godziny — почти́ три часа́

    ma blisko trzydzieści lat — ему́ о́коло тридцати́ лет

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > blisko

  • 50 bojownik

    сущ.
    • боевик
    • боец
    • борец
    * * *
    ♂ о со борец за что, поборник чего
    * * *
    м о со
    боре́ц за что, побо́рник чего
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bojownik

  • 51 bronić

    глаг.
    • защитить
    • защищать
    • оборонить
    • отстаивать
    • отстоять
    • охранять
    • поддерживать
    • покровительствовать
    • предохранять
    • сберечь
    • сохранить
    * * *
    broni|ć
    \bronićony несов. 1. kogo-czego защищать; охранять кого-что;

    \bronić miasta защищать город; \bronić prawdy отстаивать правду;

    \bronić kogoś przed czymś защищать кого-л. от чего-л.;
    2. czego запрещать что; \bronić wstępu do czegoś запрещать входить куда-л., не пускать куда-л.
    +

    2. zabraniać, zakazywać

    * * *
    broniony несов.
    1) kogo-czego защища́ть; охраня́ть кого-что

    bronić miasta — защища́ть го́род

    bronić prawdy — отста́ивать пра́вду

    bronić kogoś przed czymś — защища́ть кого́-л. от чего́-л.

    2) czego запреща́ть что

    bronić wstępu do czegoś — запреща́ть входи́ть куда́-л., не пуска́ть куда́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bronić

  • 52 budowa

    сущ.
    • здание
    • конституция
    • конструкция
    • корабль
    • постройка
    • произведение
    • склад
    • сложение
    • соглашение
    • сооружение
    • состав
    • сочинение
    • строение
    • строительство
    • стройка
    • структура
    • текстура
    • ткань
    • учреждение
    * * *
    bud|owa
    ♀, мн. Р. \budowaów 1. стройка, строительство ň;
    pracować przy \budowaowie czegoś работать на строительстве чего-л.;

    plac (teren) \budowaowy строительная площадка, стройплощадка;

    2. постройка, строение ň;
    3. строение ň, структура;

    \budowa ciała телосложение; \budowa komórki структура

    клетки;

    \budowa zdania построение предложения; ● \budowa maszyn машиностроение;

    \budowa okrętów судостроение
    +

    2. budowla, budynek 3. struktura

    * * *
    ж, мн Р budów
    1) стро́йка, строи́тельство n

    pracować przy budowie czegoś — рабо́тать на строи́тельстве чего́-л.

    plac (teren) budowy — строи́тельная площа́дка, стройплоща́дка

    2) постро́йка, строе́ние n
    3) строе́ние n, структу́ра

    budowa ciała — телосложе́ние

    budowa komórki — структу́ра кле́тки

    budowa zdania — построе́ние предложе́ния

    - budowa okrętów
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > budowa

  • 53 budzić

    глаг.
    • будить
    • возвышать
    • вознести
    • воспитать
    • воспитывать
    • вызвать
    • вызывать
    • выращивать
    • повысить
    • повышать
    • поднимать
    • подносить
    • поднять
    • пробудить
    • пробуждать
    • проснуться
    • разбудить
    • разжигать
    • растить
    * * *
    budz|ić
    \budzićę, \budzićony несов. 1. будить;
    2. w kim-czym пробуждать, вызывать у кого-чего;

    \budzić wątpliwości вызывать сомнения;

    \budzić w kimś niechęć do czegoś вызывать антипатию у кого-л. к чему-л.
    +

    2. wzbudzać

    * * *
    budzę, budzony несов.
    1) буди́ть
    2) w kim-czym пробужда́ть, вызыва́ть у кого-чего

    budzić wątpliwości — вызыва́ть сомне́ния

    budzić w kimś niechęć do czegoś — вызыва́ть антипа́тию у кого́-л. к чему́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > budzić

  • 54 chronić

    глаг.
    • беречь
    • защитить
    • защищать
    • охранять
    • покровительствовать
    • предохранять
    • уберечь
    * * *
    chroni|ć
    \chronićony несов. od kogo-czego, przed kim-czym беречь, защищать, охранять от кого-чего;

    zwierzęta, rośliny \chronićone животные, растения, находящиеся под охраной

    + strzec, ochraniać

    * * *
    chroniony несов. od kogo-czego, przed kim-czym
    бере́чь, защища́ть, охраня́ть от кого-чего

    zwierzęta, rośliny chronione — живо́тные, расте́ния, находя́щиеся под охра́ной

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chronić

  • 55 cierpieć

    глаг.
    • выдержать
    • выдерживать
    • выстрадать
    • вытерпеть
    • дозволять
    • испытывать
    • нести
    • перестрадать
    • поддерживать
    • подпирать
    • позволять
    • пострадать
    • претерпеть
    • сносить
    • страдать
    • терпеть
    * * *
    1) (сhorować) страдать, быть больным
    2) (odczuwać) испытывать
    3) (znosić ból) страдать
    4) (tolerować, znosić) терпеть (выносить)
    czekać (cierpliwie) терпеть (ждать)
    ponosić (np. klęskę) терпеть (напр. поражение)
    * * *
    cierp|ieć
    \cierpiećiany несов. 1. страдать;

    \cierpieć na bezsenność страдать бессонницей; on \cierpieći na wątrobę у него больная печень;

    \cierpieć na brak czegoś страдать от недостатка чего-л.;
    2. терпеть; выносить;

    nie \cierpiećię go я его терпеть не могу; rzecz nie \cierpieći zwłoki дело не терпит отлагательства; on nie \cierpieći hałasu он не выносит шума; ● \cierpieć głód голодать; \cierpieć męki испытывать муки, мучиться;

    \cierpieć coś do kogoś разг. а) быть в обиде на кого-л.;
    б) испытывать антипатию к кому-л.
    * * *
    cierpiany несов.
    1) страда́ть

    cierpieć na bezsenność — страда́ть бессо́нницей

    on cierpi na wątrobę — у него́ больна́я пе́чень

    cierpieć na brak czegoś — страда́ть от недоста́тка чего́-л.

    2) терпе́ть; выноси́ть

    nie cierpię go — я его́ терпе́ть не могу́

    rzecz nie cierpi zwłoki — де́ло не те́рпит отлага́тельства

    on nie cierpi hałasu — он не выно́сит шу́ма

    - cierpieć męki
    - cierpieć coś do kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > cierpieć

  • 56 co tu gadać

    = co tu ukrywać или nie ma co ukrywać или nie ma czego что (не́чего) греха́ таи́ть; не́ о чем говори́ть (не́чего скрыва́ть)

    Słownik polsko-rosyjski > co tu gadać

  • 57 czatować

    глаг.
    • подстерегать
    * * *
    несов. 1. na kogo подкарауливать, подстерегать кого;

    \czatować na wroga подстерегать врага;

    2. па со поджидать что, чего, выжидать что;

    \czatować na okazję (na chwilę) поджидать удобного

    случая, выжидать удобную минуту
    +

    1. czaić się, czyhać

    * * *
    несов.
    1) na kogo подкарау́ливать, подстерега́ть кого

    czatować na wroga — подстерега́ть врага́

    2) na co поджида́ть что, чего, выжида́ть что

    czatować na okazję (na chwilę) — поджида́ть удо́бного слу́чая, выжида́ть удо́бную мину́ту

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > czatować

  • 58 czekać

    глаг.
    • дожидаться
    * * *
    czeka|ć
    \czekaćny несов. na kogo-co, kogo-czego ждать кого-чего;

    \czekaćm na pana я вас жду; \czekać na autobus ждать автобуса; \czekać na okazję, \czekać sposobności ждать подходящего случая; nie dać na siebie \czekać не заставить себя ждать; ● \czekaćj (по) погоди (же); tylko \czekać, rychło \czekać вот-вот, того и жди; \czekaćj tatka latka поте, после дождичка в четверг

    * * *
    czekany несов. na kogo-co, kogo-czego
    ждать кого-чего

    czekać na autobus — ждать авто́буса

    czekać na okazję, czekać sposobności — ждать подходя́щего слу́чая

    nie dać na siebie czekać — не заста́вить себя́ ждать

    - czekaj
    - tylko czekać
    - rychło czekać
    - czekaj tatka latka

    Słownik polsko-rosyjski > czekać

  • 59 debatować

    глаг.
    • взвешивать
    • дебатировать
    • дискутировать
    • обдумывать
    • обсудить
    • обсуждать
    * * *
    debatowa|ć
    \debatowaćny несов. nad czym обсуждать что, дебатировать что, по поводу чего
    +

    dyskutować, rozprawiać

    * * *
    debatowany несов. nad czym
    обсужда́ть что, дебати́ровать что, по по́воду чего
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > debatować

  • 60 degradować

    глаг.
    • понижать
    • разжаловать
    • разрушать
    • спускаться
    • унижать
    * * *
    1) (obniżać stopień) понижать (по службе)
    2) (tracić korzystne cechy) деградировать (приходить в упадок)
    * * *
    degradowa|ć
    \degradowaćny несов. 1. понижать в должности; разжаловать dk;
    2. со перен. умалять (преуменьшать) роль чего
    * * *
    degradowany несов.
    1) понижа́ть в до́лжности; разжа́ловать dk
    2) со перен. умаля́ть (преуменьша́ть) роль чего

    Słownik polsko-rosyjski > degradować

См. также в других словарях:

  • Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want …   Википедия

  • ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • Чего хотят женщины (фильм) — Чего хотят женщины? What Women Want Жанр комедия, мелодрамма, фантастика Режиссёр Нэнси Мейерс Продюсер Сьюзан Картсонис Мэтт Уильямс Дж …   Википедия

  • Чего хочешь, того и просишь — (объ изобиліи). (Одна рука въ меду, другая въ патокѣ) чего хочешь, того и просишь (и дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недѣли, а городъ ужъ во всѣхъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышкѣ. И казначейство, и суды, и всякія управленія, и кабаки, и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего душа просит! — Чего душа проситъ! (подразум.) все достану безъ отказу. Сколько душѣ угодно. Ср. Подъѣхали къ Волгѣ... на пароходъ; внизъ то бѣжитъ онъ ходко, по берегу то не догонишь. Денекъ въ Казани, другой въ Самарѣ, третій въ Саратовѣ; жить, чего душа… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего-чего нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Чего мы стоим в жизни (фильм) — Чего мы стоим в жизни The Sum Of Us Жанр драма, комедия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»