-
1 оружие
ору́жи||еarmilo, batalilo;огнестре́льное \оружие pafilo, pafarmilo;род \оружиея armspeco;това́рищ по \оружиею kunbatalanto;сложи́ть \оружиее fordoni armil(ar)on, kapitulaci.* * *с.arma f; собир. armas f plогнестре́льное ору́жие — arma de fuego
холо́дное ору́жие — arma blanca
мета́тельное ору́жие — arma arrojadiza
а́томное ору́жие — arma atómica
бактериологи́ческое ору́жие — arma bacteriológica
хими́ческое ору́жие — arma química
наступа́тельное ору́жие — arma ofensiva
ко́лющее ору́жие — arma de punta
ору́жие ма́ссового уничтоже́ния — arma de exterminio en masa (de destrucción masiva)
подня́ть ору́жие — alzar las armas, alzarse en armas
положи́ть (сложи́ть, сдать) ору́жие — deponer (entregar, rendir) las armas
скрести́ть ору́жие — medir las armas
сторожи́ть ору́жие ( перед посвящением в рыцари) — velar las armas
това́рищ по ору́жию — compañero de armas, conmilitón m
к ору́жию! — ¡al arma!, ¡arma, arma!
* * *с.arma f; собир. armas f plогнестре́льное ору́жие — arma de fuego
холо́дное ору́жие — arma blanca
мета́тельное ору́жие — arma arrojadiza
а́томное ору́жие — arma atómica
бактериологи́ческое ору́жие — arma bacteriológica
хими́ческое ору́жие — arma química
наступа́тельное ору́жие — arma ofensiva
ко́лющее ору́жие — arma de punta
ору́жие ма́ссового уничтоже́ния — arma de exterminio en masa (de destrucción masiva)
подня́ть ору́жие — alzar las armas, alzarse en armas
положи́ть (сложи́ть, сдать) ору́жие — deponer (entregar, rendir) las armas
скрести́ть ору́жие — medir las armas
сторожи́ть ору́жие ( перед посвящением в рыцари) — velar las armas
това́рищ по ору́жию — compañero de armas, conmilitón m
к ору́жию! — ¡al arma!, ¡arma, arma!
* * *n1) gener. acero, armas, arma, fierro, hierro2) artil. tiro -
2 орудие
ору́д||ие1. ilo, instrumento;\орудиеия произво́дства produktiloj;сельскохозя́йственные \орудиеия terkulturiloj;2. воен. kanono;3. перен. rimedo;\орудиеи́йный kanona;\орудиеи́йный ого́нь kanonpafado, kanonfajro.* * *с.1) instrumento m, utensilio m, útil mсельскохозя́йственные ору́дия — aperos de labranza; implementos agrícolas (Лат. Ам.)
ору́дия произво́дства, труда́ — instrumentos (herramientas) de producción, de trabajo
2) перен. ( средство) instrumento m, arma fбыть слепы́м ору́дием — ser un instrumento ciego
3) воен. cañón m, pieza de artilleríaсамохо́дное ору́дие — pieza autopropulsada, cañón automóvil
* * *с.1) instrumento m, utensilio m, útil mсельскохозя́йственные ору́дия — aperos de labranza; implementos agrícolas (Лат. Ам.)
ору́дия произво́дства, труда́ — instrumentos (herramientas) de producción, de trabajo
2) перен. ( средство) instrumento m, arma fбыть слепы́м ору́дием — ser un instrumento ciego
3) воен. cañón m, pieza de artilleríaсамохо́дное ору́дие — pieza autopropulsada, cañón automóvil
* * *n1) gener. cañón, ingenio, instrumento, utensilio, útil2) liter. (ñðåäñáâî) instrumento, arma, órgano3) milit. pieza de artillerìa4) eng. herramienta (производства)5) law. instrumenteo6) econ. instrumento (труда) -
3 орудовать
ору́доватьразг. 1. (инструментом) manipuli;administri (распоряжаться);2. (действовать) aranĝi, organizi.* * *несов. разг.1) твор. п. manejar vt; dirigir vt ( управлять)он там всем ору́дует — gobierna allí a su antojo, es el mandamás allí
2) перен. ( действовать) obrar vt, actuar vi* * *несов. разг.1) твор. п. manejar vt; dirigir vt ( управлять)он там всем ору́дует — gobierna allí a su antojo, es el mandamás allí
2) перен. ( действовать) obrar vt, actuar vi* * *vcolloq. (действовать) obrar, actuar, dirigir (управлять), manejar -
4 бряцать
бряца́ть\бряцать ору́жием tintegi per la armiloj.* * *несов.tintinar vi, tintinear viбряца́ть че́м-либо — hacer tintinar (tintinear), hacer resonar
бряца́ть шпо́рами — hacer tintinear las espuelas
••бряца́ть ору́жием — blandir las armas
* * *несов.tintinar vi, tintinear viбряца́ть че́м-либо — hacer tintinar (tintinear), hacer resonar
бряца́ть шпо́рами — hacer tintinear las espuelas
••бряца́ть ору́жием — blandir las armas
* * *vgener. blandear (оружием), blandir (оружием), hacer resonar (чем-л.), hacer tintinar (tintinear), tintinar, tintinear -
5 огнестрельный
огнестре́льн||ый\огнестрельныйое ору́жие fajrarmilo, fajrobatalilo;\огнестрельныйая ра́на pafovundo.* * *прил.огнестре́льное ору́жие — arma (armas) de fuego
огнестре́льная ра́на — balazo m, escopetazo m
* * *прил.огнестре́льное ору́жие — arma (armas) de fuego
огнестре́льная ра́на — balazo m, escopetazo m
* * *adjgener. de fuego -
6 поднять
подня́ть1. levi;hisi (флаг);2. (увеличить, повысить) plialtigi;\поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;♦ \поднять вопро́с levi la demandon;\поднять го́лос levi sian voĉon;\поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;\поднять шум fari bruon;\поднять на́ смех ridindigi, primoki;\поднять ору́жие levi armilojn;\поднять трево́гу krii alarmon;\поднять нос разг. teni la nazon supren;\подняться 1. leviĝi, sin levi;2. (взойти) supreniri;3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;4. (восстать) ribeli.* * *(1 ед. подниму́) сов., вин. п.1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo
2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vtподня́ть на ли́фте — subir en el ascensor
подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)
подня́ть флаг — izar la bandera
подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas
подня́ть я́корь — levar el ancla
подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón
подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)
подня́ть кры́шку — levantar la tapa
подня́ть воротни́к — levantar el cuello
3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derechoподня́ть стул — levantar la silla
4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecerподня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo
5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vtподня́ть дете́й — educar a los hijos
6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarseподня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho
подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo
подня́ть зве́ря охот. — levantar la pieza (la caza)
7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vueloподня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión
8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vtподня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma
подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien
подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión
9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vtподня́ть шум — armar ruido
подня́ть крик — alzar el grito
подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse
10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén
подня́ть урожа́й — elevar la cosecha
подня́ть производи́тельность — elevar la productividad
подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina
подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios
подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad
подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral
11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía
подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica
дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida
12) разг. ( пересмотреть) revisar vtподня́ть архи́в — revisar el archivo
подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos
13) ( вспахать) roturar vtподня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes
••подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos
подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz
подня́ть меч — alzar la espada
подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas
подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)
подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas
подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt
подня́ть пары́ — levantar vapor
подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt
подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)
подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien
* * *(1 ед. подниму́) сов., вин. п.1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo
2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vtподня́ть на ли́фте — subir en el ascensor
подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)
подня́ть флаг — izar la bandera
подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas
подня́ть я́корь — levar el ancla
подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón
подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)
подня́ть кры́шку — levantar la tapa
подня́ть воротни́к — levantar el cuello
3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derechoподня́ть стул — levantar la silla
4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecerподня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo
5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vtподня́ть дете́й — educar a los hijos
6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarseподня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho
подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo
подня́ть зве́ря охот. — levantar la pieza (la caza)
7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vueloподня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión
8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vtподня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma
подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien
подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión
9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vtподня́ть шум — armar ruido
подня́ть крик — alzar el grito
подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse
10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén
подня́ть урожа́й — elevar la cosecha
подня́ть производи́тельность — elevar la productividad
подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina
подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios
подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad
подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral
11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía
подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica
дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida
12) разг. ( пересмотреть) revisar vtподня́ть архи́в — revisar el archivo
подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos
13) ( вспахать) roturar vtподня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes
••подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos
подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz
подня́ть меч — alzar la espada
подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas
подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)
подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas
подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt
подня́ть пары́ — levantar vapor
подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt
подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)
подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien
* * *v1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer -
7 потрясать
потряс||а́тьсм. потрясти́;♦ \потрясать ору́жием armoskui;\потрясатьа́ющий skuanta, konsterna;terura (ужасный);\потрясатье́ние skuo, konsterno;\потрясатьти́ 1. skui;2. перен. (взволновать) konsterni.* * *несов.см. потрясти••потряса́ть ору́жием — blandir las armas
* * *несов.см. потрясти••потряса́ть ору́жием — blandir las armas
* * *vgener. blandear, estremecer, sensibilizar, vibrar, blandir, conmover -
8 сложить
слож||и́ть1. (вместе) kunmeti;\сложить ве́щи (упаковать) paki;2. мат. adicii, sumigi;3. (пополам и т. п.) faldi;4. перен. (полномочия и т. п.) rezigni, formeti, eksiĝi;5. (стихи, песню) komponi, verki;♦ \сложить ору́жие kapitulaci;сиде́ть \сложитьа́ ру́ки sidi kunmetinte la manojn.* * *сов., вин. п.1) (положить вместе, в определённом порядке) poner (непр.) vtсложи́ть на́крест — poner en cruz
сложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leña
сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas
2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partes
сложи́ть печь — construir (hacer) una estufa
сложи́ть сте́ну — levantar un muro
4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)сложи́ть попола́м — doblar vt
сложи́ть нож — cerrar (plegar) la navaja
сложи́ть штати́в — plegar el trípode
6) ( придать какое-либо положение) poner (непр.) vtсложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos
сложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labios
сложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad
сложи́ть с себя́ обя́занности — renunciar a sus obligaciones, dimitir vi
8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt••сложи́ть вёсла — acorullar vt
сложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir vi
сложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armas
сиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano
* * *сов., вин. п.1) (положить вместе, в определённом порядке) poner (непр.) vtсложи́ть на́крест — poner en cruz
сложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leña
сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas
2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partes
сложи́ть печь — construir (hacer) una estufa
сложи́ть сте́ну — levantar un muro
4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)сложи́ть попола́м — doblar vt
сложи́ть нож — cerrar (plegar) la navaja
сложи́ть штати́в — plegar el trípode
6) ( придать какое-либо положение) poner (непр.) vtсложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos
сложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labios
сложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad
сложи́ть с себя́ обя́занности — renunciar a sus obligaciones, dimitir vi
8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt••сложи́ть вёсла — acorullar vt
сложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir vi
сложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armas
сиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano
* * *v1) gener. (переложить обязанности и т. п.) cargar, (положить вместе, в определённом порядке) poner, (пополам, вчетверо и т. п.) plegar (en dos, en cuatro, etc.), (произвести сложение - чисел и т. п.) adicionar, componer (векторы и т. п.), construir, hacer (построить), juntar, liar los bàrtulos, sumar (суммировать)2) colloq. (ññàáü) quitar, descargar (груз, ношу) -
9 огнестрельный
огнестре́льн||ый\огнестрельныйое ору́жие fajrarmilo, fajrobatalilo;\огнестрельныйая ра́на pafovundo.* * *прил.огнестре́льное ору́жие — arma (armas) de fuego
огнестре́льная ра́на — balazo m, escopetazo m
* * *огнестре́льное ору́жие — arme(s) f (pl) à feu
огнестре́льная ра́на — blessure causée par une arme à feu
-
10 Испытание
испыта́ние1. provo;2. (экзамен) ekzameno;вы́держать \испытание sukcesi ekzamenon;3. (невзгода) malfeliĉo.* * *с.1) prueba f, ensayo m, experimento mиспыта́ние я́дерного ору́жия — prueba del arma nuclear
быть на испыта́нии — estar a prueba
подве́ргнуть испыта́нию, произвести́ испыта́ние — probar (непр.) vt, experimentar vt, poner a prueba
вы́держать испыта́ние — pasar (con éxito) la prueba
2) ( экзамен) examen m; prueba f (тж. проверка)вступи́тельные испыта́ния — exámenes de ingreso
3) ( невзгоды) prueba fпройти́ че́рез тя́жкие испыта́ния — sufrir duras pruebas
* * *с.1) prueba f, ensayo m, experimento mиспыта́ние я́дерного ору́жия — prueba del arma nuclear
быть на испыта́нии — estar a prueba
подве́ргнуть испыта́нию, произвести́ испыта́ние — probar (непр.) vt, experimentar vt, poner a prueba
вы́держать испыта́ние — pasar (con éxito) la prueba
2) ( экзамен) examen m; prueba f (тж. проверка)вступи́тельные испыта́ния — exámenes de ingreso
3) ( невзгоды) prueba fпройти́ че́рез тя́жкие испыта́ния — sufrir duras pruebas
* * *ngener. ensayo -
11 артиллерийский
артиллери́йскийartileria;\артиллерийский дивизио́н artileria taĉmento;\артиллерийский ого́нь artileria pafado.* * *прил.de artillería, artilleroартиллери́йское ору́дие — pieza de artilleria, cañón m
артиллери́йская подгото́вка — preparación de artillería
* * *прил.de artillería, artilleroартиллери́йское ору́дие — pieza de artilleria, cañón m
артиллери́йская подгото́вка — preparación de artillería
* * *adjgener. artillero, de artierìa, de artillerìa -
12 атом
а́томatomo;расщепле́ние \атома disatomigo, dissplitigo de atomo;\атомный atoma;\атомный вес atoma pezo;\атомная эне́ргия atoma energio;\атомное ядро́ atoma nukleo, atomkerno;расщепле́ние \атомного ядра́ diserigo (или dissplitigo) de la atoma nukleo;\атомная бо́мба atoma bombo;\атомное ору́жие atoma armil(ar)о;запреще́ние \атомного ору́жия malpermeso de la atoma armilaro.* * *м.átomo mме́ченые а́томы — átomos trazadores (marcados)
расщепле́ние а́тома — desintegración (fisión) del átomo
* * *м.átomo mме́ченые а́томы — átomos trazadores (marcados)
расщепле́ние а́тома — desintegración (fisión) del átomo
* * *ngener. átomo, àtomo -
13 бросать
несов., вин. п.броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra
броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo
броса́ть грана́ту — tirar una granada
броса́ть не́вод — tirar la red
броса́ть я́корь — anclar vi
броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro
броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен. — ensuciar vt, manchar vt
броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada
броса́ть замеча́ния — hacer observaciones
броса́ть ре́плики — lanzar réplicas
2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vtброса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate
броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea
3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vtброса́ть луч — proyectar un rayo
4) ( выбрасывать) tirar vtне броса́й ма́рки — no tires los sellos
5) ( оставлять) abandonar vtброса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos
броса́ть ору́жие перен. — deponer las armas
броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte
броса́ть кури́ть — dejar de fumar
броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo
броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios
её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)
меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío
••броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero
броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)
броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt
броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt
броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante
броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien
* * *несов., вин. п.броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra
броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo
броса́ть грана́ту — tirar una granada
броса́ть не́вод — tirar la red
броса́ть я́корь — anclar vi
броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro
броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен. — ensuciar vt, manchar vt
броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada
броса́ть замеча́ния — hacer observaciones
броса́ть ре́плики — lanzar réplicas
2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vtброса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate
броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea
3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vtброса́ть луч — proyectar un rayo
4) ( выбрасывать) tirar vtне броса́й ма́рки — no tires los sellos
5) ( оставлять) abandonar vtброса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos
броса́ть ору́жие перен. — deponer las armas
броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte
броса́ть кури́ть — dejar de fumar
броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo
броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios
её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)
меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío
••броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero
броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)
броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt
броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt
броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante
броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien
* * *v1) gener. (прекращать) dejar (de + inf.), abandonar, arrojar, botar (Лат. Ам.), cesar (de + inf.), ciar (äåëî), desechar, echar la bendición (что-л.), enviar, lanzar (метать), quitarse (вредную привычку и т.п.), asestar, bombear, despedir, disparar, echar, proyectar, raer, sembrar, tirar, volcar2) liter. (áåñü, ñâåá è á. ï.) proyectar, dar3) mexic. aventar, avientar4) Col. volear5) Centr.Am. jondear -
14 владение
с.1) ( обладание) posesión f, dominio mвступи́ть во владе́ние — entrar en posesión, posesionarse
ввести́ во владе́ние — posesionar vt
владе́ние ору́жием — tenencia de armas
2) ( умение пользоваться) manejo m, dominio mле́нное владе́ние — feudo m
владе́ния — bienes m pl, posesiones f pl
* * *с.1) ( обладание) posesión f, dominio mвступи́ть во владе́ние — entrar en posesión, posesionarse
ввести́ во владе́ние — posesionar vt
владе́ние ору́жием — tenencia de armas
2) ( умение пользоваться) manejo m, dominio mле́нное владе́ние — feudo m
владе́ния — bienes m pl, posesiones f pl
* * *n1) gener. (умение пользоваться) manejo, finca, goce, patrimonio, predio, dominio, posesión, señorìo, tenencia2) obs. (ñîáñáâåññîñáü) propiedad, predio (недвижимость)3) law. disfrute, dominio (чем-л.), heredad, heredamiento, ocupación, poder, (земельное) propiedad4) econ. dominios (собственность), partimonio, propiedad -
15 запрещение
с.prohibición f; interdicción fзапреще́ние а́томного ору́жия — prohibición del arma atómica
наложи́ть запреще́ние на иму́щество — embargar los bienes
снять запреще́ние — levantar el embargo
* * *с.prohibición f; interdicción fзапреще́ние а́томного ору́жия — prohibición del arma atómica
наложи́ть запреще́ние на иму́щество — embargar los bienes
снять запреще́ние — levantar el embargo
* * *n1) gener. inhibición, interdicción, prohibición, veto, embargo, interdicto2) law. auto inhibitorio, entredicho, proscripción, veda -
16 изготавливать
изгот||а́вливать, \изготавливатьо́витьprepari (подготовить);produkti, fabriki (производить);\изготавливатьовле́ние prepar(ad)o, fabrikado, produktado.* * *несов.1) (делать, производить) fabricar vt, manufacturar vt, confeccionar vt2) разг. ( готовить - пищу) preparar vt••изгота́вливать ору́жие — montar el arma
* * *несов.1) (делать, производить) fabricar vt, manufacturar vt, confeccionar vt2) разг. ( готовить - пищу) preparar vt••изгота́вливать ору́жие — montar el arma
* * *v1) gener. (делать, производить) fabricar, confeccionar2) colloq. (ãîáîâèáü - ïè¡ó) preparar3) eng. manufacturar, trabajar4) econ. producir, elaborar, obrar -
17 изготовить
изгот||а́вливать, \изготовитьо́витьprepari (подготовить);produkti, fabriki (производить);\изготовитьовле́ние prepar(ad)o, fabrikado, produktado.* * *сов., вин. п.1) (делать, производить) fabricar vt, manufacturar vt, confeccionar vt2) разг. ( готовить - пищу) preparar vt••изгото́вить ору́жие — montar el arma
* * *сов., вин. п.1) (делать, производить) fabricar vt, manufacturar vt, confeccionar vt2) разг. ( готовить - пищу) preparar vt••изгото́вить ору́жие — montar el arma
* * *v1) gener. (делать, производить) fabricar, confeccionar, manufacturar2) colloq. (ãîáîâèáü - ïè¡ó) preparar -
18 испытание
испыта́ние1. provo;2. (экзамен) ekzameno;вы́держать \испытание sukcesi ekzamenon;3. (невзгода) malfeliĉo.* * *с.1) prueba f, ensayo m, experimento mиспыта́ние я́дерного ору́жия — prueba del arma nuclear
быть на испыта́нии — estar a prueba
подве́ргнуть испыта́нию, произвести́ испыта́ние — probar (непр.) vt, experimentar vt, poner a prueba
вы́держать испыта́ние — pasar (con éxito) la prueba
2) ( экзамен) examen m; prueba f (тж. проверка)вступи́тельные испыта́ния — exámenes de ingreso
3) ( невзгоды) prueba fпройти́ че́рез тя́жкие испыта́ния — sufrir duras pruebas
* * *с.1) prueba f, ensayo m, experimento mиспыта́ние я́дерного ору́жия — prueba del arma nuclear
быть на испыта́нии — estar a prueba
подве́ргнуть испыта́нию, произвести́ испыта́ние — probar (непр.) vt, experimentar vt, poner a prueba
вы́держать испыта́ние — pasar (con éxito) la prueba
2) ( экзамен) examen m; prueba f (тж. проверка)вступи́тельные испыта́ния — exámenes de ingreso
3) ( невзгоды) prueba fпройти́ че́рез тя́жкие испыта́ния — sufrir duras pruebas
* * *n1) gener. cata, (действие) desmenuzamiento (измельчение), ensalivaryo, palo, probación, probadura, prueba (тж. проверка), reensayo (машины, аппарата), toque, trance, (действие) trituración, comprobación, disquisición, examen3) colloq. probatura4) eng. experiencia, experimento, verificación5) law. probatoria6) econ. test7) special. desgaste -
19 испытанный
испы́т||анныйprovita, ekzamenita;\испытанный друг multprovita amiko, sindona amiko;\испытанныйа́ть, \испытанныйывать 1. eksperimenti (проверить на опыте);(el)provi (попробовать);sperti (на опыте);2. (ощутить, почувствовать) senti.* * *1) прич. от испытатьиспы́танный друг — amigo probado (fiel)
испы́танный во́ин — soldado fogueado
испы́танное сре́дство — remedio experimentado
испы́танное ору́жие — un arma socorrida
* * *1) прич. от испытатьиспы́танный друг — amigo probado (fiel)
испы́танный во́ин — soldado fogueado
испы́танное сре́дство — remedio experimentado
испы́танное ору́жие — un arma socorrida
* * *adjgener. actuado, experimentado, fiel (надёжный), calificado, probado -
20 класть
кластьmeti, kuŝigi;\класть сте́ны masoni;♦ \класть я́йца meti ovojn;\класть под сукно́ meti en forgeson.* * *(1 ед. кладу́) несов., вин. п.класть на ме́сто — poner en el (su) sitio
класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té
класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)
класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta
класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)
класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco
класть в больни́цу — hospitalizar vt
класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra
2) ( накладывать слой)класть кра́ски — pintar vt
класть пу́дру — empolvarse
3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vtкласть штамп — poner el sello, sellar vt
класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)
класть свой отпеча́ток перен. — poner (dejar) sus huellas
класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una mancha
4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vtкласть пе́чку — hacer una estufa
класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)
кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...
6) ( нести яйца) poner (непр.) vt••класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)
класть ору́жие — deponer las armas
класть основа́ние — poner las bases, basar vt
класть что-либо в осно́ву — poner por base
класть на му́зыку — poner (en) música
класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt
класть покло́ны — hacer reverencias
класть нача́ло — dar comienzo
класть коне́ц — poner fin
класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre
ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé
кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio
* * *(1 ед. кладу́) несов., вин. п.класть на ме́сто — poner en el (su) sitio
класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té
класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)
класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta
класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)
класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco
класть в больни́цу — hospitalizar vt
класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra
2) ( накладывать слой)класть кра́ски — pintar vt
класть пу́дру — empolvarse
3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vtкласть штамп — poner el sello, sellar vt
класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)
класть свой отпеча́ток перен. — poner (dejar) sus huellas
класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una mancha
4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vtкласть пе́чку — hacer una estufa
класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)
кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...
6) ( нести яйца) poner (непр.) vt••класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)
класть ору́жие — deponer las armas
класть основа́ние — poner las bases, basar vt
класть что-либо в осно́ву — poner por base
класть на му́зыку — poner (en) música
класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt
класть покло́ны — hacer reverencias
класть нача́ло — dar comienzo
класть коне́ц — poner fin
класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre
ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé
кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio
* * *v1) gener. (возводить, сооружать) levantar, colocar (помещать), construir, echar (насыпать; наливать), situar, depositar, meter, poner2) navy. botar3) colloq. (ñ÷èáàáü) contar, empingorotar (на что-л.)4) amer. ubicar5) obs. encabalgar (на что-л.)6) eng. asentar, colocar7) construct. sentar (кирпичи, камни)
См. также в других словарях:
ОРУ — Оперативно розыскное управление ОРУ открытое распределительное устройство техн., энерг. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ОРУ Объединение работников учёта … Словарь сокращений и аббревиатур
ОРУ — Распределительное устройство (РУ) электроустановка, служащая для приёма и распределения ОРУ электрической энергии. Распределительное устройство содержит набор коммутационных аппаратов, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства… … Википедия
оруғ — [آروغ] боди меъда, ки бо садо аз гулӯ мебарояд: оруғ додан, оруғ задан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Ору-Прету (микрорегион) — Ору Прету на карте. Ору Прету (порт. Microrregião de Ouro Preto) микрорегион … Википедия
Ору-Бранку — Ору Бранку: Ору Бранку муниципалитет в Бразилии, входит в штат Алагоас. Ору Бранку муниципалитет в Бразилии, входит в штат Минас Жерайс. Ору Бранку муниципалитет в Бразилии, входит в штат Риу Гранди ду Норти … Википедия
ору́довать — орудовать, орудую, орудуешь … Русское словесное ударение
Ору-Прету — Оуру Прету (Ouro Prкto), город на юго востоке Бразилии. Основан в начале XVIII в. под названием Вила Рика, современное название с 1823. Ору Прету имеет регулярную планировку, в центре прямоугольная площадь Индепенденсия. Архитектурные… … Художественная энциклопедия
Ору (волость) — Ору Oru vald Герб Флаг … Википедия
Ору-Верди — (Санта Катарина) муниципалитет в Бразилии, входит в штат Санта Катарина. Ору Верди (Сан Паулу) муниципалитет в Бразилии, входит в штат Сан Паулу … Википедия
ОРУ-ПРЕТУ — (Ouro Preto) город на юго востоке Бразилии. 38 тыс. жителей (1980). Цветная металлургия. Университет. Церкви Сан Франсиску (1766 94, архитектор Алейжадинью), дел Кармен (1766 76) и др., административные и жилые здания (в основном 18 19 вв.). С… … Большой Энциклопедический словарь
ОРУ ФСБ — оперативно розыскное управление Федеральной службы безопасности Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с … Словарь сокращений и аббревиатур