-
1 alcunché
se vi fosse alcunché di nuovo, fammelo sapere — если будут какие-нибудь новости, дай мне знать2) ( в отрицательных предложениях) ничего -
2 vergine
1. f1) девственница, дева2)2. m 3. agg1) девственный, нетронутый, незапятнанный, чистый; натуральный, без примесейolio vergine di oliva — оливковое масло холодного прессованияmetallo vergine — самородный металлcaso vergine юр. — дело, ещё не бывшее в суде2) свободный ( от чего-либо); лишённый ( отрицательных свойств)•Syn:intatto, integro, puro, immacolato; innocente, candido, casto, ingenuo, перен. libero, esente, scevro, immune; pulcella, ragazzaAnt:••vergine di Norimberga — Нюрнбергская вдова (средневековое орудие пытки) -
3 дремучий
прил.1) (о лесе и т.п.) fitto, folto2) перен. (полный, об отрицательных качествах) abissale, senza limiti, spropositato -
4 законченный
прич., прил.1) compiuto, finito, terminato, ultimatoзаконченный художник — un artista compiuto3) полн. ф. ( об отрицательных качествах) perfetto, numero unoзаконченный негодяй — canaglia matricolata -
5 минус
м.1) мат. ( знак) il segno di meno2) нескл. (без / за вычетом чего-л.)... минус два —... meno due3) нескл. ( о температуре)проект имеет много минусов — il progetto non è esente da numerosi difetti -
6 vergine
vérgine 1. f 1) девственница, дева le sacre vergini -- монахини vergine santa! santa vergine! -- пресвятая дева! 2) (la Vergine) Мадонна la Beata Vergine Maria -- Пресвятая Дева Мария 2. m девственник 3. agg 1) девственный, нетронутый, незапятнанный, чистый; очищенный( о нефти, маслах и т. п.) olio verginedi oliva -- рафинированное оливковое масло foresta vergine -- девственный лес terreno vergine -- целина terre vergini -- целинные земли vino vergine -- неперебродившее вино metallo vergine -- самородный металл cuore vergine fig -- чистое сердце caso vergine dir -- дело, еще не бывшее в суде 2) свободный( от чего-л); лишенный( отрицательных свойств) sono vergine di questo affare -- я к этому делу никакого отношения не имею le caste vergini -- музы vergine di Norimberga -- Нюрнбергская вдова( средневековое орудие пытки) -
7 vergine
vérgine 1. f 1) девственница, дева le sacre vergini — монахини vergine santa! santa vergine! — пресвятая дева! 2) (la Vergine) Мадонна la Beata Vergine Maria — Пресвятая Дева Мария 2. m девственник 3. agg 1) девственный, нетронутый, незапятнанный, чистый; очищенный (о нефти, маслах и т. п.) olio verginedi oliva — рафинированное оливковое масло foresta vergine — девственный лес terreno vergine — целина terre vergini — целинные земли vino vergine — неперебродившее вино metallo vergine — самородный металл cuore vergine fig — чистое сердце caso vergine dir — дело, ещё не бывшее в суде 2) свободный ( от чего-л); лишённый ( отрицательных свойств) sono vergine di questo affare — я к этому делу никакого отношения не имею -
8 decelerometro
деселерометр, измеритель отрицательных ускорений -
9 alcuno
1.1) несколько2) никакой, какой-либо ( в отрицательных предложениях)2.* * *нареч.общ. (sing. тк. с отрицанием) никто, кое-кто, некоторые, несколько, никакой -
10 nessuno
1.1) ни один, никакой, какой-либо ( в отрицательных высказываниях)2) какой-либо2.dimmi se ti serve nessun aiuto — скажи, если тебе нужна какая-либо помощь
1) никто••2) кто-нибудь3. м.guarda se c'è nessuno — посмотри, нет ли кого-нибудь
si dà tante arie, ma non è nessuno — он задирает нос, но он ничтожество
* * *сущ.общ. никакой, никто, никого -
11 piu
1.1) больше, более3) скорее, болееpiù che generoso, è prodigo — он скорее расточителен, чем щедр
4) самый6) плюс7) плюс, выше нуля2. предл.плюс, и кроме того3.1) больше, больший2) несколько, порядочно4. м.1) основное, самое главное••2) м. мн. i più большинство3) плюс* * *сущ.общ. больше, более (неправильное написание, правильное написение с диакритикой più) -
12 più
1.1) больше, более3) скорее, болееpiù che generoso, è prodigo — он скорее расточителен, чем щедр
4) самый6) плюс7) плюс, выше нуля2. предл.плюс, и кроме того3.1) больше, больший2) несколько, порядочно4. м.1) основное, самое главное••2) м. мн. i più большинство3) плюс* * *сущ.1) общ. большинство, образует сравнительную степень наречий более, большая часть, больше, больший, сверх, более, более многочисленный, да, и, плюс (при сложении)2) матем. плюс -
13 vergine
1. ж.1) девственница2) дева3) Дева ( знак зодиака)2.donna vergine — девственница, девушка
2) девственный, нетронутый3) натуральный, неочищенный* * *сущ.общ. мадонна, свободный (от чего-л.), дева мария, девственник, девственница, девственный, богородица, незапятнанный, нетронутый, чистый, лишённый (отрицательных свойств) -
14 granché
ничего особенного, так себе ( в отрицательных высказываниях) -
15 gruppo
m—FRA groupe m compresseurDEU Verdichteraggregat mENG compressor setITA gruppo m compressorePLN zespól m sprężarkowyRUS компрессор-агрегат mсм. поз. 1797 на—FRA groupe m de plaques négativesDEU Plattensatz m, negativerITA gruppo m di piastre negativePLN zespół m płyt ujemnychRUS комплект m отрицательных пластинсм. поз. 2070 на—FRA groupe m de plaques positivesDEU Plattensatz m, positiverITA gruppo m di piastre positivePLN zespół m płyt dodatnichRUS комплект m положительных пластинсм. поз. 2077 на—FRA groupe m de relaisDEU Gruppenschütz nENG set of relaysITA gruppo m di relèPLN przekaźnik m grupowyRUS реле n, групповоесм. поз. 2359 на—FRA bloc m de résistances des appareilsDEU Widerstände mITA gruppo m di resistenzaPLN zespół m opornikówRUS блок m сопротивлениясм. поз. 2089 на—FRA groupe f moteur-compresseurDEU Motorverdichtersatz mITA gruppo m motore compressorePLN zespół m sprężarkowyRUS компрессор m с электродвигателемсм. поз. 2539 на—FRA groupe m moteur-génératriceDEU Motorgeneratorsatz mITA gruppo m motore generatorePLN zespół m prądotwórczyRUS генератор m с приводом от оси вагонасм. поз. 2538 на—FRA groupe m moteur-ventilateurDEU Lüftermotorsatz mENG motor fan setITA gruppo m motore ventilatorePLN zespół m wentylatorowyRUS агрегат m, вентиляционный, с двигателемсм. поз. 2479 на,
,
FRA groupe m moteur-ventilateurDEU Elektromotor m mit Lüfterflügeln mENG motor fan setITA gruppo m motore ventilatorePLN wiatraczek m wentylatoraRUS электродвигатель m с крыльчаткой вентиляторасм. поз. 2521 наgruppo termoconvettore a vapore ed elettrico
—FRA groupe m réchauffeur d’air par la vapeur et l’électricitéDEU Lufthitzer m, Dampf-elektrischerITA gruppo m termoconvettore a vapore ed elettricoPLN nagrzewnica f powietrza, parowa i elektrycznaRUS воздухоподогреватель m, паровой и электрическийсм. поз. 2413 на—FRA groupe m onduleur tournantDEU Turbowechselrichter mITA gruppo m turboconvertitorePLN przekształtnik m rtęciowyRUS установка f, преобразовательнаясм. поз. 2114 на -
16 accentuare
1. v.t.(anche fig.) подчёркивать, акцентировать, выделять, делать ударение на + prepos.; (aggravare) усиливать, усугублять; (acutizzare) заострятьaccentuare gli aspetti negativi — подчеркнуть (выделить) отрицательные стороны (заострить внимание на отрицательных сторонах)
ha un trucco troppo accentuato — у неё слишком тяжёлый грим (colloq. она слишком намазана)
2. accentuarsi v.i.обостряться, усугубляться, усиливаться, акцентироваться -
17 inconveniente
m. (impiccio)затруднение (n.); (ostacolo) препятствие (n.), неудобство (n.), помеха (f.); (guaio) неприятность (f.); (difetto) отрицательная сторона, недостатокpotremmo partire, ma c'è un inconveniente: la macchina è guasta — можно бы ехать, но случилась маленькая неприятность: сломалась машина
non vedo alcun inconveniente in questa faccenda — я не вижу в этом деле никаких отрицательных сторон (никаких "но")
quanto allo sposo, c'è un unico inconveniente: gli piace alzare il gomito — у жениха только один недостаток: любит выпить
-
18 -M1770
(1) (употр. в отрицательных предложениях) ничего на свете:...il mio libro possa lasciarsi leggere anche alle fanciulle più gelosamente guardate, senza un pericolo al mondo. (P. Fanfani, «Lettera a Ugo Bussani»)
...мой роман могут читать даже девушки, которым все и вся запрещено, безо всякой для себя опасности.
См. также в других словарях:
Запрет на использование отрицательных частиц — запрет на использование в рекламном тексте отрицательных частиц не и нет . См. также: Стилевые приемы рекламного текста Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
предел допускаемых отрицательных отклонений содержимого нетто упаковочной единицы (Т) — 3.13 предел допускаемых отрицательных отклонений содержимого нетто упаковочной единицы (Т): Максимальное количество недовложения продукта в упаковочную единицу, при котором ее считают еще годной для выпуска в обращение. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТСН 12-336-2007: Производство бетонных работ при отрицательных температурах среды на территории Республики Саха (Якутия) — Терминология ТСН 12 336 2007: Производство бетонных работ при отрицательных температурах среды на территории Республики Саха (Якутия): 3.2 Бетонные работы: комплекс строительных работ и организационно технических мероприятий по возведению… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 55033-2012: Дороги автомобильные общего пользования. Материалы геосинтетические для дорожного строительства. Метод определения гибкости при отрицательных температурах — Терминология ГОСТ Р 55033 2012: Дороги автомобильные общего пользования. Материалы геосинтетические для дорожного строительства. Метод определения гибкости при отрицательных температурах оригинал документа: 3.1 образец для испытаний: Образец… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
дополнительный код для представления отрицательных чисел в двоичной системе счисления — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN two s complement … Справочник технического переводчика
зона отрицательных моментов (направленного реле) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN negative torque area … Справочник технического переводчика
изменяющийся в сторону более отрицательных значений — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN negative going … Справочник технического переводчика
переход через нуль в сторону отрицательных значений — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN negative going transistor … Справочник технического переводчика
прогностическая ценность отрицательных результатов — 3.1.17 прогностическая ценность отрицательных результатов (negative predictive value): Доля (процентное отношение) лиц в группе населения, для которых было получено правильное предсказание отсутствия болезни (симптомов заболевания) по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Список отрицательных персонажей «Наруто» — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/14 октября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можн … Википедия
Список отрицательных персонажей «Naruto» — … Википедия