-
41 manubrium
ī n. [ manus I \]ручка или ушко ( aureum vasis C); рукоятка, черенок ( cultelli J)e manu alicujus m. eximere погов. Pl — вырвать оружие из чьих-л. рук -
42 mitto
mīsī, missum, ere1) бросать, метать, кидать, швырять (tela tormentis Cs; lapĭdes fundā L; tesseram H, O; fulmina inimīca alicui rei H; aliquid in faciem alicujus Pt); свергать, сбрасывать (aliquem, aliquid ex, ab и de aliquā re)corpus saltu ad terram m. V — спрыгнуть на землюm. se ad undas V — устремиться к водеm. se saxo ab alto O — спрыгнуть с высокой скалыm. naves Cs — спускать корабли на водуaliquem in fabulas m. погов. Q — сделать кого-л. притчей во языцех2) (вы)пускать (sagittas emĭnus L; radīces Col)m. florem PM — расцветатьsanguinem m. alicui мед. CC, Sen, Pt — пускать кровь кому-л.3) юр. вводить ( aliquem in possessionem C)se aeterna in foedĕra m. V — заключить между собой вечный союз4) ввергать, ставить ( aliquem in summa pericula Lcn)5) посылать, отправлять (aliquem, aliquid ad aliquem или alicui)missus quaerere aliquem O — посланный на поиски кого-л.manum ad arma m. Sen — схватиться за оружиеm. aliquem morti Pl и ad mortem C — предать кого-л. смерти6) пропускатьm. exercitum sub jugum Cs, L — пропускать войско под ярмо (в знак подчинения, сдачи)orbem sub leges m. V, Lcn — подчинить (покорить) мир7) сопровождать (Mercurius animas sub Tartara mittit V)9) внушать, наделять, одарять (mentem alicui m. V)10) посвящать (librum ad aliquem m. C); преподносить, приносить ( munĕra cinĕri alicujus V)11) доставлять, поставлять (ebur V; tura O)aliquid in scaenam m. H — писать что-л. для театра12) писать, сообщать, доносить, посылать (alicui salutem m. O; ad Caesarem m. Cs)misit ei, ut veniret Ter — он написал (велел сказать) ему, чтобы (тот) прибылaliquid in acta m. Sen — вносить что-л. в списки, вести запись чего-л.13)а) испускать, излучать ( lucem in terras C)m. sibila O — издавать шипение ( о змеях)m. vocem pro aliquo C — поднять свой голос в защиту кого-л.б) изъявлять, выражать, проявлять, обнаруживать ( signa timoris Cs); выпускать, выделять (vaporem, fumum Lcr)14)а) отпускать (aliquem Ter etc.)m. aliquem intro Pl — впустить кого-лб) выпускать (leonem e cavea rhH.); распускать ( senatum Cs); увольнять ( legiones C); отпускать на волю, освобождать (servum manu m. Pl, C etc.)m. uxorem или uxorem missam facere Su — развестись с женой15) оставлять, бросать, отказываться (odium L; inanes spes H); отбрасывать ( timorem V); кончать, прекращать ( certamen V); переставатьm. или missum facere aliquem Ter etc. — оставить кого-л. в покое16) обходить молчанием, умалчивать, не упоминать, пропускать (aliquem, aliquid или de aliqua re) -
43 moveo
mōvī, mōtum, ēre1) двигать, приводить в движение, шевелить ( maria flatu Sen); потрясать (terram, sidĕra O); уносить ( fluctibus moveri O)m. aliquid loco C etc. — сдвинуть что-л. с местаm. или se m. (реже pass. moveri) — приходить в движение, двигаться, трогаться, шевелиться, сотрясаться (terra movet L; gravitate et pondĕre moveri C) или шататься ( dentes moventur CC)res moventes или mobiles, тж. moventia, ium L, Dig и res, quae moveri possunt Nep — движимое имущество, пожитки, но тж. Dig, CJ = animaliam. arma V, L — браться за оружиеneutra arma m. O — оставаться нейтральным2)а) встряхивать, качать (caput O или vultum Pt; urnam V)omne movet urna nomen погов. H — в (мировой) урне встряхиваются все имена, т. е. решаются все судьбыб) распускать ( crinem per aĕra O)3) играть, бряцать (m. cithăram и nervos O); бить, ударять (tympăna m. O)4) рыть, взрыхлять, вспахивать (agros V; humum PJ); ворошить ( aliquid spathā Scr) или взбалтывать ( liquorem Scr); вздымать ( fluctus V)5) проплывать ( mare O)6) колебать ( fidem alicujus O)m. hostes in fugam L — обратить неприятеля в бегствоsigna m. L — устремиться в бойm. castra Cs, QC — снять лагерь (выступить, отправиться в поход)7) (тж. animo m. V) обдумывать, затевать, готовить ( funera Dardanae genti H)m. eadem Sl — лелеять те же замыслы8) представлять, разыгрыватьcantūs m. V — запетьm. corpus ad numeros Sen или membra ad certos modos Tib, тж. se m. и pass. moveri C, H — плясать, танцевать9) выражать, объявлять ( dii numen movent L)10)а) изгонять, вытеснять (aliquem de или ex aliquā re C, O etc.; aliquem possessionibus C)motus loco O — изгнанникб) удалять, исключать (aliquem de senatu C и senatu Sl, T; tribu aliquem C); вычёркивать ( verba loco H); выгонять ( armenta stabulis V); отводить, отвращать ( oculos ab aliquā re Q)move a te moram Pl — не медли11) разубеждать, отклонять (aliquem de sententiā L, a vero Sl)12) заканчивать ( bellum V — ср. 17.)mensam m. QC — кончать трапезу (вставать из-за стола)13) возбуждать (suspicionem C; litem J; jucundiores affectūs Ap); порождать ( discordias L); внушать ( misericordiam C)14)а) причинять ( dolorem Cato); вызывать (nocturnos manes V; sudorem CC)б) исторгать15) доставать, добывать ( vina O); взыскивать ( pecuniam ab aliquo C)16) раскрывать ( fatorum arcana V)17) возбуждать, начинать (по)вести (consultationem, actionem L; saeva bella O — ср. 12.)m. mentionem rei alicujus L — упомянуть о чём-л.18)а) производить впечатление, волновать, действовать (на кого-л.)lacrimis aliquem m. O — растрогать кого-л. слезамиб) поражать, потрясать (pulchritudo movet oculos C; moverat plebem oratio L; m. animos judicum Q; moveri morte alicujus C)в) пугать, устрашать ( aliquem metu poenae C)quis enim est tam excors, quem ista moveant? C — кто же настолько безрассуден, чтобы бояться этого?19)а) побуждать, подстрекать, толкать (aliquem ad bellum L; illae causae me movent C; moveri aliquā re C); руководить, направлять (quem ratio, non ira movet Cld)nec tua te moveant, sed publica vota Cld — пусть движут тобой не твои (личные) интересы, а общественныеб) возмущать, восстанавливать (aliquem C; Hispaniam adversus Romanos L)20) задевать, осквернять (triste bidental H); оскорблять, раздражатьbilem (stomăchum C) m. alicui Pl, H — раздражать кого-л.m. numĭna Dianae H — оскорблять божественность Лианы21) менять, изменять (vultum V; fatum O; sententiam C)forma mota O — изменение, превращение22)se m. или pass. moveri — уходить, удаляться, отправляться, выступать в поход (se m. ex urbe Nep)23)se m. или pass. moveri — смещаться, (о костях) (тж. moveri loco или sedibus suis CC) быть вывихнутым CC24) pass. биться, пульсировать ( venae moventur O) -
44 orichalcum
orīchalcum, ī n. (греч.)1) медь (преим. жёлтая) C, H, V -
45 ornamentum
ōrnāmentum, ī n. [ orno ] преим. pl.1) снаряжение, вооружение, оружие ( per ornamenta percuti Sen)2) сбруя ( ornamenta asinorum Cato)3) одежда, наряд ( feminarum Q); убранство, драгоценности ( ornamenta ex fano Herculis in oppĭdum conferre Cs)4) знаки отличия, награды ( omnia ornamenta congerere ad aliquem C)5) звание, титул (o. consulare Su)7) украшение, честь, слава ( senectutis C) -
46 porceo
—, —, ēre [ pro + arceo ]удерживать, задерживать ( aliquem aliquā re Vr и ab aliquā re Acc) -
47 recedo
re-cēdo, cessī, cessum, ere1)а) уходить назад (е Galliā C); подаваться назад, отступать ( in castra Cs); уходить, миновать ( anni recedentes H)r. in ventes V — превращаться в дым, исчезать, улетучиватьсяб) уклоняться, увёртываться ( a telo O)2) быть удалённым, находиться в отдалении, теряться вдали или уходить вдаль, скрываться из виду ( terraeque urbesque recedunt V); удаляться ( a conspectu suorum Nep)in otia tuta r. H — уходить на покойpigritiam recedendi imposuerat hilaritas Pt — весёлое настроение отняло желание спать (разогнало сон)3) уклоняться (a verbo, ab officio C; ab usu cotidiano Q); отказываться ( ab oppugnatione Hirt)r. ab armis C — сложить оружиеr. a vitā C — лишить себя жизни5) отклонятьсяnomen hostis a peregrino recessit C — слово « hostis» отклонилось от (первоначального) значения (утратило значение) «иноземец» -
48 recipio
cēpī, ceptum, ere [re + capio ]1)а) вынимать обратно ( ensem V); ноense recepto (к 8.) Sil — пронзив себя мечом2) обращать назад ( gressum ad limĭna V); уводить ( milĭtes Cs); отводить, обратно стягивать (copias in oppidum L); отпускать, освобождать ( aliquem ex servitute L)3)а) возвр.se r. — возвращаться (е Siciliā C; incivitatem Ap — ср. 8.)signo recipiendi dato Cs — по сигналу, данному к отступлениюб) вновь обращаться (ad bonam frugem C; a voluptatibus in otium PJ)4)se r. (реже r.) — отступать (se r. in silvas Cs)5) оставить за собой, выговорить себе, обусловить ( aliquid sibi C)7) вновь обретать ( rem amissam L); вновь овладевать (r. urbem L); завладевать, завоёвывать, захватывать ( rem publicam armis Sl)r. arma L — вновь взяться за оружиеspirĭtum r. Q — перевести дыханиеse r. in princĭpem PJ — вновь войти в роль принцепсаse r. или animum r. L — вновь прийти в себя, овладеть собой, воспрянуть духомse r. ex terrore Cs (ex и a pavōre L) — оправиться от страха8) принимать (aliquem in ordinem senatorium C; aliquem domum suam C; aliquem in amicitiam Sen); впускать ( aliquemfinibus или intra fines Cs); принимать внутрь (sc. medicamenta Scr etc.); получать ( pecunias ex vectigalibus C); допускать, терпеть ( res non recīpit cunctationem L)r. telum (ferrum) C — получить смертельный ударpoenas ab aliquo r. V — наказывать кого-л. или мстить кому-л.sinu gremioque, тж. sinu complexuque r. C — принять с распростёртыми объятиямиr. aliquem sessum C — усадить кого-л. (рядом с собой)r. in fidem C — принять под покровительствоr. in parem juris libertatisque condicionem Cs — уравнять в правахr. aliquem civitate и in civitatem C — присвоить кому-л. права гражданства, ноcivitatem r. aliquos Cs — принять кого-л. в подданство (ср. тж. 3.)receptum est PM, Dig — (обще)принятоscriptores receptissimi Sol — наиболее общепризнанные писатели, т. е. классикиcicatrīcem r. CC (о ране) — зарубцовываться, заживатьnomen alicujus r. C — принять жалобу на кого-л.aliquem reum (или inter reos) r. T — посадить кого-л. на скамью подсудимыхcausam alicujus r. C — при пять на себя чьё-л. дело9) обещать, сулить, ручаться, гарантировать, обязываться ( alicui aliquid или de aliquā re C)aliquid pro aliquo r. C — поручиться в чём-л. за кого-л.fidem alicui r. C — дать кому-л. клятвенное заверение -
49 relinquo
re-linquo, līquī, lictum, ere1)а) оставлять (aliquem in Gallia Cs; r. aliquem herēdem C; milites praesidio castris Cs; sibi spatium ad cognoscendum Cs; acrem sui memoriam T)r. equos Cs — сойти с конейr. arma L — сложить оружиеr. signa L — дезертироватьr. aliquem poenae O, PJ — обрекать кого-л. на каруr. urbem direptioni C — отдать город на разграблениеr. aliquid in medio C, Q — оставить что-л. нерешённымaliquem in aliquā re procul se r. Q — оставить кого-л. далеко позади себя (опередить) в чём-л.nihil inexpertum r. V, QC — испробовать всёб) med.-pass. оставаться (in Graeciā; una spes relinquitur C)2) предоставлять, разрешать ( aliquem aliquid facere H)3) бросать ( rem inchoatam C); покидать (aliquem aegrum Cs; domum propinquosque Cs; miseros prudentia prima relinquit O)r. totam spem alicujus rei C — оставить всякую надежду на что-л.r. obsidionem L — снять осадуaliquid pro relicto habere C — считать что-л. делом прошлым (конченным)quod fuit ante, relictum est O — что было прежде, того уж нетjus suum r. C — пренебречь своим правомagrum r. Vr — оставлять поле под паром4) обходить молчанием, не упоминать ( crimen C) -
50 sagum
ī n.sumere saga или ire ad saga C — готовиться к войне, взяться за оружие2) тёплый плащ из грубой шерсти (носившийся пастухами и пр.) PM -
51 sumo
sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere [ sub + emo ]1)а) брать (librum in manūs C; arma Sl)gratā s. manu H — принимать с благодарностьюб) хватать, схватывать ( ferrum ad aliquem interficiendum L)sumpsisse probra, deinde saxa, postremo ferrum T — пустить в ход сначала ругательства, затем камни и, наконец, оружиеs. aliquem generum T — сделать кого-л. своим зятемв) брать в свои руки, захватывать (proelio sumpta Thessalia Fl)2) собирать, убирать ( frumentum ex agris Cs)3) брать взаймы, занимать (pecuniam ab aliquo Ter, C etc.)4) принимать ( cognomen C)s. vultūs acerbos O — принять суровый видs. animum ex eventu T — принимать решение в зависимости от исхода (дела)s. sibi imperatorias partes Cs — присвоить себе роль полководцаs. sibi arrogantiam Cs — обнаглетьs. animum T, O — (при)ободритьсяs. animum censoris H — принять на себя роль критикаs. superbiam H — проникнуться гордостьюs. vires H — усиливатьсяsupplicium de (или ex) aliquo s. Cs, L — казнить кого-л.poenam s. C — карать, мститьs. gaudia O, Calp — наслаждаться радостямиs. laudem O — стяжать славу5) принимать внутрь ( venenum Nep); есть (panem perfusum aquā frigidā Su; cibum Nep, Macr); выпивать (cyathos H; aquam M)7) усыновлять ( liberos Sl)8) приводить, упоминать ( homines notos C)s. aliquid argumenti loco C — привести что-л. в качестве доказательства10) выбирать, избирать (sibi philosophiae studium C; aliquem sibi imperatorem Nep)11) устанавливать, назначать ( colloquendi tempus Nep)12) покупать, приобретать ( obsonia parvo H)13) нанимать ( navem in aliquem locum C)14) тратить, расходовать (laborem frustra Cs)curis sumptus Poëta ap. C — измученный заботами15) предпринимать, начинать (operam C; bellum Sl)s. aliquem celebrare H — взяться прославить кого-л.sumpsi hoc mihi, ut ad te scriberem C — я решил написать тебе16) полагать, принимать (за основу) ( aliquid ad concludendum C) -
52 suppeto
sup-peto, petīvī (petiī), petītum, ere1) 6ыть в достаточном количестве, иметься вдоволь, хвататьne pabuli quidem satis magna copia suppetebat Cs — не было даже в достаточно большом количестве кормовquibuscumque vires suppetebant ad arma ferenda, praesto fuere L — у кого только хватало сил носить оружие, явились в полной готовностиs. cotidianis sumptibus C — хватать на повседневные расходы2) быть в распоряжении, под рукойcrimina suppetunt alicui C — кто-л. располагает достаточным количеством обвинительных материалов3) соответствовать, находиться в соответствииutinam, quae dicis, dictis facta suppetant Pl — о, если бы сказанным тобой словам соответствовали дела, т. е. если бы случилось так, как ты говоришьs. doloribus H — становиться жертвой страданий4) юр. выступать от чьего-л. имени Dig -
53 supremus
suprēmus, a, um [superl. к superus, наряду с summus ]1) высший, высочайший, всевышний (Juppiter Pl, H); верхнийsupremi montes Lcr, V — вершины гор2) крайний, последний (nox V; verba T)supremam manum imponere alicui rei O — завершить что-л.3) последний (предсмертный) ( oscula O); смертный, погребальный ( funera O)s. dies C и supremum tempus H — день смерти или погребенияsuprema sors V — гибельsuprema judicia Q — предсмертная (последняя) воля, завещаниеs. honor V (или suprema officia T, suprema cura Su, PM) — погребальные почести4) чрезвычайный, крайний ( macies V); жесточайший ( supplicium C) -
54 syllepsis
syllēpsis, is f. (греч.) ритор.силлепс, отнесение сказуемого к ряду подлежащих, различных по роду, числу или лицу, напр.hic arma, hic currus fuit V — здесь (на Самосе) было оружие (Юноны), здесь (была и её) колесница -
55 toga
ae f. [ tego ]1) тога, римск. гражданская верхняя одежда, обычно белая = t. pura C, иначе t. virīlis C или libera Prp (т. к. её носили по достижении совершеннолетия); темносерая — t. pulla C или sordĭda Su, Pt — одежда носящих траур и обвиняемых; дети полноправных римлян и высшие сановники носили тогу с пурпурной каймой — t. praetexta C, L, etc., a соискатели государственных должностей, «кандидаты» — белоснежную, t. candĭda C, PM; у царей была t. purpurea L, a триумфаторам полагалась расшитая — t. picta L2) тога — символ римской национальности3) тога — символ мирной жизниcedant arma togae C — пусть оружие уступит место тоге, т. е. война — миру4) тога — символ общественно-политической деятельности, политическое красноречие ( togā enitescĕre T)5) тога — одежда куртизанок ( которым была запрещена stola) Sulpicia ap. Tib6) pl. M = clientes7) гражданская власть, т. е. сенат ( decreto togae Cld) -
56 tridens
I tridēns, dentis adj. [ tres + dens ]трезубый, с тремя остриями ( rostra V)II tridēns, dentis m.2) символ власти Нептуна V, O -
57 trudo
trūdo, trūsī, trūsum, ere1)а) толкать, вталкивать (saxum adverso monte Lcr; formīcae grandia frumenta trudunt V)sic vita truditur погов. Pt — такова жизньб) подталкивать, гнать ( flumina glaciem trudunt V); загонять ( apros in plăgas H)2) понуждать, заставлять ( in proelia inertem H)3) оттеснять ( cohortes in palūdem T); теснить, вытеснять ( hostes T)4) выталкивать, выгонять, (вы)пускать ( gemmas V); pass. вырастать (е sicco ligno V) -
58 victrix
I victrīx, īcis f. [ victor ] II victrīx, īcis adj. f. (victrīcia pl. n.)победоносная, победившая (Athēnae, manus C; legiones T); сообщающая о победе ( litterae O)victrix causa deis placuit, sed victa Catoni Lcn — боги отстаивали дело победителей, Катон же — дело побеждённыхvictricia arma V, VM, Sen — победоносное оружие -
59 arcus
arcus arcus, us m лук (оружие) -
60 arma
arma arma, orum n оружие
См. также в других словарях:
Оружие — автоматическое: 1 самозарядная снайперская винтовка системы Драгунова образца 1963 (СВД); 2 единый пулемет системы Калашникова образца 1961 (ПКМ); 3 самозарядный пистолет системы Макарова образца 1951 (ПМ); 4 автомат системы Калашникова образца… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ОРУЖИЕ. — ОРУЖИЕ. Различают оружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое) и обычное оружие; стратегическое, оперативно тактическое и тактическое оружие. В большинстве стран законодательством регулируются ношение, хранение,… … Современная энциклопедия
ОРУЖИЕ — общее название устройств и средств, применяемых для уничтожения живой силы противника, его техники и сооружений. Различают оружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое) и обычное оружие; стратегическое, оперативно… … Большой Энциклопедический словарь
ОРУЖИЕ — ОРУЖИЕ, оружия, ср. 1. Орудие, приспособленное для нападения или защиты; вооружение. Почетное революционное оружие (награда, выдаваемая за особые боевые заслуги, оружие, к которому прикреплен орден Красного Знамени; неол.). Золотое оружие… … Толковый словарь Ушакова
оружие — Вооружение, доспехи, снаряжение. Оружие огнестрельное, холодное. Во всеоружии. См. вооружение.. бряцать оружием, взяться за оружие, положить оружие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов
ОРУЖИЕ — по определению ФЗ Об оружии от 13 ноября 1996 г. устройства и предметы, конструктивно предназначенные для поражения живой или иной цели, подачи сигналов . Различаются следующие категории О.: огнестрельное оружие; холодное оружие; холодное… … Юридический словарь
Оружие — ОРУЖИЕ. Русское оружие до начала XVIII в. (доспехи, шлемы и щиты см. под этими словами). 1. Шлем. 2. Ерихонка. 3. Панцирь. 4. Щит. 5. Меч. 6. Нож. 7. Копья. 8. Кистень. 9 и 10. Бердыши. 11. Рогатина. 12. Совня. 13. Брус. 14. Самострел. 15. Сабля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОРУЖИЕ — замедленного действия. Жарг. шк. Шутл. Авторучка. ВМН 2003, 96. Повернуть оружие на кого. Пск. Начать ругать кого л., наброситься с бранью, руганью на кого л. СПП 2001, 59. Поднимать/ поднять оружие на кого. Книжн. Начинать бой, войну против кого … Большой словарь русских поговорок
ОРУЖИЕ — (Arms) делится на холодное и огнестрельное. О. холодное служит исключительно для рукопашного боя и по роду действия называется рубящим (сабля, шашка), колющим (штык, кортик) и колюще рубящим (палаш). О. огнестрельное, появившееся вместе с… … Морской словарь
Оружие — (лат. telum; arma; англ. weapon) устройства и предметы, конструктивно предназначенные для поражения живой или иной цели, подачи сигналов. К О. не относятся изделия, сертифицированные в качестве изделий хозяйственно бытового и производственного… … Энциклопедия права
ОРУЖИЕ — ОРУЖИЕ, я, ср. Всякое средство, технически пригодное для нападения или защиты, а также совокупность таких средств. Огнестрельное о. Стрелковое, артиллерийское о. Холодное о. (рубящее, колющее, ударное). Ядерное, химическое, бактериологическое о.… … Толковый словарь Ожегова