Перевод: с польского на русский

с русского на польский

от+(чего)

  • 21 okolicznościowy

    прил.
    • случайный
    * * *
    okolicznościow|y
    соответствующий обстоятельствам; по случаю (чего-л.);
    przemówienie \okolicznościowyе речь по случаю чего-л.
    * * *
    соотве́тствующий обстоя́тельствам; по слу́чаю (чего-л.)

    przemówienie okolicznościowe — речь по слу́чаю чего-л.

    Słownik polsko-rosyjski > okolicznościowy

  • 22 osiągać

    глаг.
    • выполнить
    • выполнять
    • добираться
    • добраться
    • добывать
    • доставать
    • достигать
    • достичь
    • доходить
    • завершать
    • исполнить
    • исполнять
    • наживать
    • осуществить
    • осуществлять
    • получать
    • получить
    • приобрести
    • приобретать
    * * *
    osiąga|ć
    \osiągaćny несов. со достигать чего; добиваться чего
    * * *
    osiągany несов. co
    достига́ть чего; добива́ться чего

    Słownik polsko-rosyjski > osiągać

  • 23 osiągnąć

    osiągn|ąć
    \osiągnąćięty сов. со достичь, достигнуть чего; добиться чего;

    \osiągnąć cel достигнуть цели; \osiągnąć rozgłos получить известность; \osiągnąć najlepszy czas спорт. показать лучшее время; \osiągnąć remis добиться ничьей

    * * *
    osiągnięty сов. co
    дости́чь, дости́гнуть чего; доби́ться чего

    osiągnąć cel — дости́гнуть це́ли

    osiągnąć rozgłos — получи́ть изве́стность

    osiągnąć najlepszy czasспорт. показа́ть лу́чшее вре́мя

    osiągnąć remis — доби́ться ничье́й

    Słownik polsko-rosyjski > osiągnąć

  • 24 poprzedzać

    глаг.
    • превзойти
    • превосходить
    • предпосылать
    • предшествовать
    * * *
    poprzedza|ć
    \poprzedzaćny несов. kogo-co 1. идти впереди ко/о-чего (перед кем-чем);
    2. происходить раньше чего, предшествовать чему, 3. предпосылать чему что;

    \poprzedzać książkę wstępem предпосылать книге предисловие

    * * *
    poprzedzany несов. kogo-co
    1) идти́ впереди́ кого-чего (пе́ред кем-чем)
    2) происходи́ть ра́ньше чего, предше́ствовать чему
    3) предпосыла́ть чему что

    poprzedzać książkę wstępem — предпосыла́ть кни́ге предисло́вие

    Słownik polsko-rosyjski > poprzedzać

  • 25 pośrednictwo

    сущ.
    • посредничество
    • посредство
    * * *
    pośrednictw|o
    посредничество;

    biuro \pośrednictwoa pracy бюро по трудоустройству (по найму); za \pośrednictwoem a) kogo, czyim через чьё посредничество, через кого;

    б) czego посредством чего, при помощи чего
    * * *
    с
    посре́дничество

    biuro pośrednictwa pracy — бюро́ по трудоустро́йству (по на́йму)

    za pośrednictwem1) kogo, czyim че́рез чьё посре́дничество, че́рез кого; 2) czego посре́дством чего, при по́мощи чего

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pośrednictwo

  • 26 pozostać

    глаг.
    • держать
    • жить
    • оставаться
    • остаться
    • пребывать
    • продолжать
    • проживать
    • сдерживать
    • содержать
    • сохранить
    • удержать
    • удерживать
    * * *
    pozosta|ć
    \pozostaćnę, \pozostaćnie, \pozostaćń, \pozostaćł сов. остаться;

    \pozostać w domu остаться дома; \pozostać w pamięci остаться (сохраниться) в памяти;

    \pozostać w tyle za kimś, czymś остаться позади кого-л., чего-л., отстать от кого-л., чего-л.;

    \pozostać przy życiu остаться в живых;

    nie \pozostać komuś dłużnym не остаться в долгу перед кем-л.
    * * *
    pozostanę, pozostanie, pozostań, pozostał сов.
    оста́ться

    pozostać w domu — оста́ться до́ма

    pozostać w pamięci — оста́ться (сохрани́ться) в па́мяти

    pozostać w tyle za kimś, czymś — оста́ться позади́ кого́-л., чего́-л., отста́ть от кого́-л., чего́-л.

    pozostać przy życiu — оста́ться в живы́х

    nie pozostać komuś dłużnym — не оста́ться в долгу́ пе́ред ке́м-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pozostać

  • 27 przyrzucać

    глаг.
    • подбрасывать
    * * *
    przyrzuca|ć
    \przyrzucaćny несов. 1. подбрасывать, под-кладывать (чего-л.);
    2. czym набрасывать, накидывать что (на что-л., поверх чего-л.); ср. przyrzucić
    +

    1. dorzucać

    * * *
    przyrzucany несов.
    1) подбра́сывать, подкла́дывать (чего-л.)
    2) czym набра́сывать, наки́дывать что (на что-л., поверх чего-л.); ср. przyrzucić
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przyrzucać

  • 28 przyrzucić

    глаг.
    • подбросить
    * * *
    przyrzuc|ić
    \przyrzucićę, \przyrzucićony сов. 1. подбросить, подложить, подкинуть (чего-л.);

    \przyrzucić węgla do pieca подбросить угля в печку;

    2. czym набросить, накинуть что (на что-л., поверх чего-л.)
    +

    1. dorzucić

    * * *
    przyrzucę, przyrzucony сов.
    1) подбро́сить, подложи́ть, подки́нуть (чего-л.)

    przyrzucić węgla do pieca — подбро́сить у́гля́ в пе́чку

    2) czym набро́сить, наки́нуть что (на что-л., поверх чего-л.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przyrzucić

  • 29 rama

    сущ.
    • корпус
    • обрамление
    • остов
    • рама
    • рамка
    * * *
    ram|a
    ♀ 1. рама;
    2. \ramaу мн. перен. рамки, пределы; w \ramaach czegoś а) в рамках (пределах) чего-л.; б) в порядке чего-л.
    +

    2. zasięg, zakres

    * * *
    ж
    1) ра́ма
    2) ramy мн, перен. ра́мки, преде́лы

    w ramach czegoś — 1) в ра́мках (преде́лах) чего́-л.; 2) в поря́дке чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > rama

  • 30 stronić

    глаг.
    • избежать
    • сторониться
    * * *
    stron|ić
    несов. od kogo-czego сторониться, избегать кого-чего; держаться в стороне от кого-чего;

    \stronić od kolegów чуждаться товарищей; nie \stronići od kieliszka не дурак выпить

    + unikać

    * * *
    несов. od kogo-czego
    сторони́ться, избега́ть кого-чего; держа́ться в стороне́ от кого-чего

    stronić od kolegów — чужда́ться това́рищей

    nie stroni od kieliszka — не дура́к вы́пить

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > stronić

  • 31 umknąć

    сов. 1. умчаться, убежать;
    2. przed czym избежать чего; уклониться от чего;

    ● \umknąć na bok spojrzeniem (wzrokiem) отвести взгляд (взор);

    \umknąć czyjejś uwadze ускользнуть от чьего-л. внимания
    * * *
    сов.
    1) умча́ться, убежа́ть
    2) przed czym избежа́ть чего; уклони́ться от чего
    - umknąć na bok wzrokiem
    - umknąć czyjejś uwadze

    Słownik polsko-rosyjski > umknąć

  • 32 umykać

    глаг.
    • убегать
    • увиливать
    • улепетывать
    * * *
    несов. 1. убегать;
    2. przed czym избегать чего; уклоняться от чего; ср. umknąć
    * * *
    несов.
    1) убега́ть
    2) przed czym избега́ть чего; уклоня́ться от чего; ср. umknąć

    Słownik polsko-rosyjski > umykać

  • 33 unikać

    глаг.
    • избегнуть
    • избежать
    • обходить
    • сторониться
    • убегать
    • увиливать
    * * *
    unika|ć
    \unikaćny несов. kogo-czego 1. избегать кого-чего;

    \unikać ludzi избегать (сторониться) людей;

    2. разг. уклоняться, увиливать от чего;

    \unikać odpowiedzi уклоняться от ответа

    * * *
    unikany несов. kogo-czego
    1) избега́ть кого-чего

    unikać ludzi — избега́ть (сторони́ться) люде́й

    2) разг. уклоня́ться, уви́ливать от чего

    unikać odpowiedzi — уклоня́ться от отве́та

    Słownik polsko-rosyjski > unikać

  • 34 uświadomienie

    сущ.
    • осмысление
    • осознание
    * * *
    1. kogo o czym просвещение кого относительно чего, разъяснение кому чего;
    2. сознание, сознательность ž;

    \uświadomienie klasowe классовое сознание

    * * *
    с
    1) kogo o czym просвеще́ние кого относительно чего, разъясне́ние кому чего
    2) созна́ние, созна́тельность ż

    uświadomienie klasowe — кла́ссовое созна́ние

    Słownik polsko-rosyjski > uświadomienie

  • 35 uzależnić

    uzależni|ć
    \uzależnićj, \uzależnićony сов. od kogo-czego 1. сделать зависимым, поставить в зависимость от кого- чего;
    coś jest \uzależnićone od czegoś что-л. зависит от чего-л.; 2. обусловить чем; \uzależnić od wyrażenia zgody przez rodziców обусловить согласием родителей
    +

    2. uwarunkować

    * * *
    uzależnij, uzależniony сов. od kogo-czego
    1) сде́лать зави́симым, поста́вить в зави́симость от кого-чего

    coś jest uzależnione od czegoś — что́-л. зави́сит от чего́-л.

    2) обусло́вить чем

    uzależnić od wyrażenia zgody przez rodziców — обусло́вить согла́сием роди́телей

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uzależnić

  • 36 wymijać

    глаг.
    • избежать
    • обходить
    • проходить
    * * *
    wymija|ć
    \wymijaćny несов. kogo-co 1. проходить, проезжать мимо кого-чего; миновать кого-что;
    2. (prześcigać) обгонять, опережать; 3. (unikać) избегать кого-чего; обходить кого-что
    * * *
    wymijany несов. kogo-co
    1) проходи́ть, проезжа́ть мимо кого-чего; минова́ть кого-что
    2) ( prześcigać) обгоня́ть, опережа́ть
    3) ( unikać) избега́ть кого-чего; обходи́ть кого-что

    Słownik polsko-rosyjski > wymijać

  • 37 zakwestionować

    глаг.
    • возражать
    • оспаривать
    • оспорить
    • отрицать
    • усомниться
    * * *
    zakwestionowa|ć
    \zakwestionowaćny сов. со усомниться в чём, не признать чего, оспорить что;
    \zakwestionować wiarygodność czegoś усомниться в достоверности чего-л.; \zakwestionować prawo do czegoś оспорить право на что-л.
    * * *
    zakwestionowany сов. со
    усомни́ться в чём, не призна́ть чего, оспори́ть что

    zakwestionować wiarygodność czegoś — усомни́ться в достове́рности чего́-л.

    zakwestionować prawo do czegoś — оспо́рить пра́во на что́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zakwestionować

  • 38 znak

    сущ.
    • буква
    • вывеска
    • знак
    • знамение
    • значок
    • клеймо
    • литера
    • марка
    • метка
    • ориентир
    • отметка
    • отпечаток
    • очко
    • показание
    • предзнаменование
    • признак
    • примета
    • пятно
    • рубец
    • сигнал
    • символ
    • симптом
    • след
    • указание
    • шрам
    • штамп
    * * *
    ♂. Р. \znaku знак;

    \znak fabryczny фабричная марка;

    \znak po czymś знак (след) от чего-л.;

    \znaki przestankowe знаки препинания; \znak zapytania вопросительный знак;

    na \znak czegoś в знак чего-л.;

    bez \znaku без следа, бесследно; nie daje \znaku (\znaków) życia а) он не подаёт признаков жизни;

    б) от него ни привета ни ответа;
    dawać się komuś we \znaki a) (o kimś) досаждать, докучать кому-л.; б) (о czymś) сказываться, ощущаться;

    ● dobry, zły \znak хорошая, плохая примета

    * * *
    м, P znaku

    znak fabryczny — фабри́чная ма́рка

    znak po czymśзнак ( след) от чего́-л.

    znaki przestankowe — зна́ки препина́ния

    znak zapytania — вопроси́тельный знак

    na znak czegoś — в знак чего́-л.

    bez znaku — без следа́, бессле́дно

    nie daje znaku (znaków) życia— 1) он не подаёт при́знаков жи́зни; 2) от него́ ни приве́та ни отве́та

    - dobry, zły znak

    Słownik polsko-rosyjski > znak

  • 39 zrezygnować

    глаг.
    • бросать
    • бросить
    • оставить
    • оставлять
    • отказать
    • отказаться
    • отказываться
    • побросать
    • покидать
    • покинуть
    • прекратить
    * * *
    zrezygnowa|ć
    \zrezygnowaćny сов. 1. z kogo-czego отказаться от кого-чего; отступиться от чего;

    \zrezygnować ze spadku отказаться от наследства; \zrezygnować z zamiaru отказаться (отступиться) от намерения;

    2. z czego бросить что;

    \zrezygnować z palenia бросить курить; \zrezygnować z pracy бросить работу, уйти с работы;

    3. (dać za wygraną) смириться, покориться судьбе
    +

    1. odstąpić, zrzec się

    * * *
    zrezygnowany сов.
    1) z kogo-czego отказа́ться от кого-чего; отступи́ться от чего

    zrezygnować ze spadku — отказа́ться от насле́дства

    zrezygnować z zamiaru — отказа́ться (отступи́ться) от наме́рения

    2) z czego бро́сить что

    zrezygnować z palenia — брос́ить кури́ть

    zrezygnować z pracy — бро́сить рабо́ту, уйти́ с рабо́ты

    3) ( dać za wygraną) смири́ться, покори́ться судьбе́
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zrezygnować

  • 40 dal

    сущ.
    • даль
    • дальность
    • отдаление
    • отдаленность
    • расстояние
    * * *
    даль;

    w \dal вдаль; w \dali вдали; z \dala a) od kogo-czego далеко, вдали;

    б) издалека; издали;

    trzymać się z \dala od kogo-czego сторониться кого-чем, стоять в стороне от чего; skok w \dal спорт. прыжок в длину

    * * *
    ж

    w dali — вдали́

    z dala1) od kogo-czego далеко́, вдали́; 2) издалека́; и́здали

    trzymać się z dala od kogo-czego сторони́ться кого-чего, стоя́ть в стороне́ от чего

    skok w dalспорт. прыжо́к в длину́

    Słownik polsko-rosyjski > dal

См. также в других словарях:

  • Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want …   Википедия

  • ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • Чего хотят женщины (фильм) — Чего хотят женщины? What Women Want Жанр комедия, мелодрамма, фантастика Режиссёр Нэнси Мейерс Продюсер Сьюзан Картсонис Мэтт Уильямс Дж …   Википедия

  • Чего хочешь, того и просишь — (объ изобиліи). (Одна рука въ меду, другая въ патокѣ) чего хочешь, того и просишь (и дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недѣли, а городъ ужъ во всѣхъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышкѣ. И казначейство, и суды, и всякія управленія, и кабаки, и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего душа просит! — Чего душа проситъ! (подразум.) все достану безъ отказу. Сколько душѣ угодно. Ср. Подъѣхали къ Волгѣ... на пароходъ; внизъ то бѣжитъ онъ ходко, по берегу то не догонишь. Денекъ въ Казани, другой въ Самарѣ, третій въ Саратовѣ; жить, чего душа… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего-чего нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Чего мы стоим в жизни (фильм) — Чего мы стоим в жизни The Sum Of Us Жанр драма, комедия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»