Перевод: с польского на русский

с русского на польский

strzec

  • 1 strzec

    strze|c
    \strzecgę, \strzecże, \strzecž, \strzecżony несов. kogo-czego 1. стеречь, охранять, караулить кого-что;

    \strzec domu стеречь дом; \strzec granicy охранять границу;

    2. беречь, оберегать кого-что;

    \strzec przed zemstą оберегать от мести;

    3. хранить что;

    \strzec tajemnicy хранить тайну

    * * *
    strzegę, strzeże, strzeż, strzeżony несов. kogo-czego
    1) стере́чь, охраня́ть, карау́лить кого-что

    strzec domu — стере́чь дом

    strzec granicy — охраня́ть грани́цу

    2) бере́чь, оберега́ть кого-что

    strzec przed zemstą — оберега́ть от ме́сти

    3) храни́ть что

    strzec tajemnicy — храни́ть та́йну

    Słownik polsko-rosyjski > strzec

  • 2 strzec jak oka w głowie

    = pilnować jak oka w głowie

    Słownik polsko-rosyjski > strzec jak oka w głowie

  • 3 strzec się

    несов.
    бере́чься, остерега́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > strzec się

  • 4 strzec się jak zarazy

    бежа́ть как от чумы́

    Słownik polsko-rosyjski > strzec się jak zarazy

  • 5 strzec\ się

    несов. беречься, остерегаться
    +

    wystrzegać się, chronić się

    Słownik polsko-rosyjski > strzec\ się

  • 6 pilnować jak oka w głowie

    = strzec jak oka w głowie бере́чь как зени́цу о́ка

    Słownik polsko-rosyjski > pilnować jak oka w głowie

  • 7 chronić

    глаг.
    • беречь
    • защитить
    • защищать
    • охранять
    • покровительствовать
    • предохранять
    • уберечь
    * * *
    chroni|ć
    \chronićony несов. od kogo-czego, przed kim-czym беречь, защищать, охранять от кого-чего;

    zwierzęta, rośliny \chronićone животные, растения, находящиеся под охраной

    + strzec, ochraniać

    * * *
    chroniony несов. od kogo-czego, przed kim-czym
    бере́чь, защища́ть, охраня́ть от кого-чего

    zwierzęta, rośliny chronione — живо́тные, расте́ния, находя́щиеся под охра́ной

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chronić

  • 8 granica

    сущ.
    • граница
    • край
    • ограничение
    • отскок
    • предел
    • рубеж
    • ущемление
    * * *
    grani|ca
    1. граница, рубеж ♂;

    \granicaсе naturalne (przyrodzone) естественные рубежи; strzec \granicac охранять границу; przejść przez zieloną \granicacę нелегально перейти границу; wyjechać za \granicacę уехать за границу;

    2. граница, предел ♂;

    w \granicacach przyzwoitości в рамках приличия;

    zakreślić (oznaczyć) \granicace czegoś начертать рамки чего-л.;

    dolna \granica минимум; нижняя граница; górna \granica предел, максимум; верхняя граница; do ostatecznych \granicac до предела; nie mieć \granicac не иметь предела, быть безграничным; wszystko ma swoje \granicaсе всему есть предел; ● bez \granicac а) беспредельный, безграничный, бесконечный;

    б) безгранично, бесконечно
    +

    2. kres, koniec

    * * *
    ж
    1) грани́ца, рубе́ж m

    granice naturalne (przyrodzone) — есте́ственные рубежи́

    strzec granic — охраня́ть грани́цу

    przejść przez zieloną granicę — нелега́льно перейти́ грани́цу

    wyjechać za granicę — уе́хать за грани́цу

    2) грани́ца, преде́л m

    w granicach przyzwoitości — в ра́мках прили́чия

    zakreślić (oznaczyć) granice czegoś — начерта́ть ра́мки чего́-л.

    dolna granica — ми́нимум; ни́жняя грани́ца

    górna granica — преде́л, ма́ксимум; ве́рхняя грани́ца

    do ostatecznych granic — до преде́ла

    nie mieć granic — не име́ть преде́ла, быть безграни́чным

    wszystko ma swoje granice — всему́ есть преде́л

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > granica

  • 9 oko

    сущ.
    • глаз
    • глазок
    • око
    • очко
    * * *
    ☼ 1. мн. И. oczy, Р. oczu/ócz,
    +

    oczami/oczyma глаз ♂;

    piwne oczy карие глаза;
    mrużyć oczy щурить глаза; щуриться; spuścić oczy потупить глаза; ktoś ma celne (wprawne) \oko у кого-л. меткий (намётанный) глаз; 2. (sieci) ячейка ž, ячея ž; 3. (w dzianinie) петля ž; 4. (tłuszczu) блёстка жира, жиринка ž; 5. карт. очко; ● sowie (kocie) oczy кошачьи глаза (способные видеть в темноте); dla oka (ludzkich oczu) для виду; для отвода глаз;

    na \oko а) на вид, с виду;

    б) на глаз, приблизительно, примерно;
    na pierwszy rzut oka на первый взгляд; pod czyimś okiem под чьйм-л. присмотром;

    \oko w \oko лицом к лицу;

    w cztery oczy с глазу на глаз (на глаз);
    być solą w oku быть бельмом в (на) глазу; mieć na oku kogoś, coś, mieć \oko na kogoś, coś а) не спускать глаз с кого-л., чего-л.; б) иметь на примете кого-л., что-л.; na własne (swoje) oczy, własnymi oczyma собственными (своими) глазами; patrzeć krzywym (kosym, złym) okiem смотреть косо; pilnować (strzec) jak oka w głowie беречь как зеницу ока; wpaść komuś w \oko а) приглянуться кому-л.; б) заинтересовать кого-л., обратить на себя чьё-л. внимание
    +

    2, 3. pętla, pętelka 5. oczko

    * * *
    с
    1) мн, И oczy, Р oczu / ócz, П oczami / oczyma глаз m

    piwne oczy — ка́рие глаза́

    mrużyć oczy — щу́рить глаза́; щу́риться

    spuścić oczy — поту́пить глаза́

    ktoś ma celne (wprawne) oko — у кого́-л. ме́ткий ( намётанный) глаз

    2) ( sieci) яче́йка ż, ячея́ ż
    3) ( w dzianinie) пе́тля́ ż
    4) ( tłuszczu) блёстка жи́ра, жири́нка ż
    5) карт. очко́
    - kocie oczy
    - dla oka
    - dla ludzkich oczu
    - na oko
    - na pierwszy rzut oka
    - pod czyimś okiem
    - oko w oko
    - w cztery oczy
    - być solą w oku
    - mieć na oku kogoś, coś
    - mieć oko na kogoś, coś
    - na własne oczy
    - własnymi oczyma
    - na swoje oczy
    - patrzeć krzywym okiem
    - patrzeć kosym okiem
    - patrzeć złym okiem
    - pilnować jak oka w głowie
    - strzec jak oka w głowie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oko

  • 10 zaraza

    сущ.
    • бедствие
    • заражение
    • зараза
    • инфекция
    • инфицирование
    • мор
    • поветрие
    • чума
    • эпидемия
    * * *
    zaraz|a
    разг. зараза; эпидемия;

    ● strzec się jak \zarazaу, uciekać jak przed \zarazaą бежать как от чумы

    + epidemia

    * * *
    ж разг.
    зара́за; эпиде́мия
    - uciekać jak przed zarazą
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaraza

  • 11 chronić się

    несов.
    1) скрыва́ться, пря́таться
    2) бере́чься, оберега́ть себя́, остерега́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chronić się

  • 12 uważać

    глаг.
    • верить
    • веровать
    • высчитывать
    • вычислять
    • доверять
    • думать
    • засчитать
    • засчитывать
    • зачитывать
    • исчислять
    • мнить
    • мыслить
    • насчитать
    • насчитывать
    • обдумывать
    • отсчитывать
    • поверить
    • подсчитать
    • подсчитывать
    • подумать
    • полагать
    • полагаться
    • посчитать
    • предполагать
    • рассматривать
    • рассуждать
    • рассчитать
    • рассчитывать
    • сосчитать
    • судить
    • считать
    * * *
    1) (być uważnym) быть внимательным
    2) uważać (na coś, pilnować) беречь
    3) uważać (na siebie, strzec się) беречься
    4) uważać (sądzić) считать, полагать
    szanować уважать
    * * *
    uważ|ać
    несов. 1. быть внимательным, внимательно слушать (смотреть);
    2. na kogo-co смотреть за кем-чем; беречь кого-что;

    \uważać па dzieci смотреть за детьми; \uważaćaj na siebie! береги себя!;

    3. na kogo-co остерегаться, беречься кого-чего;

    \uważać na złodziei остерегаться воров; \uważać na zakręty быть осторожным на поворотах;

    4. считать, полагать;

    \uważać za korzystne считать полезным; \uważać za mądrego считать умным; jak ty \uważaćasz? как ты думаешь (считаешь)?, как тебе кажется?

    * * *
    несов.
    1) быть внима́тельным, внима́тельно слу́шать (смотре́ть)
    2) na kogo-co смотре́ть за кем-чем; бере́чь кого-что

    uważać na dzieci — смотре́ть за детьми́

    uważaj na siebie! — береги́ себя́!

    3) na kogo-co остерега́ться, бере́чься кого-чего

    uważać na złodziei — остерега́ться воро́в

    uważać na zakręty — быть осторо́жным на поворо́тах

    4) счита́ть, полага́ть

    uważać za korzystne — счита́ть поле́зным

    uważać za mądrego — счита́ть у́мным

    jak ty uważasz? — как ты ду́маешь (счита́ешь)?, как тебе́ ка́жется?

    Słownik polsko-rosyjski > uważać

  • 13 chronić\ się

    несов. 1. скрываться, прятаться;
    2. беречься, оберегать себя, остерегаться
    +

    1. kryć się 2. strzec się

    Słownik polsko-rosyjski > chronić\ się

  • 14 źrenica

    сущ.
    • зеница
    • зрачок
    • студент
    • учащийся
    • ученик
    • ученица
    * * *
    źrenic|a
    зрачок ♂;

    ● pilnować (strzec) jak \źrenicay oku (oka) хранить (беречь) как зеницу ока

    Słownik polsko-rosyjski > źrenica

См. также в других словарях:

  • strzec — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vd, strzegę, strzeże, strzeż, strzegł, strzegli, strzeżony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czuwać nad kimś, nad czymś; mieć nadzór; stać na straży, pilnować, chronić, ochraniać :… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • strzec — kogoś, czegoś jak oka w głowie, jak źrenicy oka zob. oko 46 …   Słownik frazeologiczny

  • strzec — ndk XI, strzegę, strzeżesz, strzeż, strzegł, strzeżony «mieć kogoś, coś pod dozorem, stać na straży czegoś, uważać na kogoś, na coś; opiekować się, chronić, pilnować» Bacznie, pilnie, troskliwie strzec kogoś, czegoś. Strzec dziecka, domu, dobytku …   Słownik języka polskiego

  • strzec się — {{/stl 13}}{{stl 7}} być uważnym, ostrożnym, czujnym; mieć się na baczności, unikać kogoś, czegoś; wystrzegać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Strzec się wroga, kobiet. Strzec się hańby, długów. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • strzec się — kogoś, czegoś jak ognia, jak morowego powietrza, jak (morowej) zarazy zob. unikać …   Słownik frazeologiczny

  • pilnować [strzec] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, czegoś} {{/stl 8}}jak oka w głowie {{/stl 13}}{{stl 7}} pilnować bardzo czujnie, uważać coś za rzecz najcenniejszą, najważniejszą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś strzeże dokumentów, majątku jak oka w głowie. Pilnuj małego… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • unikać [strzec się, wystrzegać się] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}jak ognia {{/stl 13}}{{stl 7}} unikać czegoś bardzo, wystrzegać się skrupulatnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jak ognia unikał rozmów na temat swojego życia osobistego. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Polish Army oaths — Polish Armed Forces Branches …   Wikipedia

  • oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… …   Słownik frazeologiczny

  • oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… …   Słownik języka polskiego

  • unikać — Unikać, strzec się, wystrzegać się kogoś, czegoś jak ognia, jak morowego powietrza, jak (morowej) zarazy; stronić od kogoś, od czegoś jak od ognia, jak od morowego powietrza, jak od (morowej) zarazy «unikać, strzec się kogoś, czegoś bardzo… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»