-
1 entschärfen
I.
2) tr etw. einer Sache Schärfe nehmen разряжа́ть /-ряди́ть <смягча́ть/-мягчи́ть> остроту́ чего́-н. Konflikte, ideologische Aussagen сгла́живать /-гла́дить что-н. die Diskussion durch einen Scherz entschärfen разряжа́ть /- <смягча́ть/-> остроту́ диску́ссии шу́ткой
II.
-
2 Schärfe
острота́. v. Geruch, Geschmack; v. Schmerz; v. Maßnahme, Protest, Widerstand; v. Auseinandersetzung, Kritik, Polemik, Worten auch; v. Geräusch, Stimme; v. Kälte, Wind meist; v. Profil, Gesichtszug; v. Tonfall; Scharfeinstellung ре́зкость. v. Begriff, These чёткость. v. Umriß, Bild, Unterscheidung auch ре́зкость. v. Gift; v. Brille, Gläsern, Kamera, Mikroskop: Sehleistung си́ла. v. Getränk кре́пость. mit aller [einiger < ziemlicher>/einer gewissen/schneidender/ungewohnter] Schärfe sagen co всей [с не́которой с определённой с большо́й с необыкнове́нной] ре́зкостью. mit schneidender Schärfe auch о́чень ре́зко. mit aller [größter] Schärfe angreifen, kämpfen co всей [с бо́льшей] острото́й. ohne alle < jede> Schärfe sagen без вся́кой ре́зкости. etw. gibt einer Sache eine bestimmte Schärfe einer Äußerung что-н. придаёт чему́-н. определённую остроту́. in etw. kommt eine gewisse Schärfe что-н. принима́ет дово́льно ре́зкий <о́стрый> хара́ктер. einer Sache die Schärfe nehmen сгла́живать /-гла́дить о́стрые углы́ чего́-н. jede Schärfe vermeiden im Gespräch избега́ть ре́зкостей. an Schärfe verlieren v. Äußerung, Sendung, Artikel теря́ть по- остроту́. ungewöhnliche Schärfe erreichen v. Auseinandersetzung достига́ть дости́гнуть необыча́йного нака́ла | mit gestochener Schärfe Bild о́чень ре́зкий | Schärfen a) bissige worte, Spitzen ко́лкости. aus jds. Worten Spitzen und Schärfen heraushören ула́вливать /-лови́ть ко́лкости в чьих-н. слова́х b) Schärfen des Charakters, charakterliche Schärfen ре́зкость хара́ктера, ре́зкие черты́ хара́ктера -
3 akut
1. adj2) острый, неотложный, насущный, первоочереднойeine akute Frage — животрепещущий вопросakut werden — приобретать остроту, встать на повестку дня; требовать безотлагательного решения2. adv -
4 entschärfen
vt1) воен. разряжать (мину и т. п.); удалять взрыватель ( капсюль)2) притуплять, смягчать (остроту чего-л.) -
5 hetzen
vt1) охот. травить (зверя; тж. перен.)ein Tier zu Tode hetzen — затравить зверяeinen Witz zu Tode hetzen — "заездить" остроту ( часто рассказывая её)2) натравливать, науськивать -
6 loslassen
* vtden darf man nicht auf die Menschheit loslassen — разг. ему нельзя давать волю ( позволять выступать публично)3) разг.einen Brief loslassen — отправить письмоeine Rede loslassen — произнести ( толкнуть) речь, разразиться речьюeinen Witz loslassen — отпустить шутку ( остроту) -
7 Stapel
m -s, =1) мор. стапельein Schiff auf Stapel legen — закладывать судно на стапелеein Schiff läuft vom Stapel, ein Schiff wird vom Stapel gelassen — судно спускается на воду (со стапелей)3) склад, хранилище; торговая точка5) текст. штапельное волокно7) горн. слепой шахтный ствол -
8 Witz
m -es, -e1) шутка; остротаein fauler (разг. elender) Witz — пошлая остротаWitze erzählen — рассказывать анекдотыmach keine Witze!, laß deine Witze! — брось шутить!, шутки в сторону!das ist ein Witz — это неправда!, это (скверная) шутка!das ist der ganze Witz! — в том-то и дело!; в этом вся соль!der Witz ist der, daß... — всё дело ( вся штука) в том что...der Witz hat einen Bart — разг. это старая ( избитая) острота, этот анекдот стар как мирer hat ( entschieden) Witz — он не лишён остроумия; он парень с головойdazu reicht sein Witz nicht aus — на это у него не хватит ума -
9 zuspitzen
1. vt1) заострять, затачивать2) перен. заострять, придавать остроту; обострятьdie Rede epigrammatisch zuspitzen — сыпать эпиграммами2. (sich)1) заостряться, заканчиваться остриём2) обострятьсяdie Lage hat sich zugespitzt — положение обострилось -
10 akut werden
прил.общ. встать на повестку дня, приобретать остроту, требовать безотлагательного решения -
11 einen Witz loslassen
гл.общ. отпустить остроту, отпустить шуткуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Witz loslassen
-
12 einen Witz vom Stapel lassen
гл.общ. отпустить остротуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Witz vom Stapel lassen
-
13 einen Witz zu Tode hetzen
гл.общ. "заездить" остроту (часто рассказывая её)Универсальный немецко-русский словарь > einen Witz zu Tode hetzen
-
14 vom Stapel lassen
предл.2) судостр. спускать со стапеля -
15 Situation entschärfen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Situation entschärfen
-
16 entschärfen
гл.1) общ. разряжать (бомбу и т. п.), обезвреживать2) перен. сглаживать (контраст и т. п.), смягчать (остроту чего-л.), притуплять3) воен. снимать с боевого взвода, удалять взрыватель, удалять капсюль, обезвреживать (боеприпасы), удалять взрыватель (мины), обезвредить, разряжать (мину и т. п.)4) авт. снимать автомобиль с сигнализации (Warnanlage entschдrft = сигнализация выключена)5) ВМФ. ставить иа предохранитель, удалять капсюль (взрыватель), разряжать (мину, снаряд) -
17 Stapel
m: vom Stapel lassen перен.а) отпускать (остроту), сморозить (глупость)"выдавать" (высказывать). Er ließ alberne Witze, dumme Sprüche, eine langweilige Ansprache vom Stapel.Er war gut vorbereitet und hat allerhand vom Stapel gelassen,б) организовывать, устраивать. In dieser Hochschule sind interessante Veranstaltungen vom Stapel gelassen worden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stapel
-
18 abbauen
1. vt1) разбирать, снимать, демонтироватьZélte ábbauen — разбирать палатки
2) тж перен менять структуру, порядок3) (постепенно) снижать, уменьшать (какие-л проявления)Aggressiónen ábbauen — снижать агрессивность
4) сокращать (штат)Die Fírma baut Personál ab. — В фирме сокращают штат.
5) горн 1) добывать (полезные ископаемые)2) выбирать, вырабатывать (в процессе эксплуатации)Die Flöze wúrden im Tágebau ábgebaut. — Пласты были выработаны открытым способом.
6) хим разлагать, расщеплятьKóhlehydrate zu Mílchsäure ábbauen — окислять углеводы до молочной кислоты
2. vi1) слабеть, сдавать, терять концентрациюkörperlich ábbauen — слабеть физически
géístig ábbauen — терять остроту ума
Éínige Zúhörer báúten stark ab. — Некоторые слушатели стали рассеяны.
2) с-х вырождаться, снижать урожайность (о сортовых видах растений)3. sich ábbauen1) (биологически, естественным путём) разлагатьсяDer Stoff baut sich nur lángsam ab. — Материал разлагается медленно.
2) перен (постепенно) исчезатьDie Vórurteile báúen sich ab. — Предрассудки постепенно исчезают.
-
19 entschärfen
vt1) обезвреживать, разряжать (бомбу и т. п.)2) перен сглаживать (остроту чего-л), разряжать обстановкуéínen Konflíkt entschärfen — сгладить конфликт
-
20 Hörtest
m <-(e)s, -s и́ -e> тест на остроту слуха
- 1
- 2
См. также в других словарях:
остроту — снять остроту • существование / создание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
утрачивавший остроту — прил., кол во синонимов: 2 • огрублявшийся (11) • цепеневший (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
утративший остроту восприятия — прил., кол во синонимов: 4 • заплесневевший (11) • заплесневший (9) • затупевший … Словарь синонимов
сохранивший остроту восприятия — прил., кол во синонимов: 1 • молод душой (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
потерявший остроту — прил., кол во синонимов: 2 • затрепанный (28) • избитый (101) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
утрачивавший остроту восприятия — прил., кол во синонимов: 1 • отупевавший (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Катана — В данной статье имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок. Вы мож … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Италия — I Италия (Italia) Итальянская Республика (La Repubblica Italiana). I. Общие сведения И. государство на юге Европы в центральной части Средиземноморья. Берега И. омываются морями: на З. Лигурийским и Тирренским, на Ю.… … Большая советская энциклопедия
Италия — I Италия (Italia) Итальянская Республика (La Repubblica Italiana). I. Общие сведения И. государство на юге Европы в центральной части Средиземноморья. Берега И. омываются морями: на З. Лигурийским и Тирренским, на Ю.… … Большая советская энциклопедия